Part Number Hot Search : 
3500S MKP375 XRP7714 LHI807 AD520 X20061RS ICS92 CPZRL7
Product Description
Full Text Search
 

To Download 601022400 Datasheet File

  If you can't view the Datasheet, Please click here to try to view without PDF Reader .  
 
 


  Datasheet File OCR Text:
  3ulqwhg # lq # (qjodqg +$ 79784; ,vvxh 6 (8527+(50 '5,9(6 934 3urgxfw # 0dqxdo # &rs\uljkw # (xurwkhup # 'ulyhv # /lplwhg #4<<< all rights strictly reserved. no part of this document may be stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means to persons not employed by a eurotherm group company without written permission from eurotherm drives ltd. although every effort has been taken to ensure the accuracy of this document it may be necessary, without notice, to make amendments or correct omissions. eurotherm drives cannot accept responsibility for damage, injury, or expenses resulting therefrom.
:$55$17< eurotherm drives warrants the goods against defects in design, materials and workmanship for the period of 12 months from the date of delivery on the terms detailed in eurotherm drives standard conditions of sale ia058393c. eurotherm drives reserves the right to change the content and product specification without notice. copyright in this document is reserved to eurotherm drives limited. ,17(1'(' # 86(56 the manual is to be made available to all persons who are required to configure, install or service the equipment described herein or any other associated operation.
6$)(7< # ,1)250$7,21 please read this section before installing the equipment ,17(1'(' # 86(56 ,17(1'(' # 86(56 ,17(1'(' # 86(56 ,17(1'(' # 86(56 this guide is to be made available to all persons who are required to install, configure, or service equipment described herein or any other associated operation. the information given is intended to highlight safety issues, and to enable the user to obtain maximum benefit from the equipment. $33/,&$7,21 # $5($ $33/,&$7,21 # $5($ $33/,&$7,21 # $5($ $33/,&$7,21 # $5($ the equipment described is intended for industrial motor speed control applications utilising ac induction or ac synchronous machines. 3(56211(/ 3(56211(/ 3(56211(/ 3(56211(/ installation, operation and maintenance of the equipment should be carried out only by qualified personnel. a qualified person is someone who is technically competent and familiar with all safety information and established safety practices, with the installation process; operation, and maintenance of this equipment, and with all the hazards involved. +$=$5'6 +$=$5'6 +$=$5'6 +$=$5'6 this equipment can endanger life through rotating machinery and high voltages. the equipment contains high value capacitors which take time to discharge after removal of the mains supply. before working on the equipment ensure isolation of the mains supply from terminals l1, l2/n and l3 (as applicable). wait for at least 3 minutes for the capacitors to discharge to safe voltage levels (<50 v) failure to do so constitutes an electrical shock hazard. when replacing a drive in an application, and before returning to use, it is essential that all user defined parameters for the product's operation are correctly installed. failure to do so may create a hazard and risk of injury. warning! the metal parts may reach 90 c. $33/,&$7,21 # 5,6. $33/,&$7,21 # 5,6. $33/,&$7,21 # 5,6. $33/,&$7,21 # 5,6. the specifications, processes and circuitry described herein are for guidance only, and may need to be adapted to the users specific application. eurotherm drives does not guarantee the suitability of the equipment described in this guide for individual applications.
5,6. # $66(660(17 5,6. # $66(660(17 5,6. # $66(660(17 5,6. # $66(660(17 under fault conditions, power loss, or other operating conditions not intended, the equipment may not operate as specified. in particular: the motor speed may not be controlled. the direction of rotation of the motor may not be controlled. the motor may be energised. ,1 # $// # 6,78$7,216 ,1 # $// # 6,78$7,216 ,1 # $// # 6,78$7,216 ,1 # $// # 6,78$7,216 the user should provide guarding and/or additional safety systems to prevent risk of injury and electric shock. &21752/ # $1' # 6,*1$/ # :,5,1* &21752/ # $1' # 6,*1$/ # :,5,1* &21752/ # $1' # 6,*1$/ # :,5,1* &21752/ # $1' # 6,*1$/ # :,5,1* all control and signal terminals are selv, i.e., protected by double insulation. ensure all wiring rated for highest system voltage. (1&/2685( (1&/2685( (1&/2685( (1&/2685( to maintain compliance with the standard vde0160(1994)/en50178(1998) (used to demonstrate the 601 compliance with the low voltage directive) the unit should be mounted inside a suitable control cubicle requiring a tool for opening. 5&'v 5&'v 5&'v 5&'v compatible with rcds which function normally with dc components of earth leakage current (type b according to iec 755/a2).
&rqwhqwv 3djh &kdswhu #4# 3urgxfw # 2yhuylhz 404 'hvfulswlrq 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 404 (txlsphqw # 6xssolhg 111111111111111111111111111111111111111 404 /(' # 'lvsod\ 111111111111111111111111111111111111111111111111111 406 )xqfwlrq # .h\v 111111111111111111111111111111111111111111111111 406 ,qvwuxfwlrq # 3xoorxw # *xlgh 111111111111111111111111111111111 407 &rqwuro # 7huplqdo # 'hvfulswlrq 11111111111111111111111111 407 3rzhu # 7huplqdo # 'hvfulswlrq 1111111111111111111111111111 408 &rqwuro # &deoh # 5hwdlqhu 11111111111111111111111111111111111 408 0rwru # &deoh # &odps 111111111111111111111111111111111111111 408 &orqlqj # &rqqhfwru 1111111111111111111111111111111111111111 408 &kdswhu #5# 7hfkqlfdo # 'hwdlov 504 (ohfwulfdo # 6shflilfdwlrq 111111111111111111111111111111111111 504 (qylurqphqwdo # 6shflilfdwlrq 1111111111111111111111111111 505 0hfkdqlfdo # 6shflilfdwlrq 11111111111111111111111111111111 505 &kdswhu #6# 3urgxfw # &rgh 604 &kdswhu #7# (ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq 704 :lulqj # *xlgholqhv # iru # (0& 11111111111111111111111111111 714 5htxluhphqwv # iru # 8/ # &rpsoldqfh # 1111111111111111111 707 '\qdplf # %udnlqj # 6shflilfdwlrq 111111111111111111111111 718 &kdswhu #8## 2shudwlqj # 'hvfulswlrq 804 8vhu # $gmxvwdeoh # 3dudphwhuv 1111111111111111111111111111 804 'ulyh # 6wdwxv 111111111111111111111111111111111111111111111111111 808 'ldjqrvwlfv 111111111111111111111111111111111111111111111111111 809 6hohfwlqj # dqg # 2shudwlqj # /rfdo # 0rgh 111111111111111 809 &kdswhu #9## &rqiruplw\ 904 &kdswhu #:# 0dlqwhqdqfh #)# 5hsdlu :04
4#0#4 ## 3urgxfw # 2yhuylhz (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; 3 52'8&7 # 2 9(59,(: '(6&5,37,21 the 601 range of frequency inverters is designed for speed control of standard 3- phase induction motors. the range covers motor power ratings from 0.37kw ( 1 / 2 hp) to 2.2kw (3 hp). the 601 features built in programming/operator controls and (optional) emc compliant rfi filters. a pullout instruction guide provides quick reference for led codes and terminal description. suitable members of the 601 range can operate from either a single phase two wire supply of 220/240 volts or 3 wire 380 - 460 volts supply, 50/60hz. the 400v 3-phase 601 range has an internal dynamic brake switch, this allows the user easy and convenient connection to an external resistor. advanced microprocessor technology provides a pulse width modulation strategy for quiet operation. the 601 control terminals are selv, i.e. double insulated from power circuits to allow easy and safe system interconnection. the 601 is protected against overloads, excessive voltages and both phase to phase and phase to earth short circuits via an intelligent monitoring strategy. this avoids nuisance tripping and gives trouble free operation. optional internal rfi filters offer full electromagnetic compatibility (emc) for the majority of applications without the need for additional external components. a comprehensive guide to emc compliance is given in chapter 6. (48,30(17 # 6833/,(' part number 1) 601 frequency inverter see product code 2) 601 product manual ha464518 english (multilingual) including:- french german italian spanish
3urgxfw # 2yhuylhz # 4#0#5 934#0## +$ 79784; (1*/,6+ e m 7r # uhpryh # 7huplqdo # &ryhu # suhvv # khuh # dqg # sxoo # grzq 60i (8527+(50 '5,9(6 0rwru # &deoh 60i e m &rqwuro (8527+(50 '5,9(6 < 456789 :; 43 &deoh 5hwdlqhu &rqwuro # :luhv 0rwru # &deoh /(' # 'lvsod\ )xqfwlrq .h\v &orqlqj # frqqhfwlrq m1/u m2/v m3/w l1 l2/n 6xsso\ # &deoh 0rwru # 3( &rqwuro # 6fuhhq # 3( 3rzhu 7huplqdov 4# 3kdvh 4# 3kdvh 4# 3kdvh 4# 3kdvh 6# 3kdvh 6# 3kdvh 6# 3kdvh 6# 3kdvh + lqwhuqdo , '%5 4 '%5 5 m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 6xsso\ # 3( 6xsso\ # 3( 6fuhhq # &odps ,qvwuxfwlrq 3xoorxw # *xlgh 7huplqdov )ljxuh #414=#934# zlwk # 7huplqdo # &ryhu # 5hpryhg
4#0#6 ## 3urgxfw # 2yhuylhz (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; /(' # ',63/$< three seven segment led displays provide drive programming, status and diagnostic values. refer to the following tables for further information: table 5.1 for user adjustable parameters description (pages 5-1 and 5-2). table 5.2 for drive status description (page 5-5). table 5.3 for diagnostics information (page 5-6). )81&7,21 # .(<6 the function keys are used to navigate around the man machine interface (mmi) structure as well as control the drive if local mode is selected (see chapter 5). the mmi ?tree? structure and function key operation is described in the following diagram. status level title level value level 3? ? 3?????????????3?? 3?? ? m e diagnostic values. display only. current parameter values are displayed. use to increase/decrease parameter values. m e m (red) menu this key is used to descend from status level to title level or from title level to value level . this function key is also used to stop the drive when local mode is selected. e (green) escape this key is used to ascend from value level to title level or from title level to status level . note this action saves the selected parameter. this function key is also used to start the drive when local mode is selected. up this key is used to scroll through the title level or increase parameter values. this function key is also used to increase the local setpoint and thus the inverter frequency when local mode is selected down this key is used to scroll through the title level or to decrease parameter values. this function key is also used to decrease the local setpoint and thus the inverter frequency when local mode is selected.
3urgxfw # 2yhuylhz # 4#0#7 934#0## +$ 79784; (1*/,6+ ,16758&7,21 # 38//287 # *8,'( this panel gives the user sufficient information for basic operation of the product: translates the drive status information given in mnemonic form on the led display (eg rdy = ready; oc = overcurrent). decodes the titles of the parameters (p1 to p15) and the diagnostics (d1 to d3) shown on the led display (eg d1 = frequency). where parameters are used to select an operating mode it decodes the numbers assigned to each mode (eg p11 mode 1 = coast to stop). shows the function of each control terminal. &21752/ # 7(50,1$/ # '(6&5,37,21 7huplqdo 'hvfulswlrq )xqfwlrq 5dqjh - 1rwhv 43 9 # uhihuhqfh # iru dqdorjxh # , 2 2 3 9 3 9 ; 5 $qdorjxh # lqsxw 6shhg # vhwsrlqw 3#0#43 9 4/#5/#9 6 &xuuhqw # lqsxw 6shhg # vhwsrlqw 7#0#53 p$ 4/#6/#9 743 9 # uhihuhqfh )ru # dqdorjxh # , 2 2 43 9 # ? #8( 7 8 $qdorjxh # rxwsxw 5dps # 2xwsxw 3#043 9 7/#9 957 9 # vxsso\ )ru # gljlwdo # , 2 2 83 p$ # pd[ : 'ljlwdo # lqsxw 3# 9 6wrs 57 9 5xq 3#0#57 9 8/#9 ; 'ljlwdo # lqsxw 3 9 )ruzdug 57 9 5hyhuvh 2u # suhvhw # vhohfw 3#0#57 9 8/#9/#: < 'ljlwdo # lqsxw 3 9 6wrs 57 9 -rj 2u # suhvhw # vhohfw 3#0#57 9 8/#9/#: 43 'ljlwdo # rxwsxw #0 6hh # &kdswhu #8 3 47# 'ljlwdo 2xwsxw # 6hohfw 3#0#57 9 # rshq froohfwru #83 p$ # pd[ 9 -# 1rwhv 7deoh #414 41 43# elw # uhvroxwlrq #3#0#43 9 /# qr # vljq 1 51 ,qsxw # ,pshgdqfh #43 n w; # devroxwh # pd[lpxp # lqsxw # yrowdjh #57# 9rowv # '& 61 ,qsxw # ,pshgdqfh #583 w; # devroxwh # pd[lpxp # lqsxw # yrowdjh #:1;:# 9rowv # '& 1 71 $evroxwh # pd[lpxp # rxwsxw #43 p$ 1 81 /rjlf # orz # ohyho #?#8# 9rowv ># /rjlf # kljk # ohyho # ! #43# 9rowv /# devroxwh pd[lpxp # lqsxw # yrowdjh #.63#043# 9rowv # '& 1 91 8sgdwh # wlph #43 pv 1 :1 6hh # sdjh #708# iru # 3uhvhw # frqiljxudwlrq 1 ;1 ,w # lv # uhfrpphqghg # wkdw # wkh # 3 9 2 frpprq # eh # frqqhfwhg # wr # surwhfwlyh # hduwk 2 jurxqg # iru # vdihw\ # uhdvrqv 1## ,q # d # v\vwhp # frpsulvlqj # ri # pruh # wkdq # rqh # frqwuroohu /# wkh # 3 9 2 frpprq # vljqdov # vkrxog # eh # frqqhfwhg # wrjhwkhu dqg # mrlqhg # wr # surwhfwlyh # hduwk 2 jurxqg # dw # rqh rqh rqh rqh # srlqw # rqo\ 1## 7klv # lv pdqgdwru\ # wr # phhw # wkh # (0& # vshflilfdwlrq # vwdwhg 1
4#0#8 ## 3urgxfw # 2yhuylhz (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; 32:(5 # 7(50,1$/ # '(6&5,37,21 7huplqdo 'hvfulswlrq )xqfwlrq 5dqjh 5dqjh 533 9 #4# 3kdvh 733 9 #6# 3kdvh 5hihuhqfh 7huplqdo 6xsso\ # surwhfwlyh # hduwk #+ 3( ,1## 7klv # whuplqdo # pxvw # eh frqqhfwhg # wr # d # surwhfwlyh #+ hduwk ,# jurxqg # iru # iru # iru # iru shupdqhqw # hduwklqj 1 shupdqhqw # hduwklqj 1 shupdqhqw # hduwklqj 1 shupdqhqw # hduwklqj 1 / 4 3rzhu # ,qsxw 6lqjoh # dqg # wkuhh skdvh # olyh frqqhfwlrq 1 5532573 9 # $& ? 43(# zlwk # uhvshfw wr # / 52 1 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # $& ? 43(# zlwk # uhvshfw wr # / 5/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- / 52 1 3rzhu # ,qsxw 6lqjoh # skdvh qhxwudo #+ ru # / 5,/ wkuhh # skdvh # olyh frqqhfwlrq 1 5532573 9 # $& ? 43(# zlwk # uhvshfw wr # / 4 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # $& ? 43(# zlwk # uhvshfw wr # / 4/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- / 6 3rzhu # ,qsxw 7kuhh # skdvh # olyh frqqhfwlrq 1 1rw # dssolfdeoh 6;32793 9 # $& ? 43(# zlwk # uhvshfw wr # / 4/# / 5 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 0 42 8 0 52 9 0 62 : 3rzhu 2xwsxwv 60 skdvh # vxsso\ frqqhfwlrq # iru prwru 1 3# wr #5532573 9 # $& 3# wr #573 +] 1 + 'howd # frqqhfwhg , 3# wr #6;32793 9 # $& 3# wr #573 +] 1 + 6wdu # frqqhfwhg , 5hihuhqfh 7huplqdo 6xsso\ # surwhfwlyh # hduwk #+ 3( ,1## 7klv # whuplqdo # pxvw # eh frqqhfwhg # wr # d # surwhfwlyh #+ hduwk ,# jurxqg # iru iru iru iru shupdqhqw # hduwklqj 1 shupdqhqw # hduwklqj 1 shupdqhqw # hduwklqj 1 shupdqhqw # hduwklqj 1 7deoh #415 :$51,1* $ -## -## -## -## )ru # surgxfwv # wkdw # duh # ilwwhg # zlwk # d # ilowhu #+ vhh # &kdswhu #6# 3urgxfw )ru # surgxfwv # wkdw # duh # ilwwhg # zlwk # d # ilowhu #+ vhh # &kdswhu #6# 3urgxfw )ru # surgxfwv # wkdw # duh # ilwwhg # zlwk # d # ilowhu #+ vhh # &kdswhu #6# 3urgxfw )ru # surgxfwv # wkdw # duh # ilwwhg # zlwk # d # ilowhu #+ vhh # &kdswhu #6# 3urgxfw ### &rgh ,# dq # hduwk # uhihuhqfh # vxsso\ #+ 71 ,# pxvw # eh # xvhg 1 ### &rgh ,# dq # hduwk # uhihuhqfh # vxsso\ #+ 71 ,# pxvw # eh # xvhg 1 ### &rgh ,# dq # hduwk # uhihuhqfh # vxsso\ #+ 71 ,# pxvw # eh # xvhg 1 ### &rgh ,# dq # hduwk # uhihuhqfh # vxsso\ #+ 71 ,# pxvw # eh # xvhg 1 &21752/ # &$%/( # 5(7$,1(5 this clip is used to provide guaranteed segregation of the control and power cables. it may be rotated in either direction to allow easy installation of the control cables. 02725 # &$%/( # &/$03 in order to conform with the specified generic emc standards the motor cable must be screened and the screen connected to both the motor frame and the motor cable clamp . this clamp is internally connected to power terminals pe (protective earth) and provides convenient 360 o connection, and is used for the motor protective earth and motor and control cable screen connections as shown in figure 1.1. &/21,1* # &211(&725 this connector is located between the first and second top rib. it is intended to mate with an external data module. in order for the cloning function to operate, a compatible data module must be present (refer to eurotherm drives sales department).
7hfkqlfdo # 'hwdlov ## 5#0#4 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ 7 (&+1,&$/ # ' (7$,/6 (/(&75,&$/ # 63(&,),&$7,21 3$5$0(7(5 5532573# 9 # ? #43(##4# 3kdvh #+ ,7 2 71 ,- 81,76 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 0d[ # 6xsso\ &xuuhqw #4 sk 816 91< <18 4513 4813 $psv # $& + 506 , 6xsso\ # )xvh # 5dwlqj 43# [ #6;# pp 43 43 43 53 53 $psv (duwk # /hdndjh &xuuhqw #+ )lowhuhg , :18 :18 :18 :18 :18 p$ 0d[ # 2xwsxw &xuuhqw # # #73 r & 515 613 713 818 :13 $psv # $& 0d[ # 2xwsxw &xuuhqw # # #83 r & 515 515 613 718 718 $psv # $& +hdw # 'lvvlsdwlrq 55 65 75 88 :3 :dwwv 6;32793# 9 # ? #43(##6# 3kdvh #+ ,7 2 71 ,- 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 515 n: 2 6 ks 0d[ # 6xsso\ &xuuhqw #6 sk 514 51: 617 715 815 91< $psv # $& + 506 , 6xsso\ # )xvh # 5dwlqj 43# [ #6;# pp 43 43 43 43 43 43 $psv (duwk # /hdndjh &xuuhqw #+ )lowhuhg , 43 43 43 43 43 43 p$ 0d[ # 2xwsxw &xuuhqw # # #73 r & 418 513 518 618 718 818 $psv # $& 0d[ # 2xwsxw &xuuhqw # # #83 r & 418 513 513 618 618 813 $psv # $& +hdw # 'lvvlsdwlrq 46 4; 56 64 74 87 :dwwv '\qdplf # %udnlqj 6zlwfk 6shflilfdwlrq '%5 # 0lqlpxp # 5hvlvwdqfh ;5# 2kpv '%5 # 'xw\ # &\foh 433#(#+ frqwlqxrxv # udwlqj , $// #934# 5$1*( 6xsso\ # )uhtxhqf\ = 83293 +] # 43( 3rzhu # )dfwru #+ odj ,= 31<#+ # #83293 +] , 2xwsxw # )uhtxhqf\ = 3#0#573# +] 2yhuordg = 483(# iru #63# vhfrqgv 6xsso\ # 6kruw # &lufxlw # 5dwlqj 8333# $psv )xvh # 5dwlqj # dqg # 3duw # 1xpehu =43 $&+ 763347 53 $ &+ 763357 )xvh # +roghu #43# [ #6;## pp # 3duw # 1xpehu = &3 384935 * products fitted with a filter must only be used on earth referenced supplies (tn). 7deoh #514
5#0#5## 7hfkqlfdo # 'hwdlov (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; (19,5210(17$/ # 63(&,),&$7,21 2shudwlqj # 7hps 3#0#73 & #+ vhh # 7deoh #514# iru # fxuuhqw # udwlqj # dw #83 r & , 6wrudjh # 7hps 058#0#.88 & 6klsslqj # 7hps 058#0#.:3 & &olpdwlf # &rqglwlrqv &odvv #6 . 6/# dv # ghilqhg # e\ # su(1 834:;#+4<<8, (qforvxuh # 5dwlqj ,3 53#+ 8/ # 2shq # 7\sh ,# vxlwdeoh # iru # fxelfoh # prxqw # rqo\ 1 $owlwxgh $eryh #4333 p # ghudwh #4(# shu #433 p +xplglw\ 0d[ 1#;8(# 5hodwlyh # +xplglw\ # dw #73 & (0& &rqgxfwhg 533 9 # 6lqjoh # 3kdvh 733 9 #60 3kdvh (plvvlrqv 414 n: #)#418 n: 316:23188231:8 n: + $oo , 48 p # 0rwru &deoh # 0d[lpxp 58 p # 0rwru # &deoh 0d[lpxp 58 p # 0rwru &deoh # 0d[lpxp (1 833;404+4<<5, (1 833;40 5+4<<7, ,qwhuqdo # ilowhu 5dgldwhg (plvvlrqv (1 833;404+4<<5,# >doo # prghov@ # zkhq # prxqwhg # lqvlgh # d fxelfoh # surylglqj #48 g% # hohfwurpdjqhwlf # udgldwlrq dwwhqxdwlrq # ehwzhhq #63# dqg #433 0+] /# vfuhhqhg # frqwuro dqg # prwru # fdeohv # rxwvlgh # ri # fxelfoh 1## &rqwuro #3 9 # pxvw # eh frqqhfwhg # wr # surwhfwlyh # hduwk 2 jurxqg 1 ,ppxqlw\ su(1 833;505#+4<<5,/# (1 833;504#+4<<5, 6dihw\ (1 834:;+4<<;,/# 9'( #3493#+4<<7,/ ,qvwdoodwlrq 2 2yhuyrowdjh # &dwhjru\ #6/# 3rooxwlrq # 'hjuhh #5 zkhq # ilwwhg # lqvlgh # d # vxlwdeoh # frqwuro # fxelfoh 1 7deoh #515 0(&+$1,&$/ # 63(&,),&$7,21 the enclosure has ip20 ingress protection. a suitable control cubicle must be used where necessary to comply with local wall mount requirements. to maintain compliance with the european electrical safety standard vde0160(1994) / en50178(1998) the 601 should be mounted inside a suitable control cubicle requiring a tool for opening. 0rxqwlqj the 601 must be mounted vertically on a solid flat non-inflammable vertical surface either panel mounted or on a rail complying with en50022 (35mm din). the unique dual action clip allows the 601 to be easily panel or din rail mounted.
7hfkqlfdo # 'hwdlov ## 5#0#6 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ )ljxuh #514 $oo # 'lphqvlrqv # duh # lq # ploolphwuhv #+# lqfkhv #, $oo # 'lphqvlrqv # duh # lq # ploolphwuhv #+# lqfkhv #, $oo # 'lphqvlrqv # duh # lq # ploolphwuhv #+# lqfkhv #, $oo # 'lphqvlrqv # duh # lq # ploolphwuhv #+# lqfkhv #, + + + ++ 4 + 4 + 4 + 4 + 5 + 5 + 5 + 5 + 6 + 6 + 6 + 6 : : : :: 4 : 4 : 4 : 4 ' ' ' ' 4;613 4;;13 53813 48413 :513 6913 4:813 +:153 ,+:17 , +;13: , +81<7 , +51;6 , +4174 , +91;< , )l[lqjv )l[lqjv )l[lqjv )l[lqjv 0rxqwlqj # +rohv #818# pp 1## 8vh # 0 8# il[lqjv 1 :hljkw :hljkw :hljkw :hljkw 5532573 9 # 5dqjh #414# nj #+518# oev ,1 6;32793 9 # 5dqjh #418# nj #+616# oev ,1 maintain a minimum clearance for ventilation of 100 mm ( 4 in ) above and below. 7deoh #516 9hqwlodwlrq in normal operation the 601 dissipates heat and must therefore be mounted to allow the free flow of air vertically through the ventilation slots and heatsink. care must be taken to ensure that the mounting surface is cool and that heat generated by other adjacent equipment is not transmitted to the 601. provided the minimum clearance for ventilation is adhered to these products maybe mounted side-by-side. w h2 h1 h w1 d h3 side view panel mounting view din mounting view wall mounting clip can be easily pushed to allow different mounting configurations. fixing hole centres din mounting dimension
6#0#4 ## 3urgxfw # &rgh (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; 3 52'8&7 # & 2'( frequency inverter 601 power ratings 005 = 0.55 kw 007 = 0.75 kw 003 = 0.37 kw 230 = 220 / 240 v ac 1-phase ac supply voltage +/- 10 % internal rfi filter 0 = no filter f = filter fitted 00 = eurotherm standard livery livery 601 /007 /230 /f /00 /uk language * 015 = 1.5 kw 011 = 1.1 kw uk = english fr = french it = italian us = american english sp = spanish gr = german 400 = 380 / 460 v ac 3-phase 022 = 2.2 kw (400v only) * the language field specifies the instruction pullout guide and base frequency setting (see table 3-1 below). /dqjxdjh ,qvwuxfwlrq 3xoorxw # *xlgh 'hidxow # %dvh )uhtxhqf\ uk english 50 hz fr french 50 hz gr german 50 hz it italian 50hz sp spanish 50 hz us english 60 hz 7deoh #604
(ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq ## 7#0#4 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ ( /(&75,&$/ # , 167$//$7,21 read the safety information at the front of the manual before proceeding. :,5,1* # *8,'(/,1(6 # )25 # (0& the 601 series has been designed to comply with the european community directive 89/336/eec on emc. in particular the 601 meets the given generic emission and immunity standards specified in table 2.2 when suitably cubicle mounted and when the internal rfi filter option is fitted. the following wiring guidelines must be followed to prevent interference with other electrical equipment. 8vlqj # &djh # &odps # 7huplqdov &rqwuro # dqg # 3rzhu to wire the control terminals or the power terminals (see figure 4-1): remove the terminal cover as shown in figure 1.1. insert a flat-bladed screwdriver (size 3.5 mm max.) inside the smallest hole. lever the screwdriver keeping it firmly pressed into the hole. the cage will open. insert the stripped wire (5mm to 6mm/0.22in.) or wire crimp inside the cage keeping the screwdriver in position. remove the screwdriver. note the cage provides the correct force for a secure connection. )ljxuh #714 '\qdplf # %udnh # 7huplqdo #+733 9 # rqo\ , insert a flat-bladed screwdriver (size 3.5 mm max.) inside the hole as shown in figure 4.2. press the screwdriver down, keeping it firml pressed into the hole. the cage will open. insert the stripped wire (5mm to 6mm/0.22in.) or wire crimp inside the cage keeping the screwdriver in position. remove the screwdriver. note the cage provides the correct force for a secure connection. dbr1 dbr2 5hdu # ri # wrs # fryhu )ljxuh #715
7#0#5# (ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; &rqwuro # &deohv control wiring should be segregated from all power wiring. to comply with the radiated emissions requirements of en50081-1 the product must be inside a suitable control cubicle and the control cables must be screened outside of the cubicle. connect the screen to earth at the 601 end only (see figure 4.3). note the cubicle must provide 15db attenuation to radiated emissions between 30 and 100mhz to meet the residential limits. 0rwru # :lulqj to meet the generic emc standards and minimise the electrical interference, connections between the inverter and the motor must be made using screened cable. the screens must be connected to the motor frame and to the motor cable clamp (pe). the motor protective earth conductor should be connected at the drive end to the motor pe point. where it is necessary to interrupt the screened cable for connection to circuit breakers or other devices, the screens should be connected over the shortest distance possible. the motor cables should be segregated from all other wiring and should not be run in the same conduit/trunking as supply or control wiring. the recommended method for terminating the screen on screened motor cables is shown on the following figure. 0rwru # &deoh # 6fuhhq # &odps m1/u m2/v m3/w / 4 l2/n 0rwru &deoh &rqwuro &deoh &rqwuro # vfuhhq # 3( 6xsso\ &deoh 0rwru # 3( &rqwuro # fdeoh # vfuhhq 4# 3kdvh 4# 3kdvh 4# 3kdvh 4# 3kdvh 6# 3kdvh 6# 3kdvh 6# 3kdvh 6# 3kdvh m1/u m2/v m3/w / 4 / 5 / 6 6xsso\ # 3( 6xsso\ # 3( )ljxuh #716 3rzhu # :lulqj #+ 0rwru # dqg # 6xsso\ , remove terminal cover (figure 1.1). for typical power connections refer to figure 4.3. eurotherm drives do not recommend the use of rcds. if local regulations dictate their use, rcds which function with dc components of earth leakage current (type b as defined in iec 755/a2) rcds are only acceptable, otherwise all loads requiring protection with the rcd will be at risk. filtered 601s must be permanently earthed
(ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq ## 7#0#6 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ by using two independent protective earth incoming supply conductors (figure 4.3). this is due to the high earth leakage current when using filters. the incoming mains supply should be protected by a suitable fuse or circuit breaker, as shown in table 2.1. power cables should be specified to this table:- 7deoh #714 when the wires are fully inserted into the terminal to maintain ip20 protection they need to be stripped to 5 - 6 mm (0.22 in). &rqwuro # :lulqj all control and signal terminals are selv, i.e., protected by double/reinforced insulation. ensure all wiring rated for highest system voltage. control wiring of between 0.08 mm 2 (28 awg) - 2.5 mm 2 (14 awg) can be used. remove the terminal cover (see figure 1.1). rotate the control cable retainer, route the control cables in the right hand compartment and wire to the control terminals. rotate the control cable retainer to hold the cables in the designated compartment. figure 4.4 shows a typical control connections required for operation as a simple speed controller. * it is recommended that the 0v/common be connected to protective earth/ground for safety reasons. in a system comprising of more than one controller, the 0v/common signals should be connected together and joined to protective earth/ground at one point only. this is mandatory to meet the emc specification stated. )ljxuh #717 current rating cable size cable size < = 8 amps 1 mm 2 16 awg < = 10 amps 1.5 mm 2 14 awg < = 15 amps 2.5 mm 2 12 awg 4 5 6 7 8 9 : ; < 43 43 n 6shhg 6hwsrlqw 5xq 'luhfwlrq +hdowk # 5hod\ 57 9 #83 p$ # pd[ 1 -rj - - - -
7#0#7# (ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; the terminal used to control the speed of the motor depends on the setting of parameter p13 setpoint select as shown in table 4.2 below: 3dudphwhu 46 &rqwuro 7huplqdo #; &rqwuro 7huplqdo #< 6hwsrlqw # 6rxufh 0 0v 0v control terminal 2 (0-10v) - forward 0v 24v jog speed (set by parameter p8) - forward 24v 0v control terminal 2 (0-10v) - reverse 24v 24v jog speed (set by parameter p8)- reverse 1 0v 0v control terminal 3 (4-20ma) - forward 0v 24v jog speed (set by parameter p8) - forward 24v 0v control terminal 3 (4-20ma) - reverse 24v 24v jog speed (set by parameter p8)- reverse 2 0v 0v preset speed 1 (set by parameter p1) 24v 0v preset speed 2 (set by parameter p8) 0v 24v preset speed 3 (set by parameter p9) 24v 24v preset speed 4 (set by parameter p2) 7deoh #715 5(48,5(0(176 # )25 # 8/ # &203/,$1&( 0rwru # %dvh # )uhtxhqf\ the motor base frequency rating is 240hz maximum )lhog # *urxqglqj # 7huplqdov the international grounding symbol (iec publication 417, symbol 5019) is used to designate the field grounding terminals. refer also to page 1-5, power terminal description 6kruw # &lufxlw # 5dwlqj all models are suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 240/460v maximum. )lhog # :lulqj # 7huplqdo # 0dunlqjv for proper connections that are to be made to each terminal, refer to page 1-4, control terminal description and page 1-5, power terminal description. )lhog # :lulqj # 7hpshudwxuh # 5dwlqj use 60c copper conductors only.
(ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq ## 7#0#8 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ 7huplqdo # 7ljkwhqlqj # 7rutxh terminals using automatic cage clamps are provided. tightening torque is not applicable. ,qwhuqdo # 2yhuordg # 3urwhfwlrq these devices provide class 10 motor overload protection. the maximum internal overload protection level (current limit) is 150% for 30 seconds. refer page 5-1 for user current limit adjustment information. an external motor overload protective device must be provided by the installer where the motor used has a full-load ampere rating of less than 50% of the drive output rating. 6rolg # 6wdwh # 6kruw # &lufxlw # 3urwhfwlrq these devices are provided with solid state short circuit (output) protection. branch circuit protection should be provided as specified in the national electrical code, nec/nfpa-70. 3rzhu # :lulqj # 7huplqdov the wiring terminals accept a maximum conductor size of no. 12 awg (3.3mm 2 ). '<1$0,& # %5$.,1* # 63(&,),&$7,21 during deceleration, or with an overhauling load, the motor acts as a generator. energy flows back from the motor into the dc link capacitors within the frequency inverter. this causes the dc link voltage to rise. if the dc link voltage exceeds 810v then the frequency inverter will trip to protect the capacitors and the inverter power devices. the amount of energy that can be absorbed in the capacitors is relatively small; typically more than 20 % braking torque will cause the frequency inverter to trip on overvoltage. dynamic braking increases the braking capability of the frequency inverter by dissipating the excess energy in a high power resistor connected across the dc link. see figure 4.5 for dynamic brake switch specification. when the dc link voltage rises above 750 v, the brake unit switches the external resistor network across the dc link. the brake unit switches off again when the dc link voltage falls below the threshold level. the amount of energy produced by the motor during regeneration depends upon the ramp down time parameter and the inertia of the load. )ljxuh #718# '\qdplf # %udnlqj # &lufxlw gate drive circuit + external resistor network '%5 4 '%5 5
7#0#9# (ohfwulfdo # ,qvwdoodwlrq (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; note: the dynamic braking circuit is designed to cope with short term stopping or braking only. it is not rated for a continuously overhauling load. all 601 units are supplied without braking resistors. the following paragraphs should be used as a guide to calculate the braking requirements of the system. %udnh # 5hvlvwru # 6hohfwlrq brake resistor assemblies must be rated to absorb both peak braking power during deceleration and the average power over the complete cycle. peak braking power = 0.0055j x (n - n ) 1 2 2 2 t b (w) average braking power p = av p t c pk x t b j - total inertia (kgm 2 ) n 1 - initial speed (rpm) n 2 - final speed (rpm) t b - braking time (s) t c - cycle time (s) 10 mm 152 mm 22 mm 10 mm 12 mm 458# pp 498# pp 45# pp 4.3mm flying leads 500 mm 41 mm )ljxuh #719# %udnlqj # 5hvlvwru # 3huirupdqfh these resistors should be mounted on a heatsink (back panel) and covered to prevent injury from burning. resistor derating graph 0 50 10 0 2550751012151720 ambient temp (c) % of rated power chassis mounted free air eurotherm part n o cz389853 resistance 100 ohms max wattage 100 w 5 second rating 500 % 3 second rating 833 % 1 second rating 2500 %
2shudwlqj # 'hvfulswlrq ## 8#0#4 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ 2 3(5$7,1* # ' (6&5,37,21 the 601 can be controlled in two different ways: 1. remote mode using the analogue and digital i/o on the control terminals. 2. local mode using the keypad. on the led display, the user adjustable parameters are identified as p1 to p15 (see table 5.1), the drive status is shown using mnemonics (table 5.2), and the diagnostics are identified as d1-d3 (table 5.3). the 601 has parameters factory defaults which are adequate for most applications. however, it may be necessary to change some parameters to suit individual installations (see chapter 1). parameters base frequency (p7), and bit parameters (p11-p15) cannot be changed when the motor is running. no parameter (p1-p15) can be changed when the 601 is in local mode. 86(5 # $'-867$%/( # 3$5$0(7(56 7lwoh 7udqvodwlrq 'hvfulswlrq 5dqjh )dfwru\ 'hidxow 3? 0lqlpxp # 6shhg ru + 3uhvhw #4, 7kh # iuhtxhqf\ # dw # zklfk # wkh 934# zloo # uxq # zkhq # ]hur vhwsrlqw # lv # dssolhg # xqohvv fodpshg # e\ # 3 5 30573# +] 3 +] 3 0d[lpxp # 6shhg ru + 3uhvhw #7, 7kh # iuhtxhqf\ # dw # zklfk # wkh 934# zloo # uxq # zkhq 0d[lpxp # 6hwsrlqw # lv dssolhg 30573# +] 83293 +] 3 5dps # 8s # 7lph 7kh # wlph # wdnhq # iru # wkh #934 rxwsxw # iuhtxhqf\ # wr # udps xs # iurp # ]hur # wr # 0d[lpxp 6shhg 3140<<< v 43 v 3 5dps # 'rzq 7lph 7kh # wlph # wdnhq # iru # wkh #934 rxwsxw # iuhtxhqf\ # wr # udps grzq # iurp # 0d[lpxp 6shhg # wr # ]hur 3140<<< v 43 v 3? &xuuhqw # /lplw /lplwv # wkh # rxwsxw # fxuuhqw # wr wkh # shufhqwdjh # ydoxh vshflilhg 1## 7kh #934# zloo dxwrpdwlfdoo\ # uhgxfh # wkh rxwsxw # iuhtxhqf\ # lq # rughu wr # vwd\ # zlwklq # wklv # olplw 83#0#483#( 433#( 3? 9rowdjh # %rrvw + 'hwdlohg # ryhu , 3#0#58#( 8#(
8#0#5## 2shudwlqj # 'hvfulswlrq (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; 7lwoh 7udqvodwlrq 'hvfulswlrq 5dqjh )dfwru\ 'hidxow 3? %dvh )uhtxhqf\ 7kh # rxwsxw # iuhtxhqf\ # dw zklfk # pd[lpxp # yrowdjh # lv uhdfkhg 1 580573# +] 83293 +] + vhh #604, s? -rj # 6shhg ru + 3uhvhw #5, 7kh # vshhg # dw # zklfk # wkh #934 zloo # uxq # li # &rqwuro # 7huplqdo <# lv # kljk 30573# +] 43 +] 3? 3uhvhw # 6shhg #6 7kh # vshhg # dw # zklfk # wkh #934 zloo # uxq # zkhq # 3 46# #5/ &rqwuro # 7huplqdo #;# lv # orz dqg # &rqwuro # 7huplqdo #<# lv kljk 30573# +] 58 +] 3? 3dvvzrug $ # sdvvzrug # pd\ # eh # vhw # wr surklelw # xqdxwkrulvhg dgmxvwphqw # ri # 3dudphwhuv 1 :khq # 3 43# lv # vhw # wr # qrq 0 ]hur # wkh # xvhu # zloo # eh uhtxluhg # wr # pdwfk # wkh # odvw vdyhg # ydoxh # ehiruh 3dudphwhuv # fdq # eh # dgmxvwhg 3#0#<<< 3 3?? 6wrsslqj 0rgh + 'hwdlohg # ryhu ,3 5dps 4 &rdvw 5 ,qmhfwlrq 3 3? 9 2 ) # 6kdsh + 'hwdlohg # ryhu , 5dqjh #5# dqg #6# ri # wklv sdudphwhu # glvdeohv # wkh stall trip # ixqfwlrq 1 3 /lqhdu 4 4xdgudwlf 5 /lqhdu 6 4xdgudwlf 3 3? 6hwsrlqw # 6hohfw $ # phwkrg # ri # surjudpplqj wkh # vrxufh # ri # wkh # 6hwsrlqw #0 vhh # 7deoh #715 3 3#0#43 9 4 7#0#53 p$ 5 3uhvhwv 3 3? 'ljlwdo # 2xwsxw 6hohfw + 'hwdlohg # ryhu ,3 +hdowk\ 4 5xqqlqj 5 0lq # 6shhg 6 $w # 6shhg 3 3?? 3dudphwhu &rs\lqj # 0rgh + 'hwdlohg # ryhu ,3 1rupdo 4 5hdg # ([whuqdo 5 :ulwh ([whuqdo 3 7deoh #814
2shudwlqj # 'hvfulswlrq ## 8#0#6 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ 3 9# 9rowdjh # %rrvw this is used to correctly flux the motor at low speeds. this allows the drive to produce greater starting torque for high friction loads. the voltage boost parameter increases the motor volts above the selected v/f characteristic at the lower end of the speed range. output volts frequency f b 25% 100% boost f b = base frequency 0% increasing increased torque constant power range fluxing normal fluxing 3 44# 6wrsslqj # 0rgh a choice of three stopping modes are available: ramp the motor speed is reduced down to zero at a rate set by the ramp down time parameter (p4). a 2 second pulse is applied at end of ramp. coast the motor is allowed to freewheel to a standstill. injection on a stop command the motor volts are rapidly reduced at constant frequency to deflux the motor. a low frequency braking current is then applied until the motor speed is almost zero. this is followed by a timed dc pulse to hold the motor shaft. braking current during the injection stopping sequence is controlled by the current limit parameter (p5).
8#0#7## 2shudwlqj # 'hvfulswlrq (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; 3 45# 9 2 ) # 6kdsh the v/f shape parameter enables one of two voltage/frequency characteristics to be selected; linear frequency = base frequency 100% constant power range output volts f b f b quadratic law linear this gives a constant flux characteristic up to the base frequency. quadratic this gives a quadratic flux characteristic up to the base frequency . this matches the load requirement for fan and most pump applications. 3 47# 'ljlwdo # 2xwsxw # 6hohfw 9doxh 1dph 'hvfulswlrq 3 +hdowk\ 2 8qkhdowk\ &rqwuro # whuplqdo #43# zloo # eh # khog # orz # zkhq qr # wulsv # duh # suhvhqw 1 4 5xqqlqj 2 1rw # uxqqlqj &rqwuro # whuplqdo #43# zloo # eh # khog # orz # zkhq wkh # prwru # lv # uxqqlqj 1 5 $w # plq # vshhg 2 deryh plq # vshhg &rqwuro # whuplqdo #43# zloo # eh # khog # orz # zkhq wkh # rxwsxw # iuhtxhqf\ # lv # dw 2 ru # ehorz plqlpxp # vshhg # vhwwlqj # 3 41 6 $w # vshhg 2 qrw # dw # vshhg &rqwuro # whuplqdo #43# zloo # eh # khog # orz # zkhq wkh # rxwsxw # iuhtxhqf\ # lv # zlwklq ##+313348# [ 0d[ # 6shhg #+ 3 5,,# ri # vhwsrlqw 1 3 48# 3dudphwhu # &rs\lqj # 0rgh this parameter will always display zero when the value level is first entered. selecting mode 1 (by pressing once then pressing m will copy a configuration to the 601 from a compatible external device. selecting mode 2 (by pressing twice then pressing m will copy the current 601 configuration to a compatible external device. if copying and verifying the configuration is successful the display will revert to 0, otherwise an err status message will be displayed.
2shudwlqj # 'hvfulswlrq ## 8#0#8 934#0## +$ 79784;# (1*/,6+ '5,9( # 67$786 7lwoh 'hvfulswlrq 3rvvleoh # &dxvh 5($'< 2 +($/7+< #+ 1r # $odupv # 3uhvhqw ,1 2f 29(5&855(17 1 93423362563#0#934233:2563 55 $ 93423362733#0#93423482733 55 $ 93423442563#0#93423482563 77 $ 93423552733 63 $ ramp up 7lph # # # # wrr # vkruw # iru # lqhuwld # ri ordg # dqg 2 ru # srzhu # udwlqj # ri #9341 ramp down 7lph # wrr # vkruw # iru # lqhuwld # ri ordg # dqg 2 ru # srzhu # udwlqj # ri #9341 $ssolfdwlrq # ri # vkrfn # ryhuordg 1 6kruw # flufxlw # ehwzhhq # prwru # skdvhv 1 6kruw # flufxlw # iurp # prwru # skdvh # wr # hduwk 1 0rwru # fdeohv # wrr # orqj # ru # wrr # pdq\ sdudooho # prwruv 1 voltage boost vhw # wrr # kljk 1 ?rx 29(592/7$*( 1## '& # exv # yrowdjh h[fhhghg #743# 9 # gf 1#+;43# 9 # gf # iru #733 9 #60 skdvh # yhuvlrq ,1 7kh # vxsso\ # yrowdjh # lv # wrr # kljk 1 ramp down 7lph # # # # wrr # vkruw # iru # ordg lqhuwld 2 srzhu # udwlqj 1 ? , # [ # w # 29(5/2$' 1## &xpxodwlyh # ryhuordg dw #483(# fxuuhqw # iru #63# vhfrqgv 1 /rdg # lv # wrr # kljk 1 voltage boost vhw # wrr # kljk 1 ? v 67$// 1## 'ulyh # zdv # lq # fxuuhqw # olplw # iru pruh # wkdq #533# vhfrqgv 1 /rdg # lv # wrr # kljk 1 voltage boost vhw # wrr # kljk 1 ? r 29(57(03(5$785( 1## +hdwvlqn whpshudwxuh # h[fhhghg #433 r # & 1 $pelhqw # whpshudwxuh # wrr # kljk 1 3rru # yhqwlodwlrq 1 ( 6$9,1* # (5525 1# 3ureohp # vdylqj 3dudphwhuv # wr # ((3520 1 ([whuqdo # ghylfh # suhvhqw # ru # qrw frpsdwleoh 1 $ # srzhu # vxsso\ ## sureohp # rffxuuhg gxulqj # vdylqj 1 ?fo &855(17 # /223 # /266 1##7#0#53# p$ vhwsrlqw # fxuuhqw # ohvv # wkdq #4 p$ 1 $ # fxuuhqw # ri # ohvv # wkdq #4 p$ # lv # suhvhqw zkhq #7053 p$ # vhwsrlqw # lv # vhohfwhg 1 sdv 3$66:25' 1## &xuuhqw # sdvvzrug # pxvw eh # hqwhuhg # ehiruh # wklv # sdudphwhu # pd\ eh # dowhuhg 1 (qwhu # sdvvzrug # wr # fkdqjh # wkh sdudphwhu 1 ??? 3$66:25' # ,1&255(&7 1## :urqj sdvvzrug # hqwhuhg 1 &xuuhqw # sdvvzrug # grhv # qrw # pdwfk hqwhuhg # sdvvzrug 1 orf /2&$/ 1## /rfdo # prgh # vhohfwhg 'hwdlohg # ryhu 1 6 5(6(7 1## )dfwru\ # ghidxow # uhvhw 'hwdlohg # ryhu 1 xx 81'(592/7$*( # %xv # yrowdjh # kdv idoohq # ehorz #533# 9rowv # gf #+733 9 # gf # iru 733 9 #60 skdvh # yhuvlrq ,1 6xsso\ # yrowdjh # kdv # ehhq # lqwhuuxswhg # ru jrqh # ehorz # vshflilfdwlrq 1 7deoh #815
8#0#9## 2shudwlqj # 'hvfulswlrq (1*/,6+ 934#0## +$ 79784; when a trip occurs a status message is flashed (de-coded by the above table 5.2). when the run command is removed the status message will stop flashing if the alarm has cleared. this will bring low control terminal 10 if healthy/unhealthy has been selected parameter p14 = 0. this places the product into a state where the run command can be re-applied and if the alarm does not reoccur the product will run normally. 5hvhw # wr # )dfwru\ # 'hidxow # 9doxhv all parameters can be returned to factory default settings by powering up the 601 while both keys are pressed simultaneously. ',$*1267,&6 7lwoh 'hvfulswlrq ? frequency. this diagnostic gives the current output frequency in hz. set point. this diagnostic gives the set point frequency in hz. load. this diagnostic gives current load value as % of 601 rating. 7deoh #816 6(/(&7,1* # $1' # 23(5$7,1* # /2&$/ # 02'( to select local mode press simultaneously from the status level and stopped. the display will begin to spell ofe? when all three letters are displayed and the word orf is flashing release the keys or the display will revert back to u d \ (remote mode). the display now shows the local setpoint which can be increased using the or decreased using the key. the e (green) key can be used to start the 601 and the m (red) key can be used to stop the 601. while in the stopped state pressing the m key will show the current direction. this direction may be changed by holding down the m key while simultaneously pressing either the key for ) (forward) or the key for (8 (reverse). to clear a fault, press m . to return to u d \? (remote mode) press and simultaneously. for safety, the drive will not return to the remote mode if this will cause the drive to start. in this event the display will flash. check run and jog inputs are low.
(xurwkhup # (0& # dqg # wkh # ?&( # 0dun ### 9#0#4 934#0## +$ 79784;# ,vvxh #5 # (1*/,6+ (0& # $1' # 7+( # ?&( # 0 $5. the e.d. ec declaration of conformity for emc is valid for the specified ed module start is e.d. module relevant apparatus with intrinsic function to end user (cemep validity field 1) no yes fit the specified e.d. emc filter will the e.d. product be installed according to the installation guidelines no yes e.d. = eurotherm drives limited emc 'ce' mark can be applied to e.d. module to generic emc standards: en50081-1(1992) and/or en50081-2(1994), and en50082-1(1992) (and pren50082-2(1992)). emc installation guidelines stated in manual emc characteristics stated in manual optional e.d. filters available to assist users in conformance with the emc directive a global emc solution maybe advantageous cemep validity fields 2, 3 and 4 the e.d. manufacturers declaration for emc is valid for the specified module when installed correctly no emc 'ce'mark applied to e.d module manufacturer/supplier/installers responsibility to conform with emc directive. e.d. emc characteristics and manufacturers declaration may be used as a basis in the relevant apparatus overall prodct justification )ljxuh #914## (xurwkhup # (0& # ?&( # 0dun # 9dolglw\ # &kduw for more information refer to emc application manual ha388879
:#0#4 ## 0dlqwhqdqfh #)# 5hsdlu (1*/,6+ 934#0## +$ 79784;# ,vvxh #5 0 $,17(1$1&( # $1' # 5 (3$,5 0$,17(1$1&( routine maintenance of the 601 comprises a periodic inspection to check for a build- up of any dust, or other obstructions, that may affect the ventilation of the unit. obstructions should be removed and any dust must be cleared using dry air. 5(3$,5 the 601 contains no user serviceable component and must not be repaired by the user. if repair is necessary, return the unit to eurotherm drives. 5(7851(' # 0$7(5,$/ the following procedures are recommended in the event of a fault which necessitates return of an item to eurotherm drives. you will require the following information: 1. the model and serial number of the faulty item. 2. details of the fault. contact your nearest eurotherm drives service centre to arrange return of the item. refer to the list of eurotherm drives service centres at the end of this guide. on contacting your local eurotherm drives service centre you will be given a returned material authorisation code which must be used as a reference on all paperwork returned with the equipment. pack and despatch the item.
3ulqwhg # lq # (qjodqg +$ 79784; ,vvxh 6 934 0dqxho # gx # 3urgxlw # &rs\uljkw # (xurwkhup # 'ulyhv # /lplwhg #4<<< all rights strictly reserved. no part of this document may be stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means to persons not employed by a eurotherm group company without written permission from eurotherm drives ltd. although every effort has been taken to ensure the accuracy of this document it may be necessary, without notice, to make amendments or correct omissions. eurotherm drives cannot accept responsibility for damage, injury, or expenses resulting therefrom. (8527+(50 9,7(66( 9$5,$%/(
*$5$17,( eurotherm vitesse variable garantit ses produits contre les vices de fabrication durant une priode de 12 mois aprs la date de livraison, conformment nos conditions gnrales de vente. eurotherm vitesse variable se rserve le droit daporter des modifications au contenu ou aux spcifications du produit sans pravis. les droit dauteurs pour ce document sont la propit de eurotherm vitesse variable 87,/,6$7(856 ce manual doit tre mis la disposition des personnes dsirant configurer, installer ou rgler le produit dcrit ci-dessous ou tout accessoire associ.
,1)250$7,216 # '( # 6(&85,7( veuillez lire cette section avant dinstaller le variateur 87,/,6$7(856 87,/,6$7(856 87,/,6$7(856 87,/,6$7(856 ce manuel doit tre mis la disposition de toutes les personnes susceptibles dinstaller, configurer, ou mettre en service le variateur 601. ce manuel prcise les rgles de scurit respecter lors de la mise en service et permet lutilisateur de tirer le parti maximum de son variateur. &+$03 # '$33/,&$7,21 &+$03 # '$33/,&$7,21 &+$03 # '$33/,&$7,21 &+$03 # '$33/,&$7,21 le variateur 601 est con?u pour le pilotage de moteurs alternatifs asynchrones ( induction) ou synchrones. 3(56211(/ 3(56211(/ 3(56211(/ 3(56211(/ linstallation, lutilisation et la maintenance de ce variateur doivent tre rserves du personnel qualifi. est qualifie toute personne comptente et familire des questions de scurit et des rgles de lart respecter dans la mise en oeuvre dquipements de ce type, et des risques inhrents leur manipulation. 5,648(6 # (/(&75,48(6 # (7 # 0(&$1,48(6 5,648(6 # (/(&75,48(6 # (7 # 0(&$1,48(6 5,648(6 # (/(&75,48(6 # (7 # 0(&$1,48(6 5,648(6 # (/(&75,48(6 # (7 # 0(&$1,48(6 ce variateur peut tre dangereux car il est aliment sous une tension leve et est susceptible de piloter des machines tournantes. ce variateur contient des condensateurs qui restent chargs aprs la coupure de lalimentation. avant dintervenir sur le variateur, il est ncessaire de 1) dbrancher ses bornes l1, l2/n et l3 (si ncessaire) de lalimentation rseau 2) attendre au moins 3 minutes que la tension du bus continu descende un niveau inoffensif (moins de 50v). le non-respect de ces prcautions implique un risque de choc electrique . avant le dmarrage dun variateur, il est indispensable que tous les rglages utilisateur soient effectus correctement. le non-respect de ce pralable implique un risque de dommages corporels. attention! la temprature des parties mtalliques du variateur peut monter 90 c. $33/,&$7,216 # 63(&,),48(6 $33/,&$7,216 # 63(&,),48(6 $33/,&$7,216 # 63(&,),48(6 $33/,&$7,216 # 63(&,),48(6 les spcifications et schmas de cablage qui suivent sont donns titre dindication et peuvent tre modifis pour les besoins spcifiques dune application. eurotherm vitesse variable ne garantit pas le fonctionnement des cas dapplications non dcrits dans ce manuel.
(1 # &$6 # '( # '()$87 (1 # &$6 # '( # '()$87 (1 # &$6 # '( # '()$87 (1 # &$6 # '( # '()$87 en cas de dfaut, perte de lalimentation ou sur toute autre condition de marche imprvue, le variateur peut ne pas fonctionner comme spcifi. en particulier: le contr?le de la vitesse du moteur peut tre incorrect. le sens de marche peut tre incorrect. le moteur peut tre aliment. '$16 # 7286 # /(6 # &$6 '$16 # 7286 # /(6 # &$6 '$16 # 7286 # /(6 # &$6 '$16 # 7286 # /(6 # &$6 il est de la responsabilit de lutilisateur de prvoir des quipements de scurit pour se protger de tout risque de blessure ou de choc lectrique. &$%/(6 # '( # &21752/( &$%/(6 # '( # &21752/( &$%/(6 # '( # &21752/( &$%/(6 # '( # &21752/( toutes les bornes de contr?le sont selv, cest--dire protges par une double isolation. sassurer que les cables sont dimensionns pour la tension maximale prsente sur le systme. $502,5( $502,5( $502,5( $502,5( afin dassurer la conformit de linstallation avec la directive europenne basse tension vde0160(1994)/en50178(1998), le variateur doit tre mont dans une armoire fermant cl. '(7(&7(856 # '( # '()$87 # ',62/(0(17 '(7(&7(856 # '( # '()$87 # ',62/(0(17 '(7(&7(856 # '( # '()$87 # ',62/(0(17 '(7(&7(856 # '( # '()$87 # ',62/(0(17 le variateur est uniquement compatible avec les dtecteurs type b (en accordance avec la norme iec755/a2).
6rppdluh 3djh &kdslwuh #4# $shuox # gx # 3urgxlw 404 'hvfulswlrq 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 404 (txlshphqw # )rxuql 11111111111111111111111111111111111111111 404 $iilfkdjh # j # ohgv 111111111111111111111111111111111111111111111 406 7rxfkhv # gh # )rqfwlrqv 1111111111111111111111111111111111111 406 3dqqhdx # g,qvwuxfwlrq # upwudfwdeoh 11111111111111111111 407 'hvfulswlrq # gx # %ruqlhu # gh # &rqwu{oh 11111111111111111 407 'hvfulswlrq # gx # %ruqlhu # gh # 3xlvvdqfh 1111111111111111 408 &odshw # ghv # &keohv # gh # &rqwu{oh 11111111111111111111111 408 $wwdfkh # ghv # &keohv # 0rwhxu 11111111111111111111111111111 408 &rqqhfwhxu # gh ## &orqqdjh 111111111111111111111111111111 408 &kdslwuh #5# 6spflilfdwlrqv # 7hfkqltxhv 504 6shflilfdwlrqv # (ohfwultxhv 11111111111111111111111111111111 504 6shflilfdwlrq # gh # o(qylurqphqw 111111111111111111111111 505 6shflilfdwlrqv # 0pfdqltxhv 111111111111111111111111111111 505 &kdslwuh #6# &rglilfdwlrq # gx # 3urgxlw 604 &kdslwuh #7# ,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh 704 &rqvhlov # gh # fkeodjh # srxu # &(0 11111111111111111111111 704 &rqvlgpudwlrqv # sduwlfxolquhv # srxu # ohv lqvwdoodwlrqv # qqfqvvlwdqw # od # qruphv # 8/ 11111111111111 707 0rgxoh # gh # iuhlqdjh 1111111111111111111111111111111111111111 708 &kdslwuh #8# 'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw 804 5pjodjhv 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111 804 (wdw # gx # 9duldwhxu 11111111111111111111111111111111111111111111 808 'ldjqrvwlfv 111111111111111111111111111111111111111111111111111 809 6hohfwlrq # hw # )rqfwlrqqhphqw # gx # 0rgh # /rfdo 11111 809 &kdslwuh #9## &rqiruplwp # &(0 904 &kdslwuh #:# 0dlqwhqdqfh #)# 5psdudwlrq :04
4#0#4 ## $shuox # gx # 3urgxlw )5$1d$,6 934#0# +$ 79784; $ 3(5d8 # '8 # 3 52'8,7 '(6&5,37,21 la srie 601 de variateurs de vitesse a t con?ue pour le contr?le de vitesse de moteurs asynchrones triphases standards. la srie couvre la gamme de puissance moteur entre 0.37kw ( 1 / 2 hp) et 2.2kw (3 hp). le 601 peut-tre aliment soit par une tension monophase de 220/240 volts (modle a et b), ou en triphas 380/460v 50-60hz pour le modle c. la version c alimente en 400v triphas comporte un module de freinage intgr et dun connecteur permettant le raccordement dune rsistance extrieure pour le freinage dynamique. une technologie de microprocessor avanc fournit une stratgie de modulation de largeur dimpulsion pour un fonctionnement silencieux. les borniers de contr?le du 601 sont du type selv, cest--dire double isolation entre les circuits de puissance pour permettre une interconnection simple et s?re. grace une stratgie de contr?le intelligente, le 601 est protg contre les surcharges, tensions excessives et les courts-circuits entre phases et entre phase et terre. ceci permet dviter des dlenchements intempestifs et garantit un fonctionnement fiable. des fitres rfi internes optionels permettent une complte conformit la directive cem (compatibilit lectromagntique) pour la plupart des applications sans la ncessit daddition de composants externes. un guide complet sur la mise en conformit cem est disponible au chapitre 6. (48,3(0(17 # )2851, rfrence 1) 601 variateur de vitesse voir code produit 2) 601 manuel produit ha46518 manuel multilingue incluant: - le fran?ais - langlais - lallemand - lespagnol - litalien
$shuox # gx # 3urgxlw # 4#0#5 934#0# +$ 79784;# )5$1d$,6 '%5 4 '%5 5 m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 &keohv # 0rwhxu $wwdfkh sxlvvdqfh %ruqlhu # gh 93 , ( 0 (8527+(50 (8527+(50 (8527+(50 (8527+(50 '5,9(6 '5,9(6 '5,9(6 '5,9(6 m1/u m2/v m3/w l1 l2/n < 456789 :; 43 &deoh &odshw &keohv # gh # frqwu{oh 0rwhxu $iilfkdjh # /(' )rqfwlrq 7rxfkhv # gh &rqqhfwlrq # forqdjh &keohv &keohv $olphqwdwlrq 7, # $olphqwdwlrq 7huuh 0rwhxu %ruqh # srxu # oh # eolqgdjh # ghv fkeohv # gh # frqwu{oh 7, # $olphqwdwlrq %ruqlhu 7ulskdvph 0rqrskdvph + lqwhuqh , 93 , ( 0 (8527+(50 '5,9(6 3rxu # uhwluhu # oh # frxyhufoh /# dssx\hu # lfl # hw # wluhu # yhuv # oh # edv gh # frqwu{oh *xlgh gh # plvh # hq vhuylfh upwudfwdeoh )ljxuh #414=# 9xh # gx #934# vdqv # oh # fdsrw # ghv # eruqlhuv
4#0#6 ## $shuox # gx # 3urgxlw )5$1d$,6 934#0# +$ 79784; $)),&+$*( # $ # /('6 trois afficheurs sept segments leds permettent la programmation du variateur ainsi que la visualisation des paramtres de fonctionnement. se rfrer aux tableaux suivants pour plus dinformations: tableau 5.1 pour la description des rglages (pages 5-1 et 5-2). tableau 5.2 pour le dtail des informations dtat du variateur (page 5-5). table 5.3 pour la description des paramtres de diagnostic (page 5-6). 728&+(6 # '( # )21&7,21 les touches de fonction permettent de modifier les rglages du variateur et en mode local (voir chapitre 5) de le piloter. la structure arborescente de linterface utilisateur et le fonctionnement des touches de fonction sont dcrites dans le schma suivant: niveau etat niveau titre niveau valeur 2 3 3? 1 3?????????????3?? 3?? 1 m e les diagnostics ne peuvent pas tre modifis les valeurs courantes des paramtres de rglage sont affiches. utiliser pour augmenter/ diminuer les valeurs des rglages. m e m (rouge) menu cette touche est utilise pour descendre du niveau etat au niveau titre ou du niveau titre au niveau valeur . cette touche de fonction est aussi utilise pour arrter le variateur en mode local. e (vert) echappe cette touche est utilise pour monter du niveau valeur au niveau titre ou du niveau titre au niveau etat . il est noter que cette action valide le rglage effectu. cette touche de fonction est aussi utilise pour dmarrer le variateur en mode local est selectionne. haut cette touche est utilise pour se dplacer dans le niveau titre ou incrmenter les valeurs des paramtres de rglage. cette touche de fonction est aussi utilise pour augmenter la consigne de frquence du variateur en mode local. bas cette touche est utilise pour se dplacer dans le niveau titre ou dcrmenter les valeurs des paramtres de rglage. cette touche de fonction est aussi utilise pour diminuer la consigne de frquence du variateur en mode local.
$shuox # gx # 3urgxlw # 4#0#7 934#0# +$ 79784;# )5$1d$,6 3$11($8 # ',16758&7,21 # 5(75$&7$%/( ce panneau est con?u pour donner lutilisateur les informations permettant une mise en oeuvre simple du produit: liste des mnmoniques donnant ltat du variateur; ex: rdy = pret, oc = surintensit. liste de noms des paramtres de rglages (p1 p15) et diagnostics (d1 d3) tels quils apparaissent laffichage, avec leur signification; ex: d1 = frquence. quand les rglages sont utiliss pour slectionner un mode de fonctionnement, le panneau dinstruction prcise la signification de chaque valeur; ex: paramtre p11, 1 = arrt en roue libre. signification des bornes de contr?le. '(6&5,37,21 # '8 # %251,(5 # '( # &21752/( %ruqlhu 'hvfulswlrq )rqfwlrq 3odjh - 1rwhv 4 5pipuhqfh #3 9 # srxu ( 2 6 # dqdorjltxhv 3 9 3 9 ; 5 (qwuph # whqvlrq &rqvljqh 3#0#43 9 4/#5/#9 6 (qwuph # frxudqw &rqvljqh 7#0#53 p$ 4/#6/#9 7 $olphqwdwlrq #43 9 3rxu # ( 2 6 # dqdorjltxh 43 9 # ? #8( 7 8 6ruwlh # dqdorjltxh &rqvljqh # iuptxhqfh 3#043 9 7/#9 9 $olphqwdwlrq #57 9 3rxu # ( 2 6 # 725 83 p$ # pd[ : (qwuph # 725 3# 9 # # $uuhw 57 9 # # 0dufkh 3#0#57 9 8/#9 ; (qwuph # 725 3 9 # # $ydqw 57 9 # # $uulhuh 2x # ylwhvvh # supupjoph 3#0#57 9 8/#9/#: < (qwuph # 725 3 9 # # $uuhw 57 9 # # -rj 2x # ylwhvvh # supupjoph 3#0#57 9 8/#9/#: 43 6ruwlh # 725 9rlu # &kdslwuh #8 3 47# 6pohfwlrq # gh # od vruwlh # 725 3#0#57 9 froohfwhxu # rxyhuw 83 p$ # pd[ 9 -# 1rwhv 7deohdx #414 41 (qwuph #3#0#43 9 #43# elwv # vdqv # vljqh 1 51 ,pspgdqfh # ghqwuph =#43 n w; # whqvlrq # ghqwuph # pd[lpdoh #=#57# 9rowv # '& 61 ,pspgdqfh # ghqwuph =#583 w; # whqvlrq # ghqwuph # pd[lpdoh #=#:1;:# 9rowv # '& 1 71 &rxudqw # gh # vruwlh # pd[lpxp =#43 p$ 1 81 1lyhdx # orjltxh # edv #?#8# 9rowv ># 1lyhdx # orjltxh # kdxw # ! #43# 9rowv /# whqvlrq # ghqwuph pd[lpdoh # devroxh #.63#043# 9rowv # '& 1 91 7hpsv # gh # vfuxwdwlrq =#43 pv 1 :1 9rlu # sdjh #708# srxu # od # frqiljxudwlrq # ghv # ylwhvvhv # supupjophv 1 ;1 3rxu # ghv # udlvrqv # gh # vpfxulwp /# lo # hvw # frqvhloop # gh # udffrughu # od # eruqh 3 9 2 frppxq # j # od # whuuh 1## 'dqv # xq # v\vwpph # frpsruwdqw # soxv # gxq # yduldwhxu /
4#0#8 ## $shuox # gx # 3urgxlw )5$1d$,6 934#0# +$ 79784; ohv # vljqdx[ #3 y 2 frppxq # grlyhqw # rwuh # udffrugpv # hqvhpeoh # hw # uholpv # j # od # whuuh # hq # xq srlqw # xqltxh 1## &hfl # hvw # lqglvshqvdeoh # srxu # rwuh # hq # frqiruplwp # dyhf # ohv # qruphv # &(0 1 # '(6&5,37,21 # '8 # %251,(5 # '( # 38,66$1&( %ruqlhu 'hvfulswlrq )rqfwlrq *dpph 533 9 # 0rqrskdvp 533 9 # 0rqrskdvp 533 9 # 0rqrskdvp 533 9 # 0rqrskdvp 733 9 # 7ulskdvp 733 9 # 7ulskdvp 733 9 # 7ulskdvp 733 9 # 7ulskdvp %ruqh # gh pdvvh 7huuh # ,vroph + 7, ,# gh # odolphqwdwlrq 1# &hwwh # eruqh # grlw rwuh # uholph # j # od # whuuh / 4 (qwuph 3xlvvdqfh $olphqwdwlrq prqrskdvph hw # wulskdvph 5532573 9 # $& # ? 43(## sdu # udssruw j # / 52 1 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9? 43( hqwuh # skdvhv 83093 +] + ,7 2 71 ,- / 52 1 (qwuph 3xlvvdqfh $olphqwdwlrq prqrskdvph hw # wulskdvph 5532573 9 # $& # ? 43(# sdu # udssruw j # / 4 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9? 43( hqwuh # skdvhv 83093 +] + ,7 2 71 ,- / 6 (qwuph 3xlvvdqfh $olphqwdwlrq wulskdvph 1rq # 8wlolvp 6;32793 9? 43( hqwuh # skdvhv 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 0 42 8 0 52 9 0 62 : 6ruwlhv 3xlvvdqfh $olphqwdwlrq gx # prwhxu 3# j #5532573 9 # $& 3# j #573 +] + frxsodjh # wuldqjoh , 3# j #6;32793 9 # $& 3# j #573 +] + frxsodjh # pwrloh , %ruqh # gh pdvvh 7huuh # ,vroph #+ 7, ,# gh # odolphqwdwlrq 1# &hwwh # eruqh # grlw rwuh # uholph # j # od # whuuh 7deohdx #415 $9(57,66(0(17 $ * pour les produits quips de filtres optionnels (voir chapitre 3 code produit), il est indispensable dutiliser une alimentation rfrence par rapport la terre (tn). &/$3(7 # '(6 # &?%/(6 # '( # &2175?/( cette attache est utilise pour garantir une sparation entre les cables de puissance et les cables de contr?le. $77$&+( # '(6 # &?%/(6 # 027(85 pour une mise en conformit cem de linstallation (normes gnriques en50081-1, en50081-2 et pren50082-2), il est indispensable dutiliser des cables blinds et de raccorder le blindage au chassis du moteur et lattache des cables (cette attache est relie de fa?on interne la masse du variateur). cette attache permet de raccorder le blindage au chassis du variateur sur 360 o et dviter les ouvertures dans le blindage cres lors du raccord en ? queue de cochon ?. &211(&7(85 # '( # &/21$*( ce connecteur est situ sur le haut du variateur. il est con?u pour permettre le branchement dun module externe de stockage de donnes (consulter eurotherm vitesse variable).
6spflilfdwlrqv # 7hfkqltxhv #5#0#4 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 6 3e&,),&$7,216 # 7 (&+1,48(6 63(&,),&$7,216 # (/(&75,48(6 3$5$0(75( 5532573 9 # 43(# 0rqrskdvp + ,7 2 71 ,- 81,7(6 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks &rxudqw # pd[ 1 ghqwuph #+4 sk , 816 91< <18 45 48 $psv # $& + (iilfdfh , )xvleoh ##43# [ #6; 43 43 43 53 53 $psv &rxudqw # gh # )xlwh # j od # whuuh #+ )lowuh , :18 :18 :18 :18 :18 p$ &rxudqw # 0d[ 1# vruwlh 73 r & 515 613 713 818 :13 $psv # $& &rxudqw # 0d[ 1# vruwlh 83 r & 515 515 613 718 718 $psv # $& 'lvvlsdwlrq 55 65 75 88 :3 :dwwv 6;32793 9 # 43(# 7ulskdvp #+ ,7 2 71 ,- 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 515 n: 2 6 ks &rxudqw # pd[ 1 ghqwuph #+6 sk , 514 51: 617 715 815 91< $psv # $& + (iilfdfh , )xvleoh #43# [ #6; 43 43 43 43 43 43 $psv &rxudqw # gh # )xlwh # j od # whuuh #+ )lowuh , 43 43 43 43 43 43 p$ &rxudqw # 0d[ 1# vruwlh 73 r & 418 513 518 618 718 818 $psv # $& &rxudqw # 0d[ 1# vruwlh 83 r & 418 513 513 618 618 813 $psv # $& 'lvvlsdwlrq 46 4; 56 64 74 87 :dwwv &dudfwpulvwltxhv # gx prgxoh # gh # iuhlqdjh 5hvlvwdqfh # plqlpxp #;5# 2kpv 1 &\foh # gh # iuhlqdjh #433(# gx # whpsv # pd[lpxp 1 ######################## &$5$&7(5,67,48(6 # &20081(6 # $ # 7286 # /(6 #934 )uhtxhqfh # upvhdx 83293 +] # #43( )dfwhxu # gh # iruph 31<#+ # #83293 +] , )uptxhqfh # gh # vruwlh 3#0#573# +] 6xufkdujh 483(# shqgdqw #63 v &rxudqw # gh # frxuw 0 flufxlw 8333 $ 7dlooh # ghv # ixvleohv =43 $ 53 $ &+ 763347 &+ 763357 3ruwh # )xvleoh #43# [ #6; &3 384935 * les produits quips de filtre doivent tre aliments par des tensions rfrences par rapport la terre (tn-tt). 7deohdx #514
5#0#5# 6spflilfdwlrqv # 7hfkqltxhv )5$1d$,6 #934#0## +$ 79784; 63(&,),&$7,21 # '( # /(19,5211(0(17 7hpspudwxuh # gh )rqfwlrqqhphqw 3#0#73 & #+83 & # yrlu # 7deohdx #514, 7hps 1# gh # 6wrfndjh 058#0#.88 & 7hps 1# gh # 7udqvsruw 058#0#.:3 & &rqglwlrqv &olpdwltxhv &odvvh #6 . 6/# frpph # gpilql # sdu # su(1 834:;#+4<<8, 3urwhfwlrq ,3 53#+ 8/ # 2shq # 7\sh ,# srxu # prqwdjh # gdqv # xqh # duprluh 1 $owlwxgh $x 0 ghvvxv # gh #4333 p # gpfodvvhu # gh #4(# wrxv # ohv #433 p +xplglwp +xplglwp # 5hodwlyh #;8(# 0d[ 1# j #73 & (0& (plvvlrqv 533 9 # 0rqrskdvp 533 9 # 0rqrskdvp 533 9 # 0rqrskdvp 533 9 # 0rqrskdvp 733 9 # 7ulskdvp 733 9 # 7ulskdvp 733 9 # 7ulskdvp 733 9 # 7ulskdvp frqgxlwhv 414 n: #2#418 n: 316:23188231:8 n: fkeoh # prwhxu 48 p #+ pd[lpxp , fkeoh # prwhxu 58 p #+ pd[lpxp , fkeoh # prwhxu #58 p + pd[lpxp , (1 833;404+4<<5, (1 833;405+4<<7, ilowuh # lqwhuqh (plvvlrqv ud\rqqphv (1 833;404+4<<5,/+ wrxv # prgpohv ,# txdqg # odssduhlo # hvw prqwp # gdqv # xqh # duprluh # dvvxudqw # xqh # dwwhqxdwlrq # ghv pplvvlrqv # gdx # prlqv #48 g% # hqwuh #63# hw #433 0k] / frqvljqhv ## eolqgphv # hw # fkeohv # prwhxuv # j # oh[wpulhxu # gh oduprluh 1# /h #3 9 # vljqdo # grlw # rwuh # udffrugp # j # od # whuuh 1 ,ppxqlwpv su(1 833;505+4<<5,/ (1 833;504+4<<5,1 6pfxulwp (1 834:;+4<<;,/# 9'( #3493#+4<<7,/ ,qvwdoodwlrq 2 6xuwhqvlrq # &dwpjrulh #6/# 3rooxwlrq # 'hjup #5 txdqg # dvvhpeop # j # olqwpulhxu # gxqh # duprluh 1 7deohdx #515 63(&,),&$7,21 0(&$1,48( le boitier offre une protection ip20. pour mettre linstallation en conformit avec la norme europenne vde0160 (1994)/en50178 (1998) de scurit electrique, le 601 doit tre mont lintrieur dune armoire de contr?l ferme cl. 0rqwdjh le 601 doit tre mont verticalement sur une surface verticale plate solide ininflammable, sur un panneau ou un rail conforme en50022 (35mm din). le clip double action du 601 autorise son montage sur un panneau ou un rail din.
6spflilfdwlrqv # 7hfkqltxhv #5#0#6 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 w h2 h1 h w1 d h3 vue de cot vue montage panneau vue montage din cli p de monta g e mural q ui p eut s d p lacer facilement p our p ermettre diffrentes confi g urations de monta g e. de fixation entraxes monta g e din dimensio )ljxuh #514 7rxwhv # ohv ## 'lphqvlrqv # vrqw # hq # ploolpqwuhv #+ srxfhv , 7rxwhv # ohv ## 'lphqvlrqv # vrqw # hq # ploolpqwuhv #+ srxfhv , 7rxwhv # ohv ## 'lphqvlrqv # vrqw # hq # ploolpqwuhv #+ srxfhv , 7rxwhv # ohv ## 'lphqvlrqv # vrqw # hq # ploolpqwuhv #+ srxfhv , ++ 4 + 5 + 6 :: 4 ' 4;613 4;;13 53813 48413 :513 6913 4:813 +:153 ,+:17 , +;13: , +81<7 , +51;6 , +4174 , +91;< , )l[dwlrqv = 7urxv # 0rqwdjh #818# pp 1## 8wlolvhu # il[dwlrqv # 0 8 0dvvh = 5532573 9 #414# nj #+518# oev , 6;32793 9 #418# nj #+616# oev , laisser un espace minimum pour la ventilation de 100 mm ( 4 in ) au dessus et en dessous des variateurs. 7deohdx #516 9hqwlodwlrq en fonctionnement normal, le 601 dissipe de la chaleur et doit donc tre mont de fa?on permettre un libre coulement de lair verticalement entre les slots de ventilation et le refroidisseur. il faut galement sassurer que la surface de montage est froide et que la chaleur dissipe par les quipements voisins nest pas transmise au variateur. il est possible de monter les variateurs les uns c?t des autres condition de respecter les espaces minimum spcifis dans le tableau 2.3.
6#0#4# &rglilfdwlrq # gx # 3urgxlw )5$1d$,6 934#0## +$ 79784; & 2',),&$7,21 # '8 # 3 52'8,7 variateur de vitesse 601 tension alimentationac +/- 10 % filtre rfi interne 0 = pas de filtre f = filtre insere 00 = finition eurotherm de serie finition 601 /007 /230 /f /00 /fr gammes de puissance 005 = 0.55 kw 007 = 0.75 kw 003 = 0.37 kw 011 = 1.1 kw 015 = 1.5 kw uk langue * fr gr sp us it = anglais = fran?ais = allemand = italien = espagnol = american english 400 = 380 / 460 v ac triphase 230 = 220 / 240 v ac monophase 022 = 2.2 kw (400v seulement) * le choix de la langue spcifie le panneau de guide dinstruction et de fixer la frequence de base (voir tableau 3-1 ci-dessous). /dqjxh 3dqqhdx ## gh # *xlgh g,qvwuxfwlrq 'hidxow # %dvh # )uhtxhqf\ uk anglais 50 hz fr francais 50 hz gr allemand 50 hz it italien 50hz sp espagnol 50 hz us anglais 60 hz 7deoh #604
,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh ##7#0#4 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 , 167$//$7,21 # ( /(&75,48( lire attentivement les informations de scurit en dbut de manuel avant de continuer. &216(,/6 # '( # &$%/$*(6 # 3285 # &(0 le variateur 601 est con?u pour tre en conformit avec la directive europenne 89/336/eec sur la cem. en particulier, le 601 est conforme la norme des missions et de limmunit gnrique spcifie dans le tableau 2.2 lorsque le 601 est mont de fa?on adquate dans une armoire avec son filtre rfi interne. il est ncessaire de suivre les conseils de cablage suivants pour prvenir une interfrence avec dautres quipements lectriques. 8wlolvdwlrq # ghv # vhuuh 0 fkeohv pour cabler les borniers de contr?le ou les borniers de puissance (voir figure 4-1): retirer le couvercle des borniers comme le montre la figure 1.1. insrer un tournevis plat (taille 3.5 mm max.) lintrieur du petit trou. lever le tournevis en le gardant fermement press lintrieur du trou. la cage souvrira. insrer le fil dnud (5mm 6mm/0.22in.) dans la cage en gardant le tournevis en position. retirer le tournevis. noter que la cage assure un serrage correct pour une connexion s?re. %ruqlhu # gx # prgxoh # gh # iuhlqdjh #+733 9 xqltxhphqw ,1 insrer un tournevis plat (taille 3,5mm max.) lintrieur du trou (voir fig.4.2) lever le tournevis en le gardant fermement press lintrieur du trou. la cage souvrira. insrer le fil dnud (5mm 6mm/0.22in.) dans la cage en gardant le tournevis en position. retirer le tournevis. noter que la cage assure un serrage correct pour une connexion sure. )ljxuh #714 dbr1 dbr2 ghvvxv # gx # erlwlhu )ljxuh #715
7#0#5## ,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh )5$1d$,6 #934#0## +$ 79784; # &keohv # gh # &rqwu{oh les cables de contr?le doivent tre spars des cables de puissance. pour que linstallation soit conforme avec la norme en50081-1 sur les missions rayonnes, le variateur doit tre mont en armoire et les cables de contr?le doivent tre blinds lextrieur de larmoire. le blindage doit tre raccord du c?t du 601 seulement (voir figure 4.3). noter que larmoire doit fournir une attnuation des missions rayonnes de 15db entre 30 et 100mhz pour respecter les limites dmission correspondant lenvironnement rsidentiel. &keodjh # gx # 0rwhxu pour respecter la directive europenne cem gnrique et minimiser les interfrences lectriques, les cables entre le moteur et le variateur doivent tre blinds. le blindage doit tre raccord au chassis du moteur et au chassis du variateur. sil est ncessaire dinterrompre le blindage du cable par exemple pour se connecter un contacteur, le raccord soit se faire sur la plus courte distance possible. les cables moteur doivent tre spars de tous les autres cables et ne doivent pas tre mis dans les mmes conduits/tuyaux que les cables dalimentation ou de contr?le. la figure ci-dessous prsente le raccordement du blindage des cables moteur sur le variateur. m1/u m2/v m3/w l1 l2/n m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 cables moteur attache blindage moteur cables de contr?le cables borne de terre/masse dalimentation cables ti alimentation borne de terre blindage des cables de contr?le triphase monophase ti alimentation )ljxuh #716 &keodjh # 3xlvvdqfh #+ 0rwhxu # hw ## $olphqwdwlrq , retirer le couvercle des borniers (figure 1.1). la figure 4.3 donne un schma de raccordement de puissance typique. certains dtecteurs de dfaut de terre bass sur la mesure du courant de fuite la terre peuvent tre perturbs par le filtre install dans le variateur. dans le cas o la lgislation impose lutilisation de ces dtecteurs, eurotherm vitesse variable conseille dutiliser des dtecteurs de type b (type b dfini par la norme cei 755/a2).
,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh ##7#0#6 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 les variateurs quips de filtres internes doivent tre raccords la terre de fa?on permanente en utilisant deux terres protges indpendantes provenant des conducteurs dalimentation (figure 4.3). lalimentation doit tre protge par des fusibles ou un sectionneur dimensionns suivant le tableau 4.1. il est conseill dutiliser uniquement des cables de 1.5-2.5 mm2 (ou 16 14 awg) pour le cablage puissance. il est ncessaire de dnuder les cables sur 5-6 mm (0.22 in.). le tableau suivant donne les sections de cables recommandes. &rxudqw qrplqdo 7dlooh # ghv fdeohv 7dlooh # ghv fdeohv les cables utiliser ? ; $ 4# pp 49# $:* sont choisir dans ce tableau:- ? 43 $ 4/8 pp 47 $:* ? 48 $ 5/8 pp 45 $:* 7deohdx #714 quand les cables sont compltement insrs et pour assurer la protection ip20 ceux- ci doivent tre forms en un toron de 5 6mm. &keodjh # ghv # vljqdx[ # gh # frqwu{oh toutes entres/sorties du bornier de contr?le sont protges par une double isolation renforce. assurez vous que les fils soit spcifis pour des tensions lves. les fils de commandes doivent tre compris entre 0,08mm2(28awg) et 2,5mm2 (14awg). ?ter le couvercle des borniers (voir figure 1.1). tourner le clapet des cables de contr?le, faire passer les cables de contr?le dans le compartiment de droite et les raccorder au bornier de contr?le. tourner le clapet du cable de contr?le pour maintenir les cables dans leur compartiment. figure 4.4 : cablage typique pour un fonctionnement en contr?le de vitesse. * pour des raisons de scurit, il est conseill de raccorder la borne 0v/commun la terre. dans un systrme comportant plus dun variateur, les signaux 0v/commun doivent tre raccords ensemble en toile, et le point toile mis la terre. ce point est indispensable pour satisfaire les exigences cem. )ljxuh #717 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10k consigne vitesse marche direction relais de dfaut 24v 50ma max. jog *
7#0#7## ,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh )5$1d$,6 #934#0## +$ 79784; # la borne utilise pour rgler la consigne de vitesse du moteur dpend de la valeur du paramtre p13 comme le montre le tableau 4.2 ci-dessous: 5pjodjh 3 46 %ruqh #; %ruqh #< 6rxufh # &rqvljqh 0 0v 0v borne 2 (0-10v) - avant 0v 24v vitesse jog (fixe par paramtre p8) - avant 24v 0v borne 2 (0-10v) - arrire 24v 24v vitesse jog (fixe par p8)- arrire 1 0v 0v borne 3 (4-20ma) - avant 0v 24v vitesse jog (fixe par paramtre p8) - avant 24v 0v borne 3 (4-20ma) - arrire 24v 24v vitesse jog (fixe par p8)- arrire 2 0v 0v vitesse prrgle 1 (fixe par p1) 24v 0v vitesse prrgle 2 (fixe par p8) 0v 24v vitesse prrgle 3 (fixe par p9) 24v 24v vitesse prrgle 4 (fixe par p2) 7deohdx #715 &216,'(5$7,216 # 3$57,&8/,(5(6 # 3285 # /(6 # ,167$//$7,216 1(&(66,7$17 # /$ # 1250( # 8/ )uptxhqfh # qrplqdoh # gx # prwhxu la frquence nominale maximale est 240 hz. %ruqhv # gh # plvh # j # od # whuuh le symb?le international de mise la terre (publication cei 417, symb?le 5019) est utilis pour dsigner les bornes de la mise la terre. se refrer aussi la page 1-5 ? description des bornes de puissance ? &rxudqw # gh # frxuw 0 flufxlw tous les modles sont compatibles pour fonctionner sur un circuit capable de dlivrer au maximum 5000 a efficaces symtriques 240/460v maximum. 0dutxdjh # ghv # eruqhv # xwlolvdwhxu pour effectuer un raccordement correct chaque borne du 601, se refrer la page 1- 4, ? description du bornier de contr?le ? et la page 1-5 ? description du bornier de puissance ?. 7hpspudwxuh # ghv # fkeohv utiliser des cables en cuivre donns pour 60c.
,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh ##7#0#8 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 &rxsoh # gh # vhuudjh des bornes quipes de clamps de serrage sont disponibles. le couple de serrage nest pas spcifi. 3urwhfwlrq # wkhupltxh # lqwhuqh ces variateurs fournissent au moteur une protection thermique classe 10. la surcharge admissible est de 150% du courant nominal pendant 30 secondes. se reporter la page 5-1 pour le rglage de la limitation de courant moteur. un relais thermique doit tre install par lutilisateur lorsque le courant nominal du moteur est infrieur 50% du courant nominal de sortie du variateur. 3urwhfwlrq # ghv # 6hplfrqgxfwhxuv # &rqwuh # ohv # &rxuw 0 &lufxlwv les semiconducteurs du pont de sortie sont protgs contre les courts-circuits en sortie du variateur. la protection de linstallation doit tre assure sparment conformment aux instructions du national electric code, nec/nfpa-70. %ruqlhuv # gh # &keodjh # 3xlvvdqfh les borniers de caablage acceptent un conducteur de taille maximum no. 12 awg (3.3mm 2 ) '(6&5,37,21 # '8 # 02'8/( # '( # )5(,1$*( = en cours de freinage, ou si lapplication comporte une charge entra?nante, le moteur fonctionne en gnrateur. lnergie est renvoye du moteur vers les condensateurs du variateur. ceci a pour consquence de faire augmenter la tension du bus continu. si celle-ci atteint 810v alors le variateur passera en dfaut pour protger les condensateurs et le pont de puissance. lnergie que peut absorber les condensateurs est faible (environ 20% du couple de freinage) provoquera un dfaut surtension. le freinage par rsistance permet damliorer les capacits de freinage du variateur en dissipant le surcroit dnrgie dans une rsistance exterieure.voir figure 4.5 pour la dfinition du circuit de freinage. quand la tension du bus continu atteint 750v le module de freinage dcharge le bus continu via la rsistance de charge exterieure. le transistor de freinage nagit plus ds lors que la tension de bus chute en dessous de ce seuil. lenergie dissiper durant le freinage dpend du paramtre p4 (rampe de deceleration ) et de linertie de la charge. )ljxuh #718## 0rgxoh # gh # iuhlqdjh module control circuit + '%5 4 '%5 5 rseau rsistance externe
7#0#9## ,qvwdoodwlrq # (ohfwultxh )5$1d$,6 #934#0## +$ 79784; # note: le module de freinage est con?u pour des freinages intermittents. il nest pas prvu pour du freinage permanent. la rsitance de freinage nest pas fournie. le paragraphe suivant permet de definir la resistance adquate. &krl[ # gh # od # upvlvwdqfh = la rsistance doit tre dfinie pour absorber la fois la puisance crte de freinage pendant la dclration et la puissance moyenne durant le cycle complet. 0.0055j x (n - n ) 1 2 2 2 t b (w) puissance crte de freinage = av p t c pk x t b puissance moyenne de freinage p = j - inertie totale(kgm 2 ) n 1 - vitesse initiale(tr/mn) n 2 - vitesse finale (tr/mn) t b - temps de freinage(s) t c - temps de cycle(s) 10 mm 152 mm 22 mm 10 mm 12 mm 458# pp 498# pp 45# pp 4.3mm 41 mm cables de raccordement 500mm )ljxuh #719# 3huirupdqfh # gh # od # upvlvwdqfh # gh # iuhlqdjh ces rsistances doivent tre montes sur un lment permettant la dissipation thermique et doivent tre protges pour viter toute br?lure. eurotherm part n o cz389853 rsistance 100 ohms puissance max 100 w p dissipable 5s 500 % p dissipable 3s 833 % p dissipable 1s 2500 % courbe de dclassage de la rsistance 0 50 100 0 25 50 75 100 125 150 175 200 temp. ambiante (c) % puissance fournie air libre monte sur chassis
'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw ## 8#0#4 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 ' (6&5,37,21 # '8 # ) 21&7,211(0(17 le 601 peut tre contr?l de deux fa?ons diffrentes: 1. mode distance utilisant les entres/sorties analogiques ou tor du bornier de contr?le. 2. mode local utilisant le clavier. sur laffichage leds, les paramtres de rglages de lutilisateur sont identifis par les mnmoniques p1 p15 (voir tableau 5.1), ltat du variateur est affich en utilisant des mnmoniques (tableau 5.2), et les diagnostics sont identifis par les mnmoniques d1-d3 (tableau 5.3). les rglages usine du 601 conviennent pour la plupart des applications. cependant, il peut tre ncessaire de modifier des rglages pour les besoins spcifiques dune application. les paramtres p7 (frquence de base) et p11 p15 ne peuvent pas tre modifis lorsque le moteur est en marche. aucun des paramtres p1 p15 ne peut tre modifi lorsque le 601 est en mode local. 5(*/$*(6 # '( # /87,/,6$7(85 7lwuh 6ljqlilfdwlrq 'hvfulswlrq *dpph 8vlqh 3? 9lwhvvh # 0lqlpxp + rx # 9lwhvvh 3upupjoph #4, )uptxhqfh # j # odtxhooh # oh #934 irqfwlrqqh # j # frqvljqh # qxooh + vdxi # olplwdwlrq # sdu # 3 5, 30573# +] 3 +] 3 9lw 1# 0d[lpxp + rx # 9lwhvvh 3upupjoph #7, )uptxhqfh # j # odtxhooh # oh #934 irqfwlrqqh # j # frqvljqh pd[lpxp 30573# +] 83293 +] 3 7hpsv gdffpopudwlrq 7hpsv # srxu # sdvvhu # gh # od iuptxhqfh # qxooh # j # od # 9lwhvvh 0d[lpxp 3140<<< v 43 v 3 7hpsv # gh gpfpopudwlrq 7hpsv # srxu # sdvvhu # gh # od 9lwhvvh # 0d[lpxp # j # od iuptxhqfh # qxooh 3140<<< v 43 v 3? /lplwh # &rxudqw /lplwdwlrq # gh # frxudqw # grqqph hq # srxufhqwdjh # gx # frxudqw qrplqdo # yduldwhxu 1# 6l # oh frxudqw # prwhxu # gpsdvvh # fhwwh ydohxu /# oh #934# upgxlw dxwrpdwltxhphqw # od # iuptxhqfh gh # vruwlh # gh # idorq # j # uhvshfwhu fhwwh # olplwh 83#0#483#( 433#( 3? 7hqvlrq # %rrvw + 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv , 3#0#58#( 8#(
8#0#5## 'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw )5$1d$,6 934#0## +$ 79784; 7lwuh 6ljqlilfdwlrq 'hvfulswlrq *dpph 8vlqh 6hulh 3? )uptxhqfh # %dvh /d # iuptxhqfh # gh # vruwlh # j odtxhooh # od # whqvlrq # pd[lpdoh hvw # gpolyuph # dx # prwhxu 1 630573# +] 83293 +] + yrlu #604, s? 9lwhvvh # -rj + rx 9lw 1# 3upupjoph #5, /d # ylwhvvh # j # odtxhooh # oh #934 irqfwlrqqh # vl # od # eruqh #<# hvw sruwph # j #.57 9 30573# +] 43 +] 3? 9lw 1# 3upupjoph #6 /d # ylwhvvh # j # odtxhooh # oh #934 irqfwlrqqh # txdqg # 3 46# #5/ eruqh #;# #3 9 # hw # eruqh #<# .57 9 30573# +] 58 +] 3? 0rw # gh # 3dvvh ,o # hvw # srvvleoh # gh # vdlvlu # xq prw # gh # sdvvh # srxu # lqwhuglu od # prglilfdwlrq # ghv upjodjhv 1# 6l # 3 43# hvw # qrq # qxo / oxwlolvdwhxu # grlw # upjohu # od ghuqlquh # ydohxu # vdxyhjdugph srxu # srxyrlu # prglilhu # ohv dxwuhv # upjodjhv 3#0#<<< 3 3?? 0rgh # g$uurw 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv 3 5dpsh 4 5rxh # /leuh 5 ,qmhfwlrq 3 3? /rl # 8 2 ) 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv 1# /hv ydohxuv #5# hw #6# lqklehqw # oh gpidxw # urwru # eortxp 3 /lqpdluh 4 3duderoltxh 5 /lqpdluh 6 3duderoltxh 3 3? 6rxufh # gh # od frqvljqh 6pohfwlrq # gh # od # vrxufh # gh frqvljqh # ylwhvvh #0# yrlu 7deohdx #715 3 3#0#43 9 4 7#0#53 p$ 5 9lwhvvhv 3upupjophv 3 3? &krl[ # 6ruwlh # 725 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv 3 9du 1# 3uhw 4 (q # 0dufkh 5 0lq # 6shhg 6 9lw 1# dwwhlqwh 3 3?? 0rgh # gh # frslh 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv 3 1rupdo 4 5hvwdxudwlrq 5 6dxyhjdugh 3 7deohdx #814
'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw ## 8#0#6 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 3 9# %rrvw # gh # 7hqvlrq il est utilis pour corriger le flux du moteur vitesse faible. cela permet au moteur de produire un couple de dmarrage important. tension de sortie frequence f b 25% 100% boost f b = frequence base 0% reglage du flux compense a basse puissance constante fonctionnement vitesse flux nominal 3 44# 0rgh # g$uurw il est possible de choisir parmi les trois modes darrt suivants: rampe le vitesse est rduite zro suivant une pente fixe par le paramtre temps de deceleration (p4). une impulsion de courannt continu applique pendant 2 secondes la fin de la rampe. roue libre on permet au moteur de se mettre en roue libre jusqu la position darrt. injection avec la commande darrt, la tension du moteur est rapidement rduite frquence constante pour dmagntiser le moteur. un courant de freinage faible frquence est ensuite appliqu jusqu ce que la vitesse du moteur soit presque nulle. ceci est suivi par une impulsion de courant continu pour bloquer le rotor. le courant de freinage durant la squence darrt est contr?l par le rglage de la limite de courant (p5).
8#0#7## 'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw )5$1d$,6 934#0## +$ 79784; 3 45# /rl # 8 2 ) le paramtre loi u/f permet de slectionner la courbe tension/frquence utilise: lineaire frequence = frequence de base 100% puissance constante tension de sortie f b f b quadratique lineaire fonctionnement flux constant jusqu la frequence de base . quadratique caractristique parabolique du flux jusqu la frequence de base . ce fonctionnement est adapt aux charges du type ventilateurs ou pompes. 3 47# &krl[ # 6ruwlh # 725 ##+ eruqh #43, 9dohxu 1rp 'hvfulswlrq 3 9duldwhxu # 3urw 1lyhdx # edv ## # sdv # gh # gpidxw 1lyhdx # kdxw # # gpidxw 4 (q # pdufkh 1lyhdx # edv ## # hq # pdufkh 1lyhdx # kdxw # # j # oduurw 5 $ # 9lwhvvh # 0lqlpxp 1lyhdx # edv ## # ylwhvvh # lqipulhxuh # rx # pjdoh # j od # ylwhvvh # plqlpxp 6 9lwhvvh # $wwhlqwh 1lyhdx # edv # ## pfduw ## hqwuh # od # iuptxhqfh # gh vruwlh # hw # od # frqvljqh # lqipulhxu # j #+313348# [ 9lwhvvh # 0d[lpdoh ,1 3 48# 0rgh # gh # &rslh le choix du mode de copie seffectue comme suit: - mode 1: presser une fois et presser ensuite m pour dclencher le chargement dans le 601 dune configuration sauvegarde dans un systme externe compatible. - mode 2: presser deux fois et presser ensuite m pour sauvegarder la configuration du 601 dans un systme externe compatible. si le transfert et la vrification des donnes seffectuent de fa?on satisfaisante, laffichage retourne 0, sinon le message dtat err saffiche.
'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw ## 8#0#8 934#0## +$ 79784;# )5$1d$,6 (7$7 # 9$5,$7(85 7lwuh 'hvfulswlrq 5dlvrq # 3rvvleoh 9$5,$7(85 # 35(7 #+ $xfxqh # $oduph 3upvhqwh ,1 2f 685,17(16,7( 1 93423362563#0#934233:256355 $ 93423362733#0#9342348273355 $ 93423442563#0#9342348256377 $ 93423552733 63 $ /h # whpsv # gdffpopudwlrq # # # # hvw # wurs # frxuw # srxu olqhuwlh # gh # od # fkdujh # hw 2 rx # od # jdpph # gh sxlvvdqfh # gx #9341 /h # whpsv gh # ghfhohudwlrq hvw # wurs # frxuw srxu # olqhuwlh # gh # od # fkdujh # hw 2 rx # od # jdpph gh # sxlvvdqfh # gx #9341 $ssolfdwlrq # gxqh # iruwh # vxufkdujh 1 &rxuw 0 flufxlw # hqwuh ## ghx[ # skdvhv # gx # prwhxu 1 &rxuw 0 flufxlw # hqwuh ## xqh # skdvh # gx # prwhxu # hw od # whuuh 1 &keohv # gx # prwhxu # wurs # orqjv # rx # wurs # gh prwhxuv # hq # sdudooqoh 1 /h # errvw # gh # whqvlrq ## d # xqh # ydohxu # wurs pohyph 1 ?r8 6857(16,21 1## /d # whqvlrq # gx # exv frqwlqx # hvw # vxspulhxuh # j #743# 9 # gf +;43 9 # gf # srxu #733 9 # wulskdvph ,1 /d # whqvlrq # gdolphqwdwlrq # hvw # wurs # pohyph 1 /h # whpsv # gdffpopudwlrq # hvw # wurs # frxuw # srxu olqhuwlh # gh # od # fkdujh 2 jdpph # gh # sxlvvdqfh 1 xx 6286 0 7(16,21 1# /d # whqvlrq # gx exv # frqwlqx # hvw # lqipulhxuh # j #533# 9 gf #+733 9 # gf # srxu #733 9 # wulskdvph ,1 /d # whqvlrq # gdolphqwdwlrq # hvw # wurs # idleoh 1 685&+$5*( # , # [ # w 1## 6xufkdujh vxspulhxuh # j #483(# gx # frxudqw qrplqdo # shqgdqw #63# vhfrqghv 1 /d # fkdujh # hvw # wurs # lpsruwdqwh 1 /h # errvw # gh # whqvlrq # hvw # wurs # lpsruwdqw 1 v 52725 # %/248( 1## /h # yduldwhxu # hvw hq # olplwdwlrq # gh # frxudqw # shqgdqw soxv # gh #533# vhfrqghv 1 /d # fkdujh # hvw # wurs # lpsruwdqwh 1 /h # errvw # gh # whqvlrq # hvw # wurs # lpsruwdqw 1 r '()$87 # 7(03(5$785( 1# # /d whpspudwxuh # gx # uhiurlglvvhxu # d gpsdvvp # ohv #433 r # & 1 /d # whpspudwxuh # dpeldqwh # hvw # wurs lpsruwdqwh 1 0dxydlvh # yhqwlodwlrq 1 ( '()$87 # 6$89(*$5'( 1# 3ureoqph gh # vdxyhjdugh # ghv # upjodjhv # gdqv o # ((3520 1 &rpsrvdqw # h[whuqh # sdv # supvhqw # rx # sdv frpsdwleoh 1 8q # gpidxw # hvw # vxuyhqx # vxu # odolphqwdwlrq # gh sxlvvdqfh # shqgdqw # od # vdxyhjdugh 1 fo 289(5785( # '( # /$ # %28&/( # '( &285$17 =# frqvljqh # gh # frxudqw lqipulhxuh # j #4 p$ #+ hqwuph #7053 p$ , 8q # frxudqw # gh # prlqv # gh #4 p$ # hvw # supvhqw txdqg # od # frqvljqh #7053 p$ # hvw vpohfwlrqqph 1 sdv 027 # '( # 3$66( 1## 8q # prw # gh # sdvvh surwqjh # ohv # upjodjhv 1 /hqwuph # gxq # prw # gh # sdvvh # shuphw # gh fkdqjhu # ohv # upjodjhv 1 ??? 0$89$,6 # 027 # '( # 3$66( 1 /h # prw # gh # sdvvh # grqqp # dx # fodylhu # qh fruuhvsrqg # sdv # dx # prw # gh # sdvvh # dfwli 1 orf /2&$/ 1## 0rgh # orfdo # vpohfwlrqqp 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv 1 6 5(6(7 1# # 5hwrxu # dx[ # upjodjhv # xvlqh sdu # gpidxw 'pwdlov # fl 0 ghvvrxv 1 7deohdx #815
8#0#9## 'hvfulswlrq # gx # )rqfwlrqqhphqw )5$1d$,6 934#0## +$ 79784; quand un dclenchement se produit, un message dtat clignote lafficheur (voir le tableau 5.2 ci-dessus): le message dtat cesse de clignoter quand on ouvre le contact marche, condition que la cause du dfaut ait disparue. dans ce cas, la sortie 10 passe ltat bas si p14 = 0. le variateur est prt redmarrer sur un nouvel ordre de marche. 5hwrxu # j # od # frqiljxudwlrq # xvlqh il est possible de remettre le variateur dans sa configuration usine en suivant la procdure suivante: - couper lalimentation du variateur - appuyer simultanment sur les deux touches et remettre le variateur sous tension. si le reset seffectue correctement, le message 6 saffiche. ',$*1267,&6 7lwuh 'hvfulswlrq ? frequence. ce diagnostic donne la frquence de sortie en hz. consigne. ce diagnostic donne la consigne en hz. charge. ce diagnostic donne la valeur du courant moteur en % du courant nominal du 601. 7deohdx #816 6(/(&7,21 # (7 # )21&7,211(0(17 # '8 # 02'( # /2&$/ pour slectionner le mode local, appuyer simultanment sur les touches , moteur larrt. laffichage eple le message of? relacher les touches ds que les trois lettres sont affiches et que le mot orf clignote lcran, sinon laffichage revient u d \ (contr?le en mode distance). laffichage donne alors la consigne locale qui peut tre augmente en utilisant le ou diminue en utilisant la touche . la touche verte e permet de dmarrer le 601 et la touche rouge m permet de larrter. a larrt, une action sur la touche m affiche le sens de marche lcran: il est alors possible de modifier le sens de marche en maintenant simultanment appuyes les touches m et pour la marche avant ) (forward) ou pour la marche arrire (8 (reverse). pour acquitter un dfaut, presser m . pour revenir u d \? (contr?le en mode distance) presser et simultanment. pour des raisons de scurit, le variateur ne retournera pas en mode de contr?le distance si cela provoque la mise en marche du variateur. dans ce cas, laffichage clignote: vrifier que les entres marche et jog sont au niveau bas.
&(0 # hw # pdutxdjh # ?&( ## 9#0#4 934#0# +$ 79784;## )5$1d$,6 &(0 # (7 # 0$548$*( # ?&( la declaration de conformite de e.d est valable pour ce variateur debut le variateur a t-il une fonction intrinseque pour lutilisateur final (champ de validite 1 du cemep) ? non oui monter le filtre eurotherm le variateur sera t- il installe conformement aux recommendations de eurotherm ? non oui e.d. = eurotherm drives limited le marquage ce pour la cem est valable pour ce variateur par rapport aux normes generiques en50081-1(1992) et/ou en50081-2(1994) et en50082-1(1992) (et pren50082-2(1992)). regles dinstallation cem donnees dans le manuel caracteristiques cem donnees dans le manuel les filtres optionnels e.d. sont disponibles pour aider lutilisateur a se mettre en conformite avec la directive cem une solution cem globale peut etre avantageuse champs de validite 2,3 et 4 du cemep la declaration e.d. de conformite est valable pour ce variateur installe suivant les regles de lart le variateur ne peut etre marque ce pour la cem le constructeur/revendeur/installateur de la machine est responsable de la mise en conformite cem. les caracteristiques cem et la declaration (constructeur) fournie par eurotherm peuvent servir de base a une mise en conformite globale )ljxuh #914## 'ldjudpph # gh # ydolglwp # gx # pdutxdjh # ?&( # srxu # od # &(0 pour plus dinformations se rfrer au manuel dapplication cem ha388879.
:#0#4 ## 0dlqwhqdqfh #)# 5psdudwlrq )5$1d$,6 # 934#0# +$ 79784; 0 $,17(1$1&( # )# 5 e3$5$7,21 0$,17(1$1&( la maintenance prventive du 601 consiste vrifier priodiquement que les ou?es daration ne sont pas obstrues par de la poussire ou tout autre matire. les matires obstruant les ou?es daration doivent tre enleves par un jet dair sec. 5(3$5$7,21 le 601 ne contient pas dlment dpannable par le client. aucune tentative de reparation ne doit etre faite par l utilisateur . le variateur doit tre retourn eurotherm vitesse variable sil savre ncessaire de le rparer. 5(7285 # '( # 0$7(5,(/ il est recommand de suivre la procdure suivante pour tout matriel retourn eurotherm vitesse variable: obtenir les informations suivantes: 1. le modle et le numro de srie de lappareil dfectueux. 2. dtails sur la panne. joindre ces lments au variateur et le renvoyer eurotherm vitesse variable (voir adresse page suivante).
3ulqwhg # lq # (qjodqg +$ 79784; $xvjdeh 6 (8527+(50 $175,(%( 934 %hglhqxqjvdqohlwxqj ? copyright eurotherm drives limited 1999 alle rechte vorbehalten. die weitergabe sowie vervielf?ltigung dieser unterlage, die verwertung und mitteilung ihres inhaltes ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrcklich zugestanden. zuwiderhandlung verpflichtet zu schadenersatz. eurotherm drives beh?lt sich das recht vor, inhalt und produktangaben sowie auslassungen ohne vorherige bekanntgabe zu korrigieren, bzw. zu ?ndern. eurotherm drives bernimmt keinerlei haftung fr sch?den, verletzungen bzw. aufwendungen, die auf vorgenannte grnde zurckzufhren sind.
*$5$17,( eurotherm antriebstechnik gew?hrleistet auf alle elektronischen ger?te eine garantie von 12 monaten nach auslieferung gegen design-, material- oder verarbeitungsm?ngel, gem?? den allgemeinen liefer- und zahlungsbedingungen des zvei. eurotherm antriebe beh?lt sich das recht vor, inhalt und produktangaben dieser bedienungsanleitung ohne vorherige bekanntgabe zu ?ndern. das urheberrecht an dieser unterlage ist eurotherm drives limited vorbehalten.
6,&+(5+(,76+,1:(,6( lesen sie diesen abschnitt bitte vor dem einbau des ger?tes sorgf?ltig durch! $1:(1'(5 $1:(1'(5 $1:(1'(5 $1:(1'(5 diese anleitung ist jedem zug?nglich zu machen, der die ger?te einbauen, ver-drahten, konfigurieren, in betrieb nehmen, bedienen und warten soll. die folgenden informationen geben sicherheitshinweise und erm?glichen die optimale und schnelle nutzung der ger?te. $1:(1'81*6%(5(,&+ $1:(1'81*6%(5(,&+ $1:(1'81*6%(5(,&+ $1:(1'81*6%(5(,&+ die beschriebenen ger?te dienen fr anwendungen zur drehzahlver?nderung von drehstrom- asynchron- und -synchronmotoren im industriebereich. $1:(1'(53(5621$/ $1:(1'(53(5621$/ $1:(1'(53(5621$/ $1:(1'(53(5621$/ die installation, inbetriebnahme oder wartung dieser antriebe ist nur von fachkundigem personal, das mit der funktionsweise der ausrstung und der zugeh?rigen maschine sowie den einschl?gigen sicherheitsbestimmungen vollst?ndig vertraut ist, durchzufhren. nichtbeachten dieser vorschrift kann zu lebensgef?hrlichen verletzungen und / oder sachsch?den fhren. *()$+5(1 *()$+5(1 *()$+5(1 *()$+5(1 im zusammenhang mit diesem ger?t k?nnen gefahren fr mensch und maschine durch rotierende maschinenteile und hohe spannungen ausgehen. das ger?t enth?lt hochspannungskondensatoren, die erst einige zeit nach dem ausschalten der netzspannung entladen sind. bevor sie am ger?t arbeiten, trennen sie die klemmen l1, l2/n und l3 (soweit vorhanden) von der netzspannungsversorgung und warten sie mind. 3 minuten, bis die spannung im ger?t auf werte <50v abgesunken ist. nichtbeachtung dieser vorschrift kann zu elektrischen schl?gen fhren . nach dem tausch eines ger?tes mssen sie zun?chst alle vorher definierten parameter eingeben, um die ursprngliche funktion wiederherzustellen. erst danach darf der motor wieder in betrieb genommen werden. nichtbeachtung dieser vorschrift kann gefahren und verletzungen bewirken. achtung! die metallteile k?nnen bis zu 90 c hei? werden! $1:(1'81*65,6,.2 $1:(1'81*65,6,.2 $1:(1'81*65,6,.2 $1:(1'81*65,6,.2 die angaben, abl?ufe und schaltungen in dieser beschreibung dienen dem grund-s?tzlichen verst?ndnis und mssen ggf. an die individuelle anwendung
angepa?t werden. eurotherm drives garantiert nicht, da? das ger?t generell fr alle anwendungen tauglich ist. 5,6,.2(,16&+b7=81* 5,6,.2(,16&+b7=81* 5,6,.2(,16&+b7=81* 5,6,.2(,16&+b7=81* unter fehlerhaften oder unbeabsichtigten bedingungen arbeitet der antrieb nicht wie spezifiziert und kann: eine falsche motordrehzahl annehmen. in der falschen drehrichtung drehen. die motorwicklung mit spannung versorgen. )h5 # $//( # )b//( )h5 # $//( # )b//( )h5 # $//( # )b//( )h5 # $//( # )b//( der anwender mu? fr abdeckungen und/oder zus?tzliche sicherheitsma?- nahmen sorgen, um die gefahr von verletzung und stromschlag zu vermeiden. 67(8(59(5'5$+781* 67(8(59(5'5$+781* 67(8(59(5'5$+781* 67(8(59(5'5$+781* alle steuer- und signalklemmen sind durch doppelte isolierung vom netz- potential getrennt, haben also selv- potential. die isolation der verdrahtung mu? fr die h?chste verwendete spannung ausgelegt sein. *(+b86( *(+b86( *(+b86( *(+b86( fr die bereinstimmung mit der europ?ischen niederspannungsrichtlinie vde0160(1994)/en50178(1998), ist das ger?t in ein geeignetes geh?use einzubauen, das nur mittels eines werkzeuges zu ?ffnen ist. )(+/(5675206&+87=6&+$/7(5 )(+/(5675206&+87=6&+$/7(5 )(+/(5675206&+87=6&+$/7(5 )(+/(5675206&+87=6&+$/7(5 nur mit fehlerstromschutzschaltern welche normalerweise mit gleichstromanteilen des erdstrom funktionieren verwendbar. (typ b entsprechend iec755/a2)
,qkdow 6hlwh 6hlwh 6hlwh 6hlwh .dslwho #4## 3urgxnw?ehuvlfkw 404 %hvfkuhlexqj 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 404 /lhihuxpidqj 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 404 /hg # $q]hljh 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 406 )xqnwlrqvwdvwhq 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111 406 +hudxv]lhkeduh # .xu]dqohlwxqj 1111111111111111111111111111111111 407 %hvfkuhlexqj # 'hu # 6whxhunohpphq 11111111111111111111111111111 407 %hvfkuhlexqj # 'hu # /hlvwxqjvnohpphq 1111111111111111111111111 408 5?fnkdowhu # )?fnkdowhu # )?u # 6whxhundeho 111111111111111111111111 408 0rwru.dehovfkhooh 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 408 $qvfkoxvvwhfnhu # 'hu # .rslhuhlqulfkwxqj 11111111111111111111111 408 .dslwho ##5## 7hfkqlvfkh # 'dwhq 504 (oh.wulvfkh # 'dwhq 11111111111111111111111111111111111111111111111111111 504 8pjhexqjvehglqjxqjhq 11111111111111111111111111111111111111111 505 0hfkdqlvfkh # 6sh]lilndwlrq 1111111111111111111111111111111111111111 505 .dslwho ##6## 3urgxnw # &rgh 604 .dslwho ##7## (ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq 704 +lqzhlvh # i?u # (09 0# *huhfkwh # 9hugudkwxqj 111111111111111111 704 $qirughuxqjhq # i?u # glh # ,qvwdoodwlrq jhpl? # xo 0# vwdqgdug 1111111111111111111111111111111111111111111111111 707 $qjdehq # =xu # '\qdplvfkhq # %uhpvh 111111111111111111111111111 708 .dslwho ##8## %hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj 804 (lqvwhoosdudphwhu 11111111111111111111111111111111111111111111111111111 804 6wdwxvdq]hljh 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 808 'ldjqrvh 1111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 809 $qzdko # 8qg # %hglhqxqj # 'hv # /rndohq # 0rgxv 11111111111111 809 .dslwho ##9## (09 # xqg # glh # ?&( 0# .hqq]hlfkqxqj .dslwho ##:## 6huylfh 5hjdoplvvljh # ,qvwdqgkdowxqj 111111111111111111111111111111111111 :04 5hsdudwxuhq 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 :04 (lqjhvdqgwh # jhulwh 11111111111111111111111111111111111111111111111111 :04
4#0#4 ## 3urgxnw?ehuvlfkw '(876&+ 934#0# +$ 79784; 3 52'8.7h%(56,&+7 %(6&+5(,%81* die frequenzumrichter der reihe 601 - dienen der drehzahlver?nderung von standard-drehstromnormmotoren, - gibt es im leistungsbereich von 0.37kw (1/2 ps) bis 2.2kw (3ps), - haben eine integrierte bedien- und programmiereinrichtung, - sind auf wunsch mit integriertem emv- filter lieferbar, - und verfgen ber eine herausziehbare kurzbedienungsanleitung. - ger?te der reihe 601 werden entweder einphasig mit l1/ n 220- 240v oder dreiphasig mit 380-460v wechselspannung, 50/60hz versorgt, - die dreiphasigen 400v- ger?te haben eine internen dynamische bremsschalter, der dem anwender die leichte verschaltung eines externen wiederstands m?glich macht - eignen sich fr motoren mit 3 ac 230v (blicherweise dreieckschaltung), die intelligente mikroprozessortechnologie und eine einzigartige pulsbreitenmodulation erm?glichen einen besonders ger?uscharmen betrieb. die steuerklemmen sind potentialfrei und mittels doppelter isolation vom leistungs- kreis getrennt, d.h. haben selv- potential. das erm?glicht die einfache und sichere einbindung in komplexere systeme. die ger?te sind geschtzt gegen berlast, berspannung sowie kurz- und erdschlu?. das vermeidet fehlabschaltungen und sorgt fr eine erh?hte betriebssicherheit. in den meisten anwendungsf?llen erreichen sie nur mit den eingebauten emv- filtern und ohne zuhilfenahme weiterer externer bauteile die volle elektromagnetische kompatibilit?t (emv) gem?? dem emv- gesetz. weitere hinweise betreffend emv- konformit?t finden sie im kapitel 6. /,()(580)$1* bestellnummer 1) 601 frequenzumrichter siehe produkt code 2) 601 bedienungsanleitung ha464518 - englisch (mehrsprachig) inbegriffen:- franz?sisch deutsch spanisch und italienisch
3urgxnw?ehuvlfkw # 4#0#5 934#0# +$ 79784;## '(876&+ 0rwrundeho 0 6fkhooh /hlvwxqjv 0 .ohpphq 93 , ( 0 (8527+(50 (8527+(50 (8527+(50 (8527+(50 '5,9(6 '5,9(6 '5,9(6 '5,9(6 m1/u m2/v m3/w / 4 / 52 1 < 456789 :; 43 .deho 0 5?fnkdowhu 6whxhudqvfko?vvh 0rwru 0 /(' # $q]hljh )xqnwlrqv 0 7dvwhq 6whfnhu # i?u # .rslhuhlqulfkwxqj .deho 1hw] 0 3( 0 $qvfko?vvh 0rwru # 3( 6fklupdqvfkox? $qvfko?vvh m1/u m2/v m3/w / 4 / 5 / 6 3( 0 $qvfko?vvh '\qdplvfkhu # %uhpvzlghuvwdqg #4 + hlqjhedxw , +hudxv]lhkeduh .xu]dqohlwxqj hlqskdvlj #00 ! ?00 guhlskdvlj '\qdplvfkhu # %uhpvzlghuvwdqg #5 ( 0 93 , (8527+(50 (8527+(50 (8527+(50 (8527+(50 '5,9(6 '5,9(6 '5,9(6 '5,9(6 =xp # (qwihuqhq # ghu # $eghfnxqj # klhu # gu?fnhq =xp # (qwihuqhq # ghu # $eghfnxqj # klhu # gu?fnhq =xp # (qwihuqhq # ghu # $eghfnxqj # klhu # gu?fnhq =xp # (qwihuqhq # ghu # $eghfnxqj # klhu # gu?fnhq xqg # $eghfnxqj # qdfk # xqwhq # zhj]lhkhq xqg # $eghfnxqj # qdfk # xqwhq # zhj]lhkhq xqg # $eghfnxqj # qdfk # xqwhq # zhj]lhkhq xqg # $eghfnxqj # qdfk # xqwhq # zhj]lhkhq 6whxhuohlwxqjhq 6whxhunohpphq $eelogxqj #414=#934 plw # hqwihuqwhu # .ohpphqdeghfnxqj
4#0#6 ## 3urgxnw?ehuvlfkw '(876&+ 934#0# +$ 79784; /(' # $1=(,*( eine dreistellige siebensegment- led- anzeige dient zur parametrierung sowie zur anzeige von diagnose und statuswerten. n?here hinweise finden sie in den tabellen: tabelle 5.1: einstellparameter (seiten 5-1 und 5-2) tabelle 5.2: statusanzeigen (seite 5-5). tabelle 5.3: diagnoseparameter (seite 5-6). )81.7,2167$67(1 mit den funktionstasten k?nnen sie sich im software- men des mensch- maschine- interfaces (mmi) bewegen oder das ger?t im lokalen betriebsmodus bedienen. (siehe kapitel 5). die mmi baum- struktur und die funktionstastenbedienung ist im folgenden diagramm beschrieben. status ebene p-namen- ebene werte- ebene 2 3 3? 1 3?????????????3?? 3?? 1 m e diagnosewerte. nur anzeige. anzeige aktueller parameterwerte mit erh?hen/vermindern der m e m (rot) men abw?rtsbewegen im men, von der status-ebene zur p-namens- ebene zur werte-ebene . stoppen des antriebes in der betriebsart lokal modus ist. e (grn) escape aufw?rtsbewegen im men, von der werte-ebene zur p-namens- ebene, zur status- ebene . beachten sie, da? dabei die parameter-werte gespeichert werden. starten des antriebes in der betriebsart lokal. auf bl?ttern durch die p-namens-ebene, erh?hen von parameterwerten. erh?hen des sollwertes in der betriebsart lokal. ab bl?ttern durch die p-namens-ebene, vermindern von parameterwerten. vermindern des sollwertes in der betriebsart lokal.
3urgxnw?ehuvlfkw # 4#0#7 934#0# +$ 79784;## '(876&+ +(5$86=,(+%$5( # .85=$1/(,781* diese anleitung hilft ihnen bei der einfachen parametrierung und bedienung des ger? tes. erkl?rt die krzel der led- statusinformationen, z. b. r ea dy = betriebsbereit; o ver c urrent = berstrom. erl?utert die parameter (p1 bis p15) und die diagnosewerte (d1 bis d3) der led- anzeige, z. b. d1 = frequenz. beschreibt bei parametern zur betriebsartenauswahl die verschiedenen bedeu- tungen der einzelnen werte, z. b. p11 (wert 1) = austrudeln stop). beschreibt die funktion der steuerklemmen. %(6&+5(,%81* # '(5 # 67(8(5./(00(1 .ohpph %hvfkuhlexqj )xqnwlrq %huhlfk - )x?qrwh 43 9 3 9 3 9 ; 5 3043 9 # 1 0# 62// 'uhk]dkovroozhuw 3#0#.43 9 4/#5/#9 6 7053 p$ 'uhk]dkovroozhuw 7#0#53 p$ 4/#6/#9 7 .43 9 # 5() 5hihuhq]vsdqqxqj .43 9 /# 8( 7 8 5$03(1 # $86*$1* 5dpshqdxvjdqj 3#0#.43 9 7/#9 9 .57 9 /dvw 0 6sdqqxqj 83 p$ # pd[ : (,1 3 9 # # $xv .57 9 # # (lq 32#.57 9 8/#9 ; '5(+5,&+781* 3 9 # # 9ruzluwv .57 9 # # 5?fnzluwv 2ghu # )hvwvroozhuw 32#.57 9 8/#9/#: < 7,33(1 3 9 # # $xv .57 9 # # 7lsshq 2ghu # )hvwvroozhuw 32#.57 9 8/#9/#: 43 ',*,7$/ # $86*$1* 6lhkh # .dslwho #8 3 47# $xvzdko 'ljlwdohu # $xvjdqj 32#.57 9 rshq # froohfwru 83 p$ # pd[ 9 -# )x?qrwhq 7dehooh #414 41 43# elw # $xio|vxqj /#3#0#.43 9 /# nhlq # 9ru]hlfkhq 1 51 (lqjdqjvlpshgdq] #43 n w; # pd[lpdoh # (lqjdqjvvsdqqxqj #.57# 9row # '& 61 (lqjdqjvlpshgdq] #583 w; # pd[lpdoh # (lqjdqjvvsdqqxqj #.:1;:# 9row # '& 1 71 0d[lpdohu # $xvjdqjvvwurp #43 p$ 1 81 /rjlvfkhu # /2: 0# 3hjho #?#.8# 9row ># /rjlvfkhu # +,*+ 0# 3hjho # ! #43# 9row pd[lpdoh # (lqjdqjvvsdqqxqjhq #.63 9 2#043 9 # '& 1 91 $ewdvw]hlw #43 pv 1 :1 6lhkh # 6hlwh #707# i?u # .rqiljxudwlrq # ghu # )hvwvroozhuwh 1 ;1 (v # zlug # dxv # 6lfkhukhlwvju?qghq # hpsirkohq /#3 9 2 *1' # plw # ghu # 6fkxw]hugh # ]x yhuelqghq 1## ,q # hlqhu # $qodjh /# glh # phku # dov # hlq # *hulw # hqwklow /# vroowhq # dooh #3 9 6ljqdoh # plwhlqdqghu # yhuexqghq # xqg # dq # hlqhp # jhphlqvdphq # 6whuqsxqnw # jhhughw zhughq 1# 'lhv # lvw # reoljdwrulvfk # xp # glh # jhqdqqwhq # (09 # 6sh]lilndwlrqhq # ]x huuhlfkhq 1
4#0#8 ## 3urgxnw?ehuvlfkw '(876&+ 934#0# +$ 79784; %(6&+5(,%81* # '(5 # /(,6781*6./(00(1 .ohpph %hvfkuhl 0 exqj )xqnwlrq %huhlfk +563 9 # hlqskdvlj , %huhlfk +733 9 # guhlskdvlj , (ugxqjv 0 nohpph 6fkxw]ohlwhudqvfkox? #+ 3( ,1# 'lhvh # .ohpph # px? # ihvw # plw px? # ihvw # plw px? # ihvw # plw px? # ihvw # plw ghp # 6fkxw]ohlwhu # ghp # 6fkxw]ohlwhu # ghp # 6fkxw]ohlwhu # ghp # 6fkxw]ohlwhu # yhuexqghq # zhughq 1 1 1 1 / 4 /hlvwxqjv 0 dqvfkox? (lq 0 xqg # 'uhl 0 skdvhq 0 dqvfkox? 5532573 9 # $& # ? 43(# lq # %h]xj # dxi / 52 1 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # $& # ? 43(# lq # %h]xj # dxi / 5/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- / 52 1 /hlvwxqjv 0 dqvfkox? (lqskdvhqdq 0 vfkox? / 1hxwudo 0 ohlwhu #+ rghu # / 5,/ 'uhlskdvhq 0 dqvfkox? 5532573 9 # $& # ? 43(# lq # %h]xj # dxi / 4 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # $& # ? 43(# lq # %h]xj # dxi / 4/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- / 6 /hlvwxqjv 0 dqvfkox? 'uhlskdvhq 0 dqvfkox? qlfkw # yhui?jedu 6;32793 9 # $& # ? 43(# lq # %h]xj # dxi / 5/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 0 42 8 0 52 9 0 62 : /hlvwxqjv 0 $xvjlqjh 60 skdvljhu 0rwru 0 dqvfkox? 1 3 elv #5532573 9$& 3# elv #573 +] + 'uhlhfnvfkdowxqj , 3# elv #6;32793 9$& 3# elv #573 +] + 6whuqvfkdowxqj , (ugxqjv 0 nohpph 6fkxw]hugxqjvdqvfkox? + 3( ,1## 'lhvh # .ohpph # px? # ihvw # plw px? # ihvw # plw px? # ihvw # plw px? # ihvw # plw ghp # 6fkxw]ohlwhu # ghp # 6fkxw]ohlwhu # ghp # 6fkxw]ohlwhu # ghp # 6fkxw]ohlwhu # yhuexqghq # zhughq 1 1 1 1 7dehooh #415 achtung! * ger?te mit eingebautem netzfilter (siehe kapitel 3 produkt code) drfen nur im tn- netz betrieben werden und mssen permanent geerdet sein. 5h&.+$/7(5 # )h5 # 67(8(5.$%(/ dieser halter erm?glicht das separate verlegen der steuer- und leistungskabel. er l??t sich in jede richtung verdrehen, und erleichtert so die installation der steuerkabel. 02725.$%(/6&+(//( fr emvg- konformen aufbau mu? ein abgeschirmtes motorkabel verwendet und der schirm gro?fl?chig, beidseitig aufgelegt werden. diese motorkabelschelle wird ber die 2 befestigungsschrauben intern mit dem schutzleiteranschlu? des ger?tes verbunden und erm?glicht so einen einfachen, gro?fl?chigen schirmanschlu? in 360 - technik. au?erdem kann der schutzleiter des motors und der schirm der steuerkabel wie in abbildung 1.1 dargestellt, angeschlossen werden. $16&+/8667(&.(5 # '(5 # .23,(5(,15,&+781* dieser stecker befindet sich zwischen der ersten und zweiten oberen geh?userippe. er dient zum anschlu? eines externen datenmoduls (telefonkarten- lese-/ schreibger?t). die kopierfunktion funktioniert nur zusammen mit einem kompatiblen datenmodul (liefereinsatz 12/96).
7hfkqlvfkh # 'dwhq ## 5#0#4 934#0# +$ 79784;# '(876&+ 7 (&+1,6&+( # ' $7(1 (/(.75,6&+( # '$7(1 3$5$0(7(5 5532573# 9 # ? #43(## hlqskdvlj #+ ,7 2 71 ,- (lqkhlw 316: n: 2 318 36 3188 n: 2 31:8 36 31:8 n: 2 413 36 414 n: 2 418 36 418 n: 2 5 36 0d[ 1# (lqjdqjv 0 6wurp #4 skdvlj 816 91< <18 4513 4813 $psv # $& + hiihnwly , 6lfkhuxqj 43# [ #6;# pp 43 43 43 53 53 $psv $eohlwvwurp # jhjhq (ugh #+ plw # )lowhu , :18 :18 :18 :18 :18 p$ 0d[ # $xvjdqjv 0 vwurp # ehl #73 r & 515 613 713 818 :13 $psv # $& 0d[ # $xvjdqjv 0 vwurp # ehl #83 r & 515 515 613 718 718 $psv # $& 9huoxvwohlvwxqj 55 65 75 88 :3 :dwwv 6;32793# 9 # ? #43(## guhlskdvlj #+ ,7 2 71 ,- 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 515 n: 2 6 ks 0d[ 1# (lqjdqjv 0 6wurp #6 skdvlj 514 51: 617 715 815 91< $psv # $& + hiihnwly , 6lfkhuxqj 43# [ #6;# pp 43 43 43 43 43 43 $psv $eohlwvwurp # jhjhq (ugh #+ plw # )lowhu , 43 43 43 43 43 43 p$ 0d[ # $xvjdqjv 0 vwurp # ehl #73 r & 418 513 518 618 718 818 $psv # $& 0d[ # $xvjdqjv 0 vwurp # ehl #83 r & 418 513 513 618 618 813 $psv # $& 9huoxvwohlvwxqj 46 4; 56 64 74 87 :dwwv '\qdplvfkhu %uhpvvfkdowhu 6sh]lilndwlrq '\qdplvfkhu # %uhpv 0 :lghuvwdqg /# 0lqlpxp # :lghuvwdqg ;5# 2kpv $ooh #934# *hulwh )uhtxhq] # ghu # 9huvrujxqjvvsdqqxqj = 83293 +] # 43( /hlvwxqjvidnwru #= 31<#+ ehl #83293 +] , $xvjdqjviuhtxhq] = 3#0#573# +] hehuodvw = 483(# iru #63# vhfrqgv .xu]vfkox?dxvohjxqj = 8333# $psv 6lfkhuxqj # xqg # 7hloqxpphu =43 $&+ 763347 53 $&+ 763357 6lfkhuxqjvkdowhu #43# [ #6;## pp # 7hloqu = &3 384935 * ger?te mit eingebauten filtern drfen nur in geerdeten netzen (tn- netzen) mit permanent angeschlossenem schutzleiter betrieben werden. 7dehooh #514
5#0#5## 7hfkqlvfkh # 'dwhq '(876&+ # 934#0# +$ 79784; 80*(%81*6%(',1*81*(1 %hwulhevwhpshudwxu 3#0#.73 & #+83 & # vlhkh # 7dehooh #504/# i?u # 6wurp # ehl #83 & , /djhuwhpshudwxu 058#0#.88 & 7udqvsruwwhpshudwxu 058#0#.:3 & .olpdwlvfkh # %hglqj 1 .odvvh #6 . 6/# zlh # lq # su(1 834:;#+4<<8,# ghilqlhuw 6fkxw]duw ,3 53/# jhhljqhw # i?u # 6fkdowvfkudqnhlqedx 1 $xivwhooxqjvk|kh hehu #4333 p # /hlvwxqjvuhgxnwlrq #4(2#433 p /xiwihxfkwljnhlw 0d[ 1#;8(# 5hodwlyh # )hxfkwljnhlw # ehl #.73 & (09 /hlwxqjv 0 533 9 # hlqskdvlj 733 9 # guhlskdvlj jhexqghqh 414 n: #2#418 n: 316:23188231:8 n: (plvvlrqhq 48 p # 0rwru .deoh # 0d[lpxp 58 p # 0rwru # .deoh 0d[lpxp 58 p # 0rwru # .deoh 0d[lpxp (1 833;404+4<<5, (1 833;405+4<<7, ,qwhuqhp # )lowhu 6wudkoxqjv 0 jhexqghqh (plvvlrqhq (1 833;404+4<<5,/# >dooh # 0rghooh@ /## (lqedx # lq # hlqhq 6fkdowvfkudqn # plw #48 g% # 'lpsixqj # ghu # dejhvwudkowhq 6w|uxqjhq # lp # )uhtxhq]ehuhlfk # yrq #63# elv #433 0+] / jhvfklupwhq # 0rwru 0# xqg # 6whxhundehoq # lqqhu 0# xqg dx?hukdoe # ghv # 6fkdowvfkudqnv 1#3 9 0 6whxhuvljqdoh # p?vvhq plw # ghp # 6fkxw]ohlwhu 2 (ugxqj # yhuexqghq # zhughq 1 ,ppxqlwlw su(1 833;505#+4<<5,/# (1 833;504#+4<<5, 6lfkhukhlw (1 834:;+4<<;,/# 9'( #3493#+4<<7,/# ,qvwdoodwlrqv 0 2 hehuvsdqqxqjv 0 .dwhjrulh #6/# 9huvfkpxw]xqjvjudg #5/ zhqq # lp # 6fkdowvfkudqn # hlqjhedxw 1 7dehooh #515 0(&+$1,6&+( # 63(=,),.$7,21 das geh?use hat die schutzart ip20. fr wandmontage mu? das ger?t ggf. in einen steuerschrank eingebaut werden, wenn ?rtliche vorschriften das erfordern. fr die einhaltung der sicherheitsanforderungen der nsr (nieder- spannungs- richtlinie), ausgefhrt in der vde0160 (1994)/en50178 (1998), mu? das ger?t in einen geeigneten, nur mit einem werkzeug zu ?ffnenden, schaltschrank eingebaut werden. 0rqwdjh die ger?te der reihe 601 drfen nur senkrecht auf einer senkrechten, ebenen, unbrennbaren montagefl?che befestigt werden. sie werden entweder direkt angeschraubt, oder auf eine montageschiene nach en50022 (35mm din) aufgeschnappt. die einzigartige, zweifache befestigungslasche erm?glicht die einfache auswahl zwischen beiden befestigungsm?glichkeiten.
7hfkqlvfkh # 'dwhq ## 5#0#6 934#0# +$ 79784;# '(876&+ w h2 h1 h w1 d h3 seitenansicht ansicht bei direktmontage ansicht bei din montage befestigungslasche,kann leicht verschoben werden, um mehrere montagearten zu erm?glichen. mitte montage- din montage- abstand l?cher $eelogxqj #514 $oo # 0d?dqjdehq # lq # pp #+# lqfkhv #, $oo # 0d?dqjdehq # lq # pp #+# lqfkhv #, $oo # 0d?dqjdehq # lq # pp #+# lqfkhv #, $oo # 0d?dqjdehq # lq # pp #+# lqfkhv #, + + + ++ 4 + 4 + 4 + 4 + 5 + 5 + 5 + 5 + 6 + 6 + 6 + 6 : : : :: 4 : 4 : 4 : 4 ' ' ' ' 4;613 4;;13 53813 48413 :513 6913 4:813 +:153 ,+:17 , +;13: , +81<7 , +51;6 , +4174 , +91;< , %hihvwljxqj %hihvwljxqj %hihvwljxqj %hihvwljxqj 0rqwdjh # /|fkhu #818# pp 1## 0 8# 6fkudxehq 1 *hzlfkw *hzlfkw *hzlfkw *hzlfkw 5532573 9 # %huhlfk #414# nj #+518# oev ,1 6;32793 9 # %huhlfk #418# nj #+616# oev ,1 halten sie einen mindestabstand von 100 mm ( 4 inches ) fr die belftung ber- und unterhalb der ger?te ein. 7deoh #516 %ho?iwxqj im normalen betrieb geben die ger?te der reihe 601 w?rme ab. sie mssen daher so montiert sein, da? die luft ungehindert senkrecht durch die lftungsschlitze und den khlk?rper zirkulieren kann. achten sie darauf, da? die montagefl?che khl ist und da? die abw?rme anderer ger?te nicht auf die frequenzumrichter der baureihe 601 bertragen wird. bei einhaltung der minimalen abst?nde fr die belftung, k?nnen die ger?te direkt nebeneinander angereiht montiert werden.
6#0#4## 3urgxnw # &rgh '(876&+ # 934#0# +$ 79784;# 3 52'8.7 # & 2'( frequenzumrichter 601 nennleistung 005 = 0.55 kw 007 = 0.75 kw 003 = 0.37 kw 230 = 220 / 240 v ac einphasig netzspannung +/- 10 % internes emv filter 0 = ohne filter f = filter eingebaut 00 = eurotherm standard optionen 601 /007 /230 /f /00 /uk uk sprache * fr gr sp us 011 = 1.1 kw 015 = 1.5 kw it = englisch = franz?sisch = deutsch = italienisch = spanisch = amerikanisches englisch 400 = 380 / 460 v ac dreiphasig 022 = 2.2 kw (nur 400v) * das feld sprache bestimmt die herausziehbare kurzanleitung, sowie der grundeinstellung der eckfrequenz (siehe tabelle 3-1 unten). 6sudfkh +hudxv]lhkeduh .xu]dqohlwxqj :hunvhlqvwhooxqj (fniuhtxhq] uk englisch 50 hz fr franz?sisch 50 hz gr deutsch 50 hz it italienisch 50hz sp spanisch 50 hz us englisch 60 hz 7dehooh #604
(ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq ## 7#0#4 934#0# +$ 79784;# '(876&+ ( /(.75,6&+( # , 167$//$7,21 lesen sie bitte die sicherheitsinformationen am anfang dieser bedienungs- anleitung. +,1:(,6( # )h5 # (09 0# *(5(&+7( # 9(5'5$+781* die ger?teserie 601 wurde im hinblick auf die europ?ische emv richtlinie 89/336/eec entwickelt. mit dem integrierten emv- filter und bei einbau in einen schaltschrank k?nnen sie die grenzwerte fr emmissionen und immunit?t, wie in den richtlinien der tabelle 2.2 aufgelistet, einhalten. beachten sie bitte unbedingt die folgenden hinweise fr die verdrahtung, um beeinflussungen mit anderen elektrischen ger?ten zu vermeiden. $qvfkox? # dq # glh # )hghunohpphq 6whxhu # xqg # /hlvwxqjvnohpphq installation der leistungs- und steuerklemmen (siehe abbildung 4-1): entfernen sie die klemmenabdeckung, siehe abb. 1.1. stecken sie einen schraubenzieher (klinge max. 3,5mm breit) in das kleinere loch. kippen sie den schraubenzieher, w?hrend sie ihn mit druck im loch halten. die klemme ?ffnet sich. stecken sie den abisolierten draht (5mm bis 6mm / 0.22in.) oder kabelschuh in die ge?ffnete klemme. entfernen sie den schraubenzieher. der draht wird nun mit der n?tigen kraft in der klemme gehalten. $eelogxqj ##714 .ohpphq # ghu # '\qdplvfkh # %uhpvh #+ qxu # i?u #733 9 , fhren sie einen flachen schraubendreher (klinge max. gr??e 3.5 mm) in das loch ein (wie in abb. 4.2. zu sehen) drcken sie den schraubenzieher nieder, w?hrend sie ihn fest in das lock gedrckt halten. die klemme ?ffnet sich. fhren sie den abisolierten draht (5mm to 6mm/0.22in.) oder den kabelschuh in die ge?ffnete klemme. entfernen sie den schraubenzieher. der draht wird nun mit der n?tigen kraft in der klemme gehalten. dbr1 dbr2 6lfkw # ghu # $eghfn yrq # klqwhq $eelogxqj #715
7#0#5## (ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq '(876&+ #934#0# +$ 79784; 6whxhundeho steuerleitungen sollen getrennt von der leistungsverkabelung verlegt werden. um den vorschriften der en50081-1 betreffend strahlungsemmissionen zu entsprechen, mu? das ger?t in einen passenden schaltschrank eingebaut werden und die steurkabel au?erhalb des schrankes mssen geschirmt ausgefhrt sein. der schirm soll nur am frequenzumrichterseitigen ende, in unmittelbarer n?he des ger?tes, geerdet werden (siehe abbildung 4.3). 0rwrundeho um den emv grund-normen zu entsprechen und die st?remmissionen so klein wie m?glich zu halten, mu? das motorkabel abgeschirmt sein. die schirmenden werden beidseitig und gro?fl?chig, sowohl am motorgeh?use als auch am ger?t, angeschlossen (pe). der schutzleiter fr den motor ist bestandteil des motorkabels und wird an den erdungs-klemmen des motors und des ger?tes augelegt. falls das motorkabel zwecks einbaus von motorschutzschaltern, schtzen, etc. unterbrochen werden mu?, sollte die verbindung der schirme auf dem krzestm?glichen weg erfolgen. verlegen sie die motorkabel getrennt von allen anderen leitungen, d.h. auf keinen fall in den gleichen kabeltrassen mit versorgungs- und steuerleitungen. die folgende abbildung 4. 3 zeigt den korrekten anschlu? der abschirmungen. motor-kabel-schirmschelle m1/u m2/v m3/w l1 l2/n motor kabel steuer- kabel schutzleiter versorgungs- kabel motor pe steuerkabelschirm 1 phase 3 phase m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 netz-schutzleiter netz-schutzleiter fuer steuerung $eelogxqj #716 /hlvwxqjvndeho #+ 0rwru # xqg # 9huvrujxqj , entfernen sie die klemmenabdeckung gem?? abb. 1.1. schlie?en sie die leistungs- kabel gem?? abb. 4.3 an. eurotherm r?t vom einbau von fehlerstromschutzschaltern ab. falls ?rtliche vor- schriften ihren einsatz verlangen, nur schutzschalter welche mit gleichstromanteilen im erdleckstrom funktionieren, sind akzeptabel (typ b wie definiert in iec 755/a2).
(ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq ## 7#0#6 934#0# +$ 79784;# '(876&+ bei allen anderen typen kann es zu fehlausl?sungen kommen. ger?te mit emv- filter mssen wegen ihrer ableitstr?me permanent, mittels zweier unabh?ngiger schutzleiter, geerdet werden (abb. 4.3). schtzen sie die netzversorgung durch einen geeigneten schutzschalter oder geeignete sicherungen (siehe tabelle 4.1). das spannungsversorgung vom netz sollte mit einer geeignetetn sicherung oder einem motorschutzschalter abgesichert sein. (wie in tab. 2.1 gezeigt) leistungskabel sollten wie in folgender tabelle ausgelegt sein:- 7dehooh #714 +- $:* #0# $phulndqlvfkhv # .dehotxhuvfkqlwwh , wenn die dr?hte vollst?ndig in die klemmen eingefgt werden um den schutzgrad ip20 aufrechtzu erhalten, mssen sie um 5 - 6 mm (0.22 in) abisoliert werden. 6whxhuyhugudkwxqj alle steuer- und signalklemmen sind durch doppelte isolierung vom leistungskreis getrennt (selv). die isolierung der verdrahtung mu? fr die h?chstauftretende spannung ausgelegt sein. steuerkabel von 0.08mm 2 (28awg) bis 2.5mm 2 (14awg) k?nnen verwendet werden. entfernen sie die klemmenabdeckung (siehe abb. 1.1). ?ffnen sie den rckhalter fr die steuerkabel, legen sie die steuerkabel in die rechte kabelfhrung. stellen sie die verbindung mit den steuerklemmen, z.b. wie in abb. 4.4 gezeigt, her. fixieren sie die kabel mittels des rckhalters. * es wird aus sicherheitsgrnden empfohlen, 0v/gnd mit der schutzerde zu verbinden. in einer anlage, die mehr als ein ger?t enth?lt, sollten alle 0v signale miteinander verbunden und an einem gemeinsamen sternpunkt geerdet werden. strom kabelquer- schnitte kabelquer- schnitte* < = 8 amps 1 mm 2 16 awg < = 10 amps 1.5 mm 2 14 awg < = 15 amps 2.5 mm 2 12 awg 4 5 6 7 8 9 : ; < 43 43 n 'uhk]dko 0 6roozhuw 6wduw 'uhkulfkwxqj %huhlw # 5hodlv 57 9 / 7lssh - 83 p$ # pd[ 1 $eelogxqj #717
7#0#7## (ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq '(876&+ #934#0# +$ 79784; die eingangsklemme, die als drehzahlsollwert verwendet werden soll, h?ngt vom wert des parameters p13 nach tabelle 4.2 ab: 3 #46 .ohpph #; .ohpph #< 6roozhuwtxhooh 0 0v 0v steuerklemme 2 (0-10v), vorw?rts 0v 24v tippdrehzahl (parameter p8), vorw?rts 24v 0v steuerklemme 2 (0-10v), rckw?rts 24v 24v tippdrehzahl (parameter p8), rckw?rts 1 0v 0v steuerklemme 3 (4-20ma), vorw?rts 0v 24v tippdrehzahl (parameter p8), vorw?rts 24v 0v steuerklemme 3 (4-20ma), rckw?rts 24v 24v tippdrehzahl (parameter p8), rckw?rts 2 0v 0v festsollwert 1 (einstellung parameter p1) 24v 0v festsollwert 2 (einstellung parameter p8) 0v 24v festsollwert 3 (einstellung parameter p9) 24v 24v festsollwert 4 (einstellung parameter p2) 7dehooh #715 $1)25'(581*(1 # )h5 # ',( # ,167$//$7,21 # *(0b? # 8/ 0# 67$1'$5' 0rwru 0# (fniuhtxhq] die maximal zul?ssige eckfrequenz betr?gt 240hz. 6fkxw]ohlwhudqvfko?vvh #+ )lhog # *urxqglqj # 7huplqdov , das internationale symbol gem?? # iec publikation 417, symbol 5019, kennzeichnet den schutzleiteranschlu?. siehe auch seite 1-5 ?beschreibung der leistungsklemmen. .xu]vfkox?ohlvwxqj alle ger?te sind ausgelegt fr netze mit einem max. kurzschlu?strom von 5000 a symmetrisch, bei max. 240/460v. .ohpphqnhqq]hlfkqxqj installieren sie das ger?t korrekt gem?? der ?beschreibung der steuerklemmen auf seite 1-4 - und der ?beschreibung der leistungsklemmen auf seite 1-5. 7hpshudwxuihvwljnhlw # ghu # h[whuqhq # 9hugudkwxqj benutzen sie kupferkabel, ausgelegt fr 60 c umgebungstemperatur. $q]xjvprphqw # i?u # glh # 6whxhu 0# xqg # /hlvwxqjvnohpphq fr den anschlu? der steuer- und leistungskabel werden federkraftklemmen verwendet (cage clamp), die automatisch die korrekte andruckkraft erzeugen.
(ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq ## 7#0#8 934#0# +$ 79784;# '(876&+ ,qwhuqhu # hehuodvwvfkxw] die ger?te selbst wirken wie eine ?class 10 motor- overload protection. der maximal m?gliche berstrom (strombegrenzung) betr?gt 150% fr 30s. siehe auch seite 5-1, parameter p5, i- begrenzung. ist der motornennstrom <50% des ger?tenennstromes, so mu? ein externer motor- berlastschutz eingebaut werden. +doeohlwhu # .xu]vfkox?vfkxw] diese ger?te sind mit einem halbleiter kurzschlu?schutz (ausgang) ausgerstet. der schutz von verzweigten stromkreise sollte gem?? national electric code, nec/nfpa-70 durchgefhrt werden. /hlvwxqjvnohpphq die leistungsklemmen erlauben einen max. leitungsquerschnitt der gr?be awg 12 (3.2mm 2 ). $1*$%(1 # =85 # '<1$0,6&+(1 # %5(06( wenn geschwindigkeitsverringerung oder ziehende last auftritt, arbeitet der motor als generator. energie flie?t vom motor in die zwischenkreiskondensatoren des frequenzumrichters. dies verursacht einen spannungsanstieg im zwischenkreis. wenn die zwischenkreisspannung 810v berschreitet, dann wird der frequenzumrichter abschalten um die kondensatoren und die umrichterbauelemente zu schtzen.die energiemenge, die von den kondensatoren aufgenommen werden kann, ist relativ klein; typischerweise werden mehr als 20% bremsmoment den inverter zum abschalten auf grund von berspannung bringen. dynamisches bremsen erh?ht die bremsf?higkeit des frequenzumrichters dadurch, da? bersch?ige energie in einem hochleistungwiderstand, der mit dem zwischenkreis verbunden ist, in w?rme umgewandelt wird.siehe auch abbildung 4.5 fr die ausfhrung des dynamischen bremsschalters. wenn die zwischenkreisgleich- spannung ber 750 v steigt, schaltet die bresmseinheit das externe widerstandsnetzwerk ber den zwischenkreis. die bremseinheit schaltet wieder ab, wenn die zwischenkreisgleichspannung unter einen mindestwert f?llt. die menge an energie, welche im motor w?hrend der umwandlung erzeugt wird h?ngt von dem ramp down time parameter und dem tr?gheitsmoment der last ab. $eelogxqj #718## 6fkdowelog # ghu '\qdplvfkhq # %uhpvh gate drive circuit + externes widerstands- netzwerk '%5 4 '%5 5
7#0#9## (ohnwulvfkh # ,qvwdoodwlrq '(876&+ #934#0# +$ 79784; beachte: die dynamische bremsschaltung ist ausgelegt um nur im kurzzeitigem halt- oder bremsbetrieb arbeiten zu k?nnen. sie ist nicht fr kontinuierlich ziehende last ausgelegt. alle mitglieder der 601 familie sind ohne bremswiderstand ausgestattet. die folgenden abschnitte sollten als eine richtlinie genutzt werden um die bremsan- forderungen des systems zu berechnen. %uhpvzlghuvwdqgdxvzdko montierte bremswiderst?nde mssen so ausgelegt werden um beides, spitzenleistung w?hrend verringerung der geschwindigkeit und mittlere leistung w?hrend des gesamten zykluses aufnehmen zu k?nnen. spitzenleistung = 0.0055j x (n - n ) 1 2 2 2 t b (w) mittler bremsleistung = av p t c pk x t b j - gesamttr?gheitsmoment (kgm 2 ) n 1 - anfangsgeschw. (u/min -1 ) n 2 - endgeschwindigkeit (u/min -1 ) t b - bremszeit (s) t c - zykluszeit (s) 10 mm 152 mm 22 mm 10 mm 12 mm 458# pp 498# pp 45# pp 4.3mm flying leads 500 mm 41 mm $eelogxqj #719# %uhpvzlghuvwdqgohlvwxqj der widerstand sollte auf einen khlk?rper montiert (rckwand) und umhllt werden, um verletzungen durch verbrennungen zu vermeiden. widerstands-temperatur-abhaengigkeit 0 50 10 0 2550751012151720 umgebungstemp. (c) % der ausgelegten leistung chassis mounted free air eurotherm part n o cz389853 widerstand 100 ohm max. leistung 100 w 5 sekunden 500 % 3 sekunden 833 % 1 sekunden 2500 %
%hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj ###8#0#4 934#0# +$ 79784;# '(876&+ % (',(181* # 81' # ( ,167(//81* die ger?te der serie 601 k?nnen auf zwei verschiedene arten angesteuert werden: 1. im fernmodus ber die analogen und digitalen steuerklemmen. 2. im lokal- modus mittels der funktionstasten. auf der led anzeige werden die einstellparameter als p1 bis p15 (siehe tabelle 5.1), der ger?testatus durch krzel (tabelle 5.2), und die diagnoseparameter als d1- d3 (tabelle 5.3) angezeigt. die werkseinstellungen der parameter passen fr die meisten anwendungen. es gibt jedoch applikationen, die die ?nderung von parametern erfordern (siehe kapitel 1). die parameter eckfrequenz (p7) und die bit- parameter (p11-p15) k?nnen sie bei laufendem motor nicht ver?ndern. im lokalen modus k?nnen sie die parameter p1 - p15 nicht ?ndern. (,167(//3$5$0(7(5 3 0 1dph %h]hlfkqxqj %hvfkuhlexqj %huhlfk :hunv 0 hlqvwhooxqj 3? 0lq # 'uhk]dko 2 )hvwvroozhuw #4 $xvjdqjviuhtxhq] # ehl 6roozhuw # 1xoo /# dx?hu # zhqq gxufk # 3 5# ehjuhq]w 30573# +] 3 +] 3 0d[ # 'uhk]dko 2 )hvwvroozhuw #7 $xvjdqjviuhtxhq] # ehl # pd[ 1 6roozhuw 30573# +] 832#93 +] 3 5dpsh # dxi +rfkodxi] # yrq # 1xoo # elv # 0d[ 1 'uhk]dko 3140<<< v 43 v 3 5dpsh # de 5xqwhuodxi]hlw # yrq # 0d[ 1 'uhk]dko # elv # 1xoo 3140<<< v 43 v 3? , 0# %hjuhq]xqj $xvjdqjvvwurpehjuhq]xqj lq # 3ur]hqw # ghv # *hulwhqhqq 0 vwurphv 1 'dv # *hulw # uhgx]lhuw # dxwr 0 pdwlvfk # glh # $xvjdqjviuh 0 txhq] /# xp # glhvh # *uhq]h qlfkw # ]x # ?ehuvfkuhlwhq 1 830483#( 433#( 3? 6sjv 0 $qkhexqj + 'hwdlov # irojhq , 3058#( 8#(
8#0#5## %hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj '(876&+ #934#0# +$ 79784; 3 0 1dph %h]hlfkqxqj %hvfkuhlexqj %huhlfk :hunv 0 hlqvwhooxqj 3? (fniuhtxhq] $xvjdqjviuhtxhq] /# ehl # ghu glh # pd[lpdoh # $xvjdqjv 0 vsdqqxqj # huuhlfkw # zlug 1 630573# +] 832#93 +] + vlhkh #604, 3? 6roozhuw # 7lss 2 )hvwvroozhuw #5 $nwlyhu # 'uhk]dkovroozhuw / zhqq =# 6whxhunohpph #<# .57 9 30573# +] 43 +] 3? )hvwvroozhuw #6 $nwlyhu # 'uhk]dkovroozhuw / zhqq =# 3 46# #5 6whxhunohpph #<# #.57 9 6whxhunohpph #;# #3 9 #1 30573# +] 58 +] 3? 3dvvzruw 'lh # xqhuodxewh 9hulqghuxqj # ghu (lqvwhoosdudphwhu # ndqq gxufk # hlq # 3dvvzrug # yhuklq 0 ghuw # zhughq 1# ,vw # 3 43 xqjohlfk # 1xoo /# px? # ghu $qzhqghu # ghq ohw]wjhvshlfkhuwhq # :huw hlqjhehq /# ehyru # 3dudphwhu yhulqghuw # zhughq # n|qqhq 3#0#<<< 3 3?? +dow 0# 0rgxv + 'hwdlov # irojhq ,3 # 5dpsh 4 # $xvwuxghoq 5 # '& 0# %uhpv 3 3? 8 2 ) 0 .hqqolqlh + 'hwdlov # irojhq , %huhlfk #5# xqg #6# yrq # glhvhq 3dudphwhuq # vhw]hq # glh stall trip # )xqnwlrq dx?hu # %hwulhe 3 # /lqhdu 4 # 4xdgudw 5 # /lqhdu 6 # 4xdgudw 3 3? 6roozhuw $qzdko )hvwohjxqj # ghu # 6roozhuw 0 txhooh # vlhkh # 7dehooh #715 3 #3#0#43 9 4 #7#0#53 p$ 5 # )hvwvrooz 3 3? $xvjdqjv 0 dqzdko + 'hwdlov # irojhq ,3 # %hwueveu 4 # $qwulhe # (lq 5 # 1 #?# 1 # plq 6 # 1 # # 1 0 6roo 3 3?? 3dudp 10 .rslhuprgxv + 'hwdlov # irojhq ,3 # 1rupdo 4 # /hvhq 5 # 6fkuhlehq 3 7dehooh #814
%hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj ###8#0#6 934#0# +$ 79784;# '(876&+ 3 9# 6sdqqxqjvdqkhexqj #+ %rrvw , die spannungsanhebung im unteren kennlinienbereich erh?ht die magnetisierung des motors bei niederen drehzahlen und bewirkt ein h?heres losbrechmoment. ausgangsspannung frequen f b 25% 100% durch boost f b = eckfrequen 0% erh?hung erh?hte magnetisierung normale magnetisierung konstant- leistungsbereich 3 44# +dow 0 0rgxv eine auswahl von stillsetzm?glichkeiten stehen zur verfgung: rampe die motordrehzahl wird mit der in rampe ab (p4) eingestellten zeit bis auf null reduziert, danach wird ein 2 sekunden dauernder gleichspannungsimpuls auf den motor geschaltet. austrudeln der motor l?uft frei aus. dc-bremsung nach dem befehl aus wird die motorspannung bei konstanter frequenz sehr schnell abgesenkt, um den motor zu entmagnetisieren. danach wird ein niederfrequenter bremsstrom auf den motor geschaltet, bis die drehzahl fast null ist. abschlie?end wird die motorwelle durch einen zeitlich begrenzten dc-impuls gehalten. die h?he des in dieser betriebsart ausgegebenen niederfrequenten bremsstromes kann durch den parameter strombegrenzung (p5) beeinflu?t werden.
8#0#7## %hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj '(876&+ #934#0# +$ 79784; 3 45# 8 2 ) 0 .hqqolqlh der p arameter u/f-kennlinie erlaubt die wahl zweier u/f-kennlinien: linear quadratische funktion frequenz = eckrequenz 100% konstant- leistungsbereich a usgangsspannun f b f b linear bewirkt eine konstante magnetisierungskennlinie bis zur eckfrequenz. quadratisch bewirkt eine quadratische magnetisierungskennlinie bis zur eckfrequenz, und entspricht dem drehmoment- verlauf von pumpen und lftern. 3 47# $xvjdqjv 0 $qzdko )xqnwlrq # ghv # 'ljlwdodxvjdqjv #+ rshq # froohfwru , :huw )xqnwlrq %hvfkuhlexqj 3 %hwulhevehuhlw 6whxhunohpph #43# zlug # dxi #3 9 # jhvfkdowhw /# zhqq # ghu $qwulhe # ehwulhevehuhlw # lvw /# g 1 k 1# zhqq # nhlqh # 6w|uxqj dqvwhkw 1 4 $qwulhe # (lq 6whxhunohpph #43# jlew # nhlq # 6ljqdo # dxv /# zhqq # ghu # 0rwru olxiw 1 5 1 #?# 1 0 0,1 0lq 1# 'uhk]dko xqwhu 0 vfkulwwhq 6whxhunohpph #43# zlug # dxi #3 9 # jhvfkdowhw /# zhqq # glh $xvjdqjviuhtxhq] # # 0lq 1# 'uhk]dko #+ (lqvwhooxqj # xqwhu 3 4,# lvw 1 6 1 # # 1 0 62// 6rooguhk]dko huuhlfkw 6whxhunohpph #43# zlug # dxi #3 9 # jhvfkdowhw /# zhqq # glh $xvjdqjviuhtxhq] # lqqhukdoe # hlqhv # )hqvwhuv # yrq +313348# [ # 0d[ # 'uhk]dko #+ 3 5,,# yrp # 6roozhuw # olhjw 1 3 48# 3dudphwhu # .rslhuprgxv dieser parameter zeigt immer null an, wenn man in die werteebene geht. auswahl von mode 1 (durch drcken von , danach m ) kopiert die konfiguration von einem kompatiblen externen ger?t in den umrichter. auswahl von mode 2 (durch zweimaliges drcken von , danach m ) kopiert die aktuelle konfiguration des umrichters in ein kompatibles externes ger?t. wenn kopiervorgang und der anschlie?ende vergleich erfolgreich waren, springt die anzeige auf 0 zurck, andernfalls wird die meldung err angezeigt.
%hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj ###8#0#8 934#0# +$ 79784;# '(876&+ 67$786$1=(,*( $q]hljh %hvfkuhlexqj 0|jolfkh # 8uvdfkh %(75,(%6%(5(,7 #+ uhdg\ , 2f h%(567520 93423362563#0#934233:2563 55 $ 93423362733#0#93423482733 55 $ 93423442563#0#93423482568 77 $ 93423552733 63 $ rampe auf ]x # nxu] # i?u # gdv # /dvw 0 prphqw e]z 1# *hulwhohlvwxqj # ]x # nohlq rampe ab ]x # nxu] # i?u # gdv # /dvw 0 prphqw e]z 1# *hulwhohlvwxqj # ]x # nohlq 6wr??ehuodvw .xu]vfkox? # e]z 1# (ugvfkox? 0rwrundeho # ]x # odqj # rghu # ]x # ylhoh 0rwruhq # sdudooho # dqjhvfkorvvhq boost ]x # krfk # hlqjhvwhoow ?rx h%(563$1181* #+ 2yhu9rowv , '& 0# =. 0# 6sdqqxqj # 3 #743 9 +;43 9gf # i?u #733 9 #6 skdv 1 $xvi?kuxqj , 1hw]vsdqqxqj # ]x # krfk rampe ab ]x # nxu] # i?u # gdv # /dvw 0 prphqw e]z 1# *hulwhohlvwxqj # ]x # nohlq ? , # [ # w # h%(5/$67 1 .xpxodwlyh # hehuodvw # ehl #483( 6wurp # i?u #63# 6hnxqghq 1 /dvw # ]x # jur? boost ]x # krfk # hlqjhvwhoow ? v %/2&.,(57 #+ 6wdoo , $qwulhe # ! #533 v # lq # ghu # 6wurpeh 0 juhq]xqj 1 /dvw # lvw # ]x # jur? boost lvw # ]x # krfk # hlqjhvwhoow ? r h%(57(03(5$785 + 2yhuwhpshudwxuh , .?kon|ushuwhpshudwxu! 433 r # & 1 8pjhexqjvwhpshudwxu # ]x # krfk 8qjhq?jhqgh # %ho?iwxqj ( 63(,&+(5)(+/(5 1#+ (uuru , )hkohu # ehlp # 6shlfkhuq # ghu 3dudphwhu # lq # gdv # ((3520 1 ([w 1# *hulw # qlfkw # yrukdqghq # e]z 1# qlfkw nrpsdwleho 1hw]sureohph # zlkuhqg # ghv # 6shlfkhuqv ?fo 6752062//:(57 # 2))(1 + fxuuhqw # orrs # orvv , 6wurpvroozhuw #?#4 p$ # ehl # $xvzdko # ghv 6roozhuwvljqdov #7053 p$ sdv 3$66:257 3dvvzruw # hlqjhehq /# huvw # gdqdfk # ndqq # ghu 3dudphwhu # yhulqghuw # zhughq ??? 3$66:257 # )$/6&+ 3dvvzruw # qlfkw # ulfkwlj # hlqjhjhehq orf /2.$/ #+ orfdo , /rndohu # 0rgxv # dqjhzlkow 'hwdlov # irojhq 6 5(6(7 #+ uhvhw , :hunvhlqvwhooxqj # 5hvhw 'hwdlov # irojhq xx 817(563$1181* 'lh # '& 0# =zlvfkhqnuhlvvsdqqxqj # lvw ?#533 9 # gf 1#+733 9gf # i?u #733 9 6 skdv 1# $xvi?kuxqj , $xvidoo # ghu # 1hw]vsdqqxqj # e]z 1 8qwhuvfkuhlwxqj # ghu # xqwhuhq 7rohudq]juhq]h 7dehooh #815
8#0#9## %hglhqxqj # xqg # (lqvwhooxqj '(876&+ #934#0# +$ 79784; nach einer abschaltung wegen eines fehlers blinkt die statusmeldung (beschrieben in obenstehender tabelle 5.2). wird der ein- befehl weggenommen: h?rt die statusmeldung auf zu blinken und der digitalausgang klemme 10 ist nicht mehr auf 0v geschaltet wenn mit parameter p14 = 0 die funktion bertriebsbereit gew?hlt wurde, vorausgesetzt der fehler steht nicht mehr an. durch diesen vorgang wird das ger?t zurckgesetzt. der startbefehl kann wieder gegeben werden und, falls der fehler nicht mehr auftritt, wird der antrieb normal funktionieren. 5?fnvhw]hq # ghv # *hulwhv # ]x # ghq # :hunvhlqvwhooxqjhq alle parameter k?nnen auf die werkseinstellung zurckgesetzt werden. gehen sie dazu wie folgt vor: tasten gleichzeitig drcken und dabei die netzversorgung einschalten. durch 6 (reset) wird angezeigt, da? das rcksetzen erfolgreich durchgefhrt wurde. ',$*126( ' 0 1dph %hvfkuhlexqj ? frequenz. die aktuelle ausgangsfrequenz in hz. sollwert. der sollwert in hz. last. momentane belastung in % des umrichternennstromes 7dehooh #816 $1:$+/ # 81' # %(',(181* # '(6 # /2.$/(1 # 02'86 zur anwahl des lokalen modus drcken sie gleichzeitig in der statusebene und bei stehendem antrieb. in der anzeige erscheinen nacheinander die zeichen loc. wenn alle drei zeichen aufleuchten und das wort loc blinkt, lassen sie die beiden tasten los. hinweis: bei zu frhem loslassen der tasten wechselt die anzeige wieder auf u d \ (fernmodus). die anzeige zeigt den lokalen sollwert an, der mittels erh?ht, mittels vermindert werden kann. mit e (grn) schalten sie den antrieb ein und mit m (rot) wieder aus. drcken sie m bei ausgeschaltetem antrieb, wird die gew?hlte drehrichtung angezeigt. die drehrichtung kann in diesem zustand durch gleichzeitiges drcken von m und bzw von m und auf ) (vorw?rts) bzw. (8 (rckw?rts) umgeschaltet werden.
(09 # xqg # glh # ?&( 0# .hqq]hlfkqxqj # 9#0#4 934#0# +$ 79784;# # '(876&+ (09 # 81' # ',( # ?&( 0# . (11=(,&+181* nein start ist das e.d. produkt in ein ger?t im sinne des emvg und hat eine eigenst?ndige funktion fr den endanwender ? (cemep gltigkeitsfeld 1) wird das e.d. produkt gem?? der e.d. emv- installationsvorschriften eingebaut und installiert ? die ce- kennzeichnung gem?? dem emvg und den grundnormen en50081-1 (1992) und/oder en50081-2 (1994) und en50082-1 (1992) (und pren50082-2 (1992)) darf am e.d. produkt angebracht werden ja ja nein e.d. bietet optionale emv- netzfilter, die den inverkehrbringer des ger?tes in die lage versetzen, emv- gerecht zu bauen. e.d. liefert die emv- installationsrichtlinien seiner produkte als bestandteil der zugeh?rigen bedienungsanleitung e.d. liefert die emv- charakteristiken seiner produkte als bestandteil der zugeh?rigen bedienungsanleitung. die ce- kennzeichnung gem?? dem emvg darf nicht am e.d. produkt angebracht werden . der inverkehrbringer tr?gt die verantwortung fr die die konformit?t seines ger?tes gem?? dem emvg und fr die ce- kennzeichnung. die e.d. emv- charakteristiken und die e.d. manufacturers declaration for emc k?nnen als grundlage fr eine allgemeine aussage ber die emv- qualit?t des produktes heran- gezogen werden. setzen sie das spezifizierte netzfilter ein ! die e.d. declaration of conformity for emc ist gltig fr das spezifizierte e.d. prpduktist cemep gltigkeitsfelder 2, 3 und 4 bei korrekter installation ist die e.d. manufacturers declaration for emc fr das spezifizierte produkt gltig. abbildung a flu?diagramm zur ermittlung der ce- kennzeichnungsf?higkeit gem?? emvg weitere informationen finden sie im emv- handbuch ha388879d
:#0#4## 6huylfh # '(876&+ #934#0# +$ 79784; 6 (59,&( 5(*(/0b66,*( # ,167$1'+$/781* elektronische betriebsmittel sind im allgemeinen wartungsfrei. trotzdem sollten sie in regelm??igen abst?nden berprfen, ob - die belftung der ger?te einwandfrei funktioniert, - die filtermatten und luftaustrittsfilter der schaltschrankbelftung sauber sind, - die khlluft ungehindert durch das ger?t zirkulieren kann und - die anschlu?klemmen richtig angezogen sind. 5(3$5$785(1 der anwender kann die ger?te nicht selbst reparieren. im fehlerfall empfehlen wir das defekte ger?t auszutauschen. wenden sie sich bitte in diesem fall an die zust?ndige eurotherm service- niederlassung. (,1*(6$1'7( # *(5b7( sollte ein fehlerfall das einschicken der ger?te an eurotherm erforderlich machen, empfehlen wir folgende vorgehensweise: wenden sie sich an die n?chstgelegene eurotherm service- niederlassung. falls notwendig arrangieren sie einen ggf. erforderlichen austausch. eurotherm wird sie nach folgenden informationen fragen: 1.) ger?te typ, serien- nummer und ggf. software- version 2.) fehlerbeschreibung es ist ntzlich diese informationen w?hrend des telefonates bereit zu haben, denn das garantiert die zgigste bearbeitung. die freundlichen mitarbeiter von eurotherm werden ihnen gern die modalit?ten der austauschaktion erl?utern und die notwendigen formalit?ten erkl?ren. die verpackung der zurckgesandten ger?te mu? in umweltfreundlicher, recyclebarer und transportsicherer umverpackung erfolgen. eine aussagef?hige fehlerbeschreibung mu? dem ger?t unbedingt beigelegt werden. das verkrzt die reparaturzeit, senkt die reparaturkosten und ist voraussetzung fr das ausstellen eines reparaturberichtes.
3ulqwhg # lq # (qjodqg +$ 79784; ,vvxh 6 (8527+(50 '5,9(6 # &rs\uljkw # (xurwkhup # 'ulyhv #4<<< 934 0dqxdoh # 3urgrwwr tutti i diritti strettamente riservati. nessuna parte di questo documento pu essere memorizzata su un sistema di riproduzione, oppure trasmessa in alcun formato o tramite alcun mezzo a persone non impiegate presso una filiale del gruppo eurotherm senza il permesso scritto di eurotherm drives. sebbene sia stato compiuto ogni sforzo per garantire la massima precisione di questa documentazione, potr essere necessario eseguire senza preavviso delle correzioni oppure inserire eventuali omissioni. eurotherm drives non si assume alcuna responsabilit per danni, lesioni o spese da esse derivanti.
*$5$1=,$ eurotherm drives garantisce la merce contro difetti di progetto, materiali o lavorazione per un periodo di 12 mesi dalla data di consegna secondo i termini elencati in dettaglio nelle condizioni standard di vendita di eurotherm drives. eurotherm drives si riserva il diritto di modificare il contenuto e le specifiche del prodotto senza preavviso. il copyright di questo documento riservato ad eurotherm drives. 87(17, # $, # 48$/, # ? # '(67,1$72 # 48(672 # 0$18$/( questo manuale deve essere reso disponibile a tutto il personale che si deve occupare della taratura, installazione e manutenzione dell'apparecchiatura qui descritta oppure di altre operazioni associate.
$99(57(1=( da leggere prima di installare il convertitore 87(17, # $, # 48$/, # ? # '(67,1$72 # 48(672 # 0$18$/( questo manuale deve essere reso disponibile a tutto il personale che si deve occupare della taratura, installazione e manutenzione dell'apparecchiatura qui descritta oppure di altre operazioni associate. le informazioni fornite illustrano i requisiti di sicurezza da rispettare durante l'uso del convertitore al fine di permettere all'utilizzatore di ottenerne il funzionamento migliore. &$03, # $33/,&$7,9, l'apparecchiatura di seguito descritta stata progettata per applicazioni di controllo della velocit di motori c.a. standard ad induzione ovvero di macchine asincrone in c.a. 87,/,==$725, l'installazione, la messa in servizio e la manutenzione di questa apparecchiatura deve essere eseguita solamente da personale qualificato, tecnicamente competente, che abbia familiarit con le norme di sicurezza e le procedure da rispettare, e che sia a conoscenza dei rischi che l'utilizzo di questa apparecchiatura comporta. 5,6&+, l'utilizzo di questa apparecchiatura pu comportare seri rischi dovuti a corpi rotanti ed alte tensioni. la presente apparecchiatura contiene condensatori di alto valore capacitivo, che mantengono la carica anche per diversi minuti dopo l'interruzione dell'alimentazione principale. prima di accedere al convertitore accertarsi che l'alimentazione su l1, l2/n ed l3 (dipendentemente dal modello) sia disconnessa, attendere quindi almeno 3 minuti al fine di permettere ai condensatori di scaricarsi fino a livelli di tensione non pericolosi (<50 v) presenti ai morsetti della continua (dc+ e dc-). in caso di sostituzione di un inverter all'interno di un sistema, prima del ritorno al funzionamento, essenziale ripristinare correttamente tutti i valori dei parametri impostati. attenzione ! la non osservanza di queste regole mette a rischio lincolumit dell'operatore. attenzione ! le parti metalliche dell'inverter possono raggiungere i 90c.
5,6&+, # /(*$7, # $//( # $33/,&$=,21, le specifiche tecniche, i processi logici e gli schemi circuitali descritti all'interno del presente manuale sono di carattere generale e potrebbero necessitare di adattamenti a specifiche richieste applicative. eurotherm drives non garantisce l'adattabilit della apparecchiatura descritta in questo manuale a soluzioni non studiate dal proprio ufficio tecnico. 6,78$=,21, # $ # 5,6&+,2 in condizioni di guasto, mancanza rete ovvero condizioni operative impreviste, l'apparecchiatura potrebbe non funzionare come descritto nel presente manuale. in particolare : la velocit del motore potrebbe non essere controllata. la direzione di rotazione del motore potrebbe non essere controllata. il motore potrebbe essere alimentato. ,1 # 2*1, # 6,78$=,21( l'utilizzatore deve predisporre un sistema di protezione e/o sistemi aggiuntivi di sicurezza al fine di prevenire i rischi di infortunio e di scosse elettriche. &$%/$**, # ', # &21752//2 # ( # 6(*1$/( tutti i morsetti di controllo e segnale sono protetti da isolamento doppio. assicurarsi che i cablaggi siano dimensionati per le massime tensioni presenti nel sistema. 3527(=,21, per mantenere la rispondenza agli standards vde0160 (1994)/en50178 (1998) (utilizzati per dimostrare la conformit del 601 alla direttiva sulla bassa tensione), l'apparecchiatura deve essere montata all'interno di un quadro/armadio con chiusura a chiave. ,17(5587725, # ',))(5(1=,$/, l'apparecchiatura compatibile con differenziali (tipo b, conformi alla iec 755/a2) che abbiano un funzionamento sicuro anche in presenza delle componenti in continua della corrente di dispersione dovuta al filtro.
934 &dslwror #4## 'hvful]lrqh # 3urgrwwr 'hvful]lrqh 1111111111111111111111111111111111111111111 404 )ruqlwxud # 6wdqgdug 11111111111111111111111111111111 404 'lvsod\ 1111111111111111111111111111111111111111111111111 406 7dvwl # )xq]lrqh 111111111111111111111111111111111111111 406 *xlgd # 'ldjqrvwlfd 11111111111111111111111111111111 407 'hvful]lrqh # 0ruvhwwl # gl # &rqwuroor 111111111111 407 'hvful]lrqh # 0ruvhwwl # gl # 3rwhq]d 111111111111111 408 )hupr # shu # &dyl # gl # 6hjqdoh 111111111111111111111 408 3uhvvdfdyl 111111111111111111111111111111111111111111111 408 &rqqhwwruh # gl # &orqdwxud 111111111111111111111111 408 &dslwror #5### 'hwwdjol # 7hfqlfl &dudwwhulvwlfkh # (ohwwulfkh 1111111111111111111111111 504 5htxlvlwl # $pelhqwdol 1111111111111111111111111111111 505 &dudwwhulvwlfkh # 0hffdqlfkh 111111111111111111111 505 &dslwror #6### &rglfh # 3urgrwwr &dslwror #7### ,qvwdood]lrqh ,qvwdood]lrqh 111111111111111111111111111111111111111111 704 /lqhh # *xlgd # shu # lo # &deodjjlr 11111111111111111 704 5htxlvlwl # shu # ,qvwdood]lrql # d # 1ruph # 8/ 11111 707 )uhqdwxud # 'lqdplfd 1111111111111111111111111111111 708 &dslwror #8### )xq]lrqdphqwr 3dudphwul # 'hilqlelol # gdoo * 8whqwh 1111111111111111 804 6wdwr # gho # &rqyhuwlwruh # 111111111111111111111111111 808 'ldjqrvwlfd 1111111111111111111111111111111111111111111 809 6hoh]lrqh # h # )xq]lrqdphqwr * /rfdo # 0rgh *111111111111111111111111111111111111111111 809 &dslwror #9### &rqiruplwj # (0& # h # 0dufklr #* &( * &dslwror #:### 0dqxwhq]lrqh # h # 5lsdud]lrql
4#0#4 ## 'hvful]lrqh # 3urgrwwr ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; ' (6&5,=,21( # 3 52'2772 '(6&5,=,21( la gamma di inverters ipm della serie 601 progettata per il controllo di velocit di motori standard in c.a. trifase ad induzione e prevede taglie di potenza comprese tra 0.37 kw (? hp) e 2.2 kw (3 hp) con alimentazioni monofase da 220/240 volts, e trifase 380/460 volts, 50/60hz. nel 601 sono inclusi il tastierino di programmazione e controllo locale ed il filtro rfi interno (opzionale) per la piena rispondenza dell'inverter alle normative emc. una guida diagnostica a scomparsa provvede all'immediata interpretazione dei messaggi in codice visualizzati sul display e comprende una descrizione della morsettiera. nei modelli ad alimentazione trifase sono inoltre presenti lo switch di frenatura dinamica ed i relativi morsetti per la connessione ad una resistenza esterna. l'avanzata tecnologia a microprocessore garantisce il funzionamento silenzioso dell'inverter tramite la modulazione di ampiezza degli impulsi. i morsetti di controllo e segnale sono isolati galvanicamente da quelli di potenza per assicurare una semplice interconnessione ai diversi sistemi. gli inverter serie 601 sono forniti di dispositivi di protezione contro i sovraccarichi, le sovratensioni e contro i cortocircuiti tra le fasi e tra fase e terra, grazie ad un sistema di monitoraggio 'intelligente'. i filtri rfi opzionali montati internamente rendono l'intera gamma pienamente rispondente alle norme emc di compatibilit elettromagnetica richiesta per i diversi campi applicativi. per una completa panoramica sulle normative emc fare riferimento al capitolo 6. )251,785$ # 67$1'$5' 1) inverter di frequenza 601 2) manuale del prodotto: ha464518 - (multilingue) inglese francese tedesco italiano spagnolo
'hvful]lrqh # 3urgrwwr ## 4#0#5 601 - ha464518 ,7$/,$12 60i e m (8527+(50 '5,9(6 < 456789 :; 43 m1/u m2/v m3/w l1 l2/n 0rqridvh 0rqridvh 0rqridvh 0rqridvh 7ulidvh 7ulidvh 7ulidvh 7ulidvh '%5 4 '%5 5 m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 e m 60i (8527+(50 '5,9(6 per rimuovere il coperchio, premere e sfilare verso il basso 'lvsrvlwlyr # gl # &orqdwxud + ,qwhuqr , 'lvsod\ 7dvwl )xq]lrqh gl # 3rwhq]d gl # 3rwhq]d gl # 3rwhq]d gl # 3rwhq]d 0ruvhwwl 0ruvhwwl 0ruvhwwl 0ruvhwwl &dyl # gl # &rqwuroor h # gl # 6hjqdoh 3( # vhjqdoh 0rwruh &dyr &dyr # gl $olphqwd]lrqh 3( # prwruh 3uhvvdfdyr shu # vfkhupr #2# dupdwxud 3( # $olphqwd]lrqh 3( # $olphqwd]lrqh )hupdfdyl 0ruvhwwl gl # &rqwuroor *xlgd 'ldjqrvwlfd )lj 1#414#0#934# frq # frshufklr # ulprvvr
4#0#6 ## 'hvful]lrqh # 3urgrwwr ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; ',63/$< il display di tipo 'sette segmenti' viene utilizzato per visualizzare tutte le informazioni sullo stato dell'inverter e per la sua programmazione. per informazioni pi approfondite fare riferimento alle tabelle: 5.1 per la descrizione dei parametri definibili dall'utente (pagg. 5-1 e 5-2) 5.2 per la descrizione dei messaggi di allarme (pag. 5-5) 5.3 per la descrizione dei messaggi di diagnostica (pag. 5-6) 7$67, # )81=,21( i tasti funzione servono per muoversi all'interno della mmi (man machine interface) e per pilotare l'inverter quando local mode selezionato (capitolo 5). la struttura ad 'albero' dell'interfaccia mmi pu essere cos illustrata: stato titolo valore 2 3 p1 1 p2 ... ... ... p15 p15 1 m e valori diagnostici di sola lettura valori correnti del parametro. utilizzare i tasti per incrementare m e e diminuire tale valore. m menu tasto funzione utilizzato per spostarsi all'interno dei livelli successivi. con local mode selezionato, funziona da tasto di arresto. e escape tasto funzione utilizzato per tornare al livello superiore. in questo modo avviene anche il salvataggio del parametro modificato. con local mode selezionato, funziona da tasto di marcia. up tasto funzione utilizzato per spostarsi tra i menu del medesimo livello e per aumentare il valore del parametro selezionato. con local mode selezionato, serve ad aumentare il valore del riferimento di velocit (frequenza). down tasto funzione utilizzato per spostarsi tra i menu del medesimo livello e per diminuire il valore del parametro selezionato. con local mode selezionato, serve per diminuire il valore del riferimento di velocit (frequenza).
'hvful]lrqh # 3urgrwwr ## 4#0#7 601 - ha464518 ,7$/,$12 *8,'$ # ',$*1267,&$ stampata all'interno dello sportello a scomparsa, permette all'utente di: tradurre i codici dei messaggi di stato dell'inverter visualizzati sul display (es. rdy = ready). decodificare i nomi dei parametri (p1 - p15) e della diagnostica (d1 - d3) visualizzati sul display (es. d1 = frequenza). decodificare i valori possibili di scelta assegnati ai parametri oppure a modalit operative (es. p11 - mod. 1 = arresto libero). leggere le funzioni dei singoli morsetti di controllo e segnale. '(6&5,=,21( # 0256(77, # ', # &21752//2 0ruvhwwr 'hvful]lrqh )xq]lrqh ,qwhuydoor - 1rwh 1 riferimento 0v 0v 0v 8 2 ingresso analogico setpoint velocit 0 - 10v 1, 2, 6 3 ingresso rif. in corrente setpoint velocit 4 - 20ma 1, 3, 6 4 riferimento 10v per i/o analogici 10v 5% 4 5 uscita analogica uscita rampa 0 -10v 4, 6 6 riferimento 24v per i/o digitali 50ma max 7 ingresso digitale 0v = arresto 24v = marcia 0 - 24v 5, 6 8 ingresso digitale 0v = avanti 24v = indietro o preset velocit 0 - 24v 5, 6, 7 9 ingresso digitale 0v = arresto 24v = jog o preset velocit 0 - 24v 5, 6, 7 10 uscita digitale p14 - selezione uscita digitale rif. capitolo 5 0 - 24v open collector 50ma max 6 7dehood #414 *note: 1. risoluzione 0 - 10v, 10 bit, senza segno. 2. impedenza di ingresso 10k w ; tensione max di ingresso 24 volt c.c. 3. impedenza di ingresso 250w; tensione max di ingresso 7.87 volt c.c. 4. +10v - max 10ma. 5. livello zero logico < 5 volt; livello uno logico > 10 volt, tensione di ingresso +30, -10 volt c.c. 6. aggiornamento ogni 10ms. 7. vedere il cap. 4 per la configurazione 8. per ragioni di sicurezza, si raccomanda di collegare lo 0v/comune alla terra di protezione. nei sistemi con pi inverters installati, per la conformit emc i segnali di 0v/comune devono essere unificati e connessi alla terra di protezione.
4#0#8 ## 'hvful]lrqh # 3urgrwwr ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; '(6&5,=,21( # 0256(77, # ', # 327(1=$ 0ruvhwwr 'hvful]lrqh )xq]lrqh ,qwhuydoor ,qwhuydoor 533 9 # 0rqridvh 733 9 # 7ulidvh 5lihulphqwr 'hyh # hvvhuh # frqqhvvr # dg # xqd # whuud # gl # surwh]lrqh + 3( ,# shu # xqd # phvvd # d # whuud # shupdqhqwh phvvd # d # whuud # shupdqhqwh phvvd # d # whuud # shupdqhqwh phvvd # d # whuud # shupdqhqwh 1 / 4 ,qjuhvvr # gl srwhq]d )dvh #4#2# )dvh 5532573 9 # f 1 d 1 ? 43(# ulvshwwr # dg / 52 1 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # f 1 d 1 ? 43(# ulvshwwr # dg / 5/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- / 52 1 ,qjuhvvr # gl srwhq]d )dvh #5#2# 1hxwur 5532573 9 # f 1 d 1 ? 43(# ulvshwwr # dg / 4 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # f 1 d 1 ? 43(# ulvshwwr # dg / 4/# / 6 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- / 6 ,qjuhvvr # gl srwhq]d )dvh #6 1rq # dssolfdeloh 6;32793 9 # f 1 d 1 ? 43(# ulvshwwr # dg / 4/# / 5 83093 +] #+ ,7 2 71 ,- 0 42 8 0 52 9 0 62 : 8vflwh # gl srwhq]d $olphqwd]lrqh wulidvh # do # prwruh 3#0#5532573 9 # f 1 d 1 3#0#573 +] 1 + 7uldqjror , 3#0#6;32793 9 # f 1 d 1 3#0#573 +] 1 + 6whood , 5lihulphqwr 'hyh # hvvhuh # frqqhvvr # dg # xqd # whuud # gl # surwh]lrqh + 3( ,# shu # xqd # phvvd # d # whuud # shupdqhqwh phvvd # d # whuud # shupdqhqwh phvvd # d # whuud # shupdqhqwh phvvd # d # whuud # shupdqhqwh 1 7dehood #415 attenzione * utilizzare alimentazioni con riferimento a terra (tn) nei casi di inverters con filtro rfi montato (vedere capitolo 3 - codice prodotto) )(502 # 3(5 # &$9, # ', # 6(*1$/( da utilizzare per mantenere separati i cablaggi di segnale da quelli di potenza. e' possibile ruotarlo per facilitare le operazioni di connessione dei cavi di controllo. 35(66$&$9, per avere la conformit agli standard emc specificati, il cavo motore deve essere schermato. lo schermo va connesso ad entrambe le estremit, sia allo chassis del motore sia al pressacavi dell'inverter. quest'ultimo internamente collegato alla terra di protezione pe (protective earth) dell'inverter, assicurando una conveniente connessione a 360; vi si collegano gli schermi di protezione sia del cavo motore sia dei cablaggi di segnale, come mostrato in figura 1.1. &211(7725( # ', # &/21$785$ e' posto tra la prima e la seconda feritoia di ventilazione, in alto, e serve per collegare il modulo di comunicazione 6011 esterno al fine di programmare un numero di inverters identici (clonatura). fare riferimento all'ufficio commerciale di eurotherm drives.
'hwwdjol # 7hfqlfl ##5#0#4 934#0# +$ 79784;# ,7$/,$12 ' (77$*/, # 7 (&1,&, &$5$77(5,67,&+( # (/(775,&+( 3$5$0(752 5532573# 9 # ? #43(## 0rqridvh #+ ,7 2 71 ,- 81,7$ * 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks gl 0,685$ &ruuhqwh # pdvvlpd dolphqwd]lrqh #4 ) 816 91< <18 4513 4813 $ps # f 1 d 1 + 506 , )xvlelol # dolphqwd] 1 43# [ #6;# pp 43 43 43 53 53 $psv &ruuhqwh # gl 'lvshuvlrqh #+ )owu , :18 :18 :18 :18 :18 p$ &ruu 1# 0d[ # d #73 r & 515 613 713 818 :13 $ps # f 1 d 1 &ruu 1# 0d[ # d #83 r & 515 515 613 718 718 $ps # f 1 d 1 'lvvlsd]lrqh 55 65 75 88 :3 :dwwv 6;32793# 9 # ? #43(## 7ulidvh #+ ,7 2 71 ,- 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 515 n: 2 6 ks &ruuhqwh # pdvvlpd dolphqwd]lrqh #6 ) 514 51: 617 715 815 91< $ps # f 1 d 1 + 506 , )xvlelol # dolphqwd] 1 43# [ #6;# pp 43 43 43 43 43 43 $psv &ruuhqwh # gl 'lvshuvlrqh #+ )owu , 43 43 43 43 43 43 p$ &ruu 1# 0d[ # d #73 r & 418 513 518 618 718 818 $ps # f 1 d 1 &ruu 1# 0d[ # d #83 r & 418 513 513 618 618 813 $ps # f 1 d 1 'lvvlsd]lrqh 46 4; 56 64 74 87 :dwwv 6shflilfkh # 6zlwfk gl # )uhqdwxud 'lqdplfd 5hvlvwhq]d # 0lqlpd ;5# 2kpv &lfor # 8wloh ##########433#( 7877$ # /$ # *$00$ #934 )uhtxhq]d # gl # $olphqwd]lrqh = 83293 +] # 43( )dwwruh # gl # srwhq]d #+ frv # j ,= 31<#+ # #83293 +] , )uhtxhq]d # gl # 8vflwd = 3#0#573# +] 6ryudffdulfr = 483(# shu #63# vhfrqgl 6rjold # gl # &ruwr # &lufxlwr # $olp 1 8333# $ps )xvlelol #0# 7djold # h # &rglfh =43 $&+ 763347 53 $&+ 763357 3ruwdixvlelol #43# [ #6;## pp #0# &rglfh = &3 384935 7dehood #514 * gli inverters muniti di filtro rfi devono essere utilizzati solamente con alimentazioni riferite a terra. (tn)
5#0#5## 'hwwdjol # 7hfqlfl ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; 5(48,6,7, # $0%,(17$/, 7hpshudwxud # gl )xq]lrqdphqwr 3#0#73 & + 9hghuh # wdehood #514# shu # ixq]lrqdphqwr # d #83 ?& , 7hpshudwxud # gl # 6wrffdjjlr 058#0#.88 & 7hpshudwxud # gl # 7udvsruwr 058#0#.:3 & &rqgl]lrql # &olpdwlfkh &odvvh #6 . 6/# ghilqlwr # gdood # 'luhwwlyd # su(1 834:; +4<<8, *udgr # gl # 3urwh]lrqh ,3 53/#+ 8/ # 2shq # 7\sh ,# dgdwwr # vrodphqwh # do prqwdjjlr # lq # txdgur 2 dupdglr 1 $owlwxglqh 6rsud # l #4333 p # ghfodvvduh #4(# rjql #433 p 8plglwj 0d[ 1#;8(# gl # xplglwj # uhodwlyd # d #73 & (0& (plvvlrql # shu 533 9 # 0rqridvh 733 9 # 7ulidvh &rqgx]lrqh 414 n: 2418 n: 316:23188231:8 n: pd[ #48 p # gl fdyr # prwruh pd[ #58 p # gl fdyr # prwruh pd[ #58 p # gl fdyr # prwruh (1 833;404+4<<5, (1 833;40 5+4<<7, ilowur # 5), # lqwhuqr (plvvlrql # shu ,uudjjldphqwr >7xwwl # l # prghool@ # (1 833;404#+4<<5,/# (1 833;405 +4<<7,/# ilowur # 5), # lqwhuqr /# fdyr # prwruh /# prqwdwr # lq dupdglr # frq # dwwhqxd]lrqh # ghooh # udgld]lrql hohwwurpdjqhwlfkh # gl #48 g% # wud # l #63# hg # l #433 0+] / fdyl # gl # vhjqdoh # h # srwhq]d # hvwhuql # vfkhupdwl 1 ,ppxqlwj su(1 833;505#+4<<5,/# (1 833;504#+4<<5, 6lfxuh]]d (1 834:;#+4<<;,/# 9'( 3493#+4<<7,/ lqvwdood]lrqh 2 vryudwhqvlrqh # &dwhjruld #6/ ,qtxlqdphqwr # *ug #5# prqwdwr # lq # dupdglr # dgdwwr 1 7dehood #515 &$5$77(5,67,&+( # 0(&&$1,&+( l'inverter 601 ha grado di protezione ip20. per elevare tale grado di protezione, il 601 deve essere montato in un quadro/armadio adatto, in ottemperanza alle normative locali riguardanti il montaggio a parete. per mantenere la conformit alla direttiva europea per gli standard di sicurezza, vde0160(1994) e en50178(1998), il 601 deve essere montato in un quadro/armadio munito di chiusura a chiave. 0rqwdjjlr l'inverter 601 va montato su una superficie verticale solida e piatta, a pannello oppure su guida a norme en50022 (35mm din). la guida di fissaggio presente dietro l'inverter consente entrambe le soluzioni.
'hwwdjol # 7hfqlfl ##5#0#6 934#0# +$ 79784;# ,7$/,$12 : + 5 + 4 + : 4 ' + 6 ,o # glvsrvlwlyr # shu # lo # prqwdjjlr # d # sduhwh # sxz # hvvhuh # srvl]lrqdwr lq # wuh # prgl # gliihuhqwl )rul # gl ilvvdjjlr 0rqwdjjlr vx # *xlgd # ',1 9,67$ # /$7(5$/( $ # 3$11(//2 *8,'$ # ',1 9,67$ # 3267(5,25( )ljxud #514 'lphqvlrql # hvsuhvvh # lq # 'lphqvlrql # hvsuhvvh # lq # 'lphqvlrql # hvsuhvvh # lq # 'lphqvlrql # hvsuhvvh # lq # ploolphwul #+# lqfkhv #, ploolphwul #+# lqfkhv #, ploolphwul #+# lqfkhv #, ploolphwul #+# lqfkhv #, + + + ++ 4 + 4 + 4 + 4 + 5 + 5 + 5 + 5 + 6 + 6 + 6 + 6 : : : :: 4 : 4 : 4 : 4 ' ' ' ' 4;613 4;;13 53813 48413 :513 6913 4:813 +:153 ,+:17 , +;13: , +81<7 , +51;6 , +4174 , +91;< , )lvvdjjlr )lvvdjjlr )lvvdjjlr )lvvdjjlr )rul # gl # ilvvdjjlr #818# pp 1## 8wlol]]duh # ylwl # 0 81 3hvr 3hvr 3hvr 3hvr *dppd #5532573 9 #0# nj #414#+518# oev ,1 *dppd #6;32793 9 #0# nj #418#+616# oev ,1 3uhyhghuh # xqr # vsd]lr # olehur # shu # od # yhqwlod]lrqh gl # dophqr #433# pp #+#7# lq #,# vrsud # h # vrwwr # o * lqyhuwhu 1 7dehood #516 9hqwlod]lrqh in condizioni di funzionamento normali l'inverter dissipa calore e va quindi montato in modo da permettere una buona circolazione dell'aria attraverso le griglie ed il dissipatore. si presti particolare attenzione affinch la superficie di montaggio risulti fredda e che il calore generato da eventuali apparecchiature adiacenti non venga trasmesso all'inverter. prevedere inoltre uno spazio libero laterale sufficiente nel caso di installazioni di pi inverter affiancati.
6#0#4 ## &rglfh # 3urgrwwr ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; & 2',&( # 3 52'2772 lingua * = inglese = tedesco = francese = italiano = spagnolo = inglese americano aspetto filtro rfi interno tensione di alimentazione taglia di potenza serie inverter 601 005 = 0.55 kw 007 = 0.75 kw 003 = 0.37 kw 230 = 220 / 240 v c.a. monofase 0 = no s f = 00 = eurotherm standard 601 /007 /230 /f /00 /uk 015 = 1.5 kw 011 = 1.1 kw uk fr it us sp gr 400 = 380 / 460 v c.a. trifase 022 =2.2 kw - solo 400v * la lingua prescelta determina la fornitura del manuale, il testo della guida diagnostica e la frequenza base di default dell'inverter (v. tabella sottostante). /lqjxd 0dqxdoh *xlgd 'ldjqrvwlfd )uhtxhq]d # %dvh # gl 'hidxow uk inglese inglese 50 hz fr francese francese 50 hz gr tedesco tedesco 50 hz it italiano italiano 50 hz sp spagnolo spagnolo 50 hz us inglese inglese 60 hz 7dehood #614
,qvwdood]lrqh ##7#0#4 934#0# +$ 79784; ,7$/,$12 , 167$//$=,21( leggere le avvertenze all'inizio del presente manuale prima di procedere all'installazione. /,1(( # *8,'$ # 3(5 # ,/ # &$%/$**,2 la serie 601 stata progettata per rispondere alla direttiva europea 89/336/eec sull'emc. in particolare, l'inverter 601 conforme alle normative per l'immunit e le emissioni specificate in tabella 2.2 solamente se montato in armadio e con il filtro rfi opzionale installato. per prevenire interferenze con altre apparecchiature elettriche presenti, vanno rispettate le seguenti linee guida per il cablaggio: 0ruvhwwlhuh # d # &rqqhvvlrqh # 5dslgd per il cablaggio di controllo e di potenza (figura 4.1): rimuovere il coperchio morsettiera come da figura 1.1 inserire un cacciavite a taglio (max 3.5 mm) nel foro di minore dimensione fare leva con il cacciavite per aprire il morsetto mantenendo la leva, inserire il cavo (per circa 5mm) rimuovere il cacciavite. il morsetto si chiuder premendo il cavo per una connessione sicura )ljxud #714 0ruvhwwl # &lufxlwr # gl # )uhqdwxud #+ 0rghool #733 9 , inserire un cacciavite a taglio (max 3.5 mm) nel foro come da figura 4.2 fare leva con il cacciavite per aprire il morsetto mantenendo la leva, inserire il cavo (per circa 5mm) rimuovere il cacciavite. il morsetto si chiuder premendo il cavo per una connessione sicura dbr1 dbr2 5hwur # gho # odwr vxshulruh )ljxud #715
7#0#5### ,qvwdood]lrqh ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; &dyl # gl # &rqwuroor si devono tenere i cavi di controllo separati da tutti i cablaggi di potenza, utilizzare cavi schermati e collegare lo schermo a terra solamente dal lato dell'inverter (fig. 4.3). per minimizzare le interferenze dovute ad irraggiamento, in conformit alla en50081-1, il 601 va inoltre montato in armadio. si noti che l'armadio deve assicurare una attenuazione delle emissioni per irraggiamento pari ad almeno 15 db tra i 30 ed i 100 mhz per soddisfare i limiti di installazione emc in "ambiente residenziale". &dyl # 0rwruh per la conformit all'emc le connesioni tra inverter e motore devono essere realizzate con cavi schermati. collegare lo schermo allo chassis del motore da un lato ed al pressacavi pe dell'inverter dall'altro. qualora risultasse necessario interrompere il cavo schermato per inserire interruttori od altri dispositivi, collegare comunque la schermatura lungo la distanza pi breve possibile. si mantengano i cavi motore distanti da tutti gli altri cavi, predisponendo una canalina separata. il metodo raccomandato di cablaggio e schermatura dei cavi motore illustrato in figura 4.3. pressacavi m1/u m2/v m3/w l1 l2/n motore cavo di alimentazione pe motore schermo cavo monofase trifase m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 pe alimentazione pe alimentazione per schermo / armatura di segnale cavo cavo di segnale )ljxud #716
,qvwdood]lrqh ##7#0#6 934#0# +$ 79784; ,7$/,$12 &dyl # gl # $olphqwd]lrqh rimuovere il coperchio della morsettiera (figura 1.1). per la connessione tipica fare riferimento alla figura 4.3. i modelli con filtro montato internamente non sono compatibili con alimentazioni protette da interruttore differenziale. se le regolamentazioni locali lo dovessero imporre, utilizzare esclusivamente interruttori differenziali (tipo b, conformi alla iec 755/a2) che abbiano un funzionamento sicuro anche in presenza delle componenti in continua della corrente di dispersione dovuta al filtro. l'inverter 601 con filtro deve avere una messa a terra permanente . si devono utilizzare due conduttori di terra di protezione pe indipendenti (fig. 4.3), a causa delle elevate correnti di dispersione verso terra dovute all'utilizzo dei filtri rfi. la linea di alimentazione deve essere protetta in ingresso da fusibili oppure sezionatori dimensionati come da tabella 2.1. &ruuhqwh 6h]lrqh # &dyl 6h]lrqh # &dyl per le misure raccomandate di #;# $ps 4# pp 5 49# $:* sezione dei cavi di rame fare #43# $ps 418# pp 5 47# $:* riferimento alla tabella sottostante. #48# $ps 518# pp 5 45# $:* 7dehood #714 per mantenere il grado di protezione ip 20 inserire i cavi come indicato nelle linee guida di pag. 4-1. &dyl # gl # &rqwuroor tutti i morsetti di controllo e segnale sono protetti da doppio isolamento. assicurarsi che i cablaggi siano dimensionati per le massime tensioni presenti nel sistema. si possono utilizzare cavi di sezione compresa tra 0.08 e 2.5 mm 2 (28 awg - 14 awg). per il cablaggio, rimuovere il coperchio della morsettiera (figura 1.1), ruotare il fermo per i cavi e far passare i medesimi alla destra del divisorio interno, fino alla morsettiera. riportare il fermo nella posizione originale per bloccare i cavi nella posizione corretta. la figura 4.4 mostra invece la configurazione base delle connessioni necessaria per il funzionamento come semplice controllo di velocit. * per ragioni di sicurezza, si raccomanda di collegare lo 0v/comune alla terra di protezione. nei sistemi con pi inverters installati, tutti i segnali di 0v/comune devono essere unificati e connessi alla terra di protezione. questo accorgimento risulta di fonda-mentale importanza per la conformit all'emc. 9horflwj 6hwsrlqw # gl 0dufld 'luh]lrqh 5hoq # $ooduph 0d[ #57 9 #83 p$ 1 4 5 6 7 8 9 : ; < 43 43 n -rj - )ljxud #717 )ljxud #717 )ljxud #717 )ljxud #717
7#0#7### ,qvwdood]lrqh ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; il morsetto da utilizzare per il riferimento di velocit dipende dalle tarature del parametro p13 - selezione riferimento come mostrato in tabella: 3dudphwur 3dudphwur 3dudphwur 3dudphwur 46 46 46 46 0ruvhwwr #; 0ruvhwwr #; 0ruvhwwr #; 0ruvhwwr #; 0ruvhwwr #< 0ruvhwwr #< 0ruvhwwr #< 0ruvhwwr #< 5lihulphqwr 5lihulphqwr 5lihulphqwr 5lihulphqwr 3 9 3 9 0ruvhwwr #5#+3043 9 ,#0# $ydqwl 33 9 57 9 9horflwj # gl # -rj #+ 3dudphwur # 3 ;,#0# $ydqwl 57 9 3 9 0ruvhwwr #5#+3043 9 ,#0# ,qglhwur 57 9 57 9 9horflwj # gl # -rj #+ 3dudphwur # 3 ;,#0# ,qglhwur 3 9 3 9 0ruvhwwr #6#+7053 p$ ,#0# $ydqwl 43 9 57 9 9horflwj # gl # -rj #+ 3dudphwur # 3 ;,#0# $ydqwl 57 9 3 9 0ruvhwwr #6#+7053 p$ ,#0# ,qglhwur 57 9 57 9 9horflwj # gl # -rj #+ 3dudphwur # 3 ;,#0# ,qglhwur 3 9 3 9 3uhvhw # gl # yhorflwj #4#+ 3dudphwur # 3 4, 53 9 57 9 3uhvhw # gl # yhorflwj #5#+ 3dudphwur # 3 ;, 57 9 3 9 3uhvhw # gl # yhorflwj #6#+ 3dudphwur # 3 <, 57 9 57 9 3uhvhw # gl # yhorflwj #7#+ 3dudphwur # 3 5, 7dehood #715 5(48,6,7, # 3(5 # ,167$//$=,21, # $ # 1250( # 8/ %dvh # )uhtxhq]d # 0rwruh la base frequenza motore massima pari a 240hz. 0ruvhwwl # gl # 0hvvd # d # 7huud il simbolo internazionale di messa a terra (pubblicazione iec 417, simbolo 5019) viene utilizzato per designare i morsetti di messa a terra. fare altres riferimento al paragrafo di pagina 1-5. &ruuhqwh # gl # &ruwr # &lufxlwr tutti i modelli sono adatti all'utilizzo in circuiti capaci di fornire non pi di 5000 ampere simmetrici rms, 240/460 volt max. &roohjdphqwl # (ohwwulfl # dl # 0ruvhwwl per una corretta connessione fare riferimento alle pagine 1-4 e 1-5. &dudwwhulvwlfkh # gl # 7hpshudwxud # /lplwh # shu # l # &deodjjl utilizzare solamente conduttori di rame con temperatura massima di lavoro pari a 60. &rssld # gl # 6huudjjlr # 0ruvhwwl morsetti a serraggio automatico. la coppia di serraggio non pertanto disponibile.
,qvwdood]lrqh ##7#0#8 934#0# +$ 79784; ,7$/,$12 3urwh]lrqh # ,qwhuqd # &rqwur # l # 6ryudffdulfkl questo dispositivo assicura una protezione in classe 10 contro i sovraccarichi del motore. il livello massimo di protezione interna (limite di corrente) pari al 150% per 30 secondi. fare riferimento a pagina 5-1 per informazioni sulla taratura di questo limite da parte dell'utilizzatore. si preveda un dispositivo esterno di protezione del motore nei casi in cui la corrente a pieno carico del motore stesso non superi il 50% della corrente di uscita dell'inverter. 'lvsrvlwlyl # gl # 3urwh]lrqh # &rqwur # lo # &ruwr # &lufxlwr questi dispositivi sono provvisti di circuito di protezione contro i cortocircuiti sull'uscita. per la protezione generale del circuito in oggetto attenersi a quanto specificato nel national electric code, nec/nfpa-70. 0ruvhwwl # gl # 3rwhq]d sono adatti ad ospitare cavi di sezione massima pari a 12 awg (3.3mm 2 ). )5(1$785$ # ',1$0,&$ durante la fase di frenatura, oppure con carichi applicati ad alta inerzia, il motore si comporta come un generatore, rigenerando energia verso i condensatori interni all'inverter. in queste condizioni la tensione ai morsetti in continua dell'inverter cresce fino a valori elevati, e quando supera il limite degli 810 volt l'inverter va in allarme al fine di proteggere i condensatori ed il circuito di potenza. la quantit di energia assorbibile dai condensatori di piccola entit, tipicamente circa il 20% della coppia di frenatura pu causare l'allarme dell'inverter per sovratensione. il dispositivo di frenatura dinamica aumenta la capacit dell'inverter di assorbire l'energia rigenerata dal motore, dissipando l'energia in eccesso su una resistenza ad alta potenza collegata ai morsetti del circuito in continua (dbr1 e dbr2). quando la tensione sul circuito in continua dell'inverter supera i 750 volt, l'unit di frenatura pilota l'energia in eccesso verso la rete resistiva esterna. l'unit riporta il circuito in continua nelle condi- zioni originali quando la tensione ritorna al di sotto del livello di soglia. la quantit di energia dis- sipata durante la frenatura dipende dal parametro rampa di dece- lerazione e dall'inerzia del carico applicato. gate drive circuit + esterna resistenze rete di '%5 4 '%5 5 )ljxud #718# &lufxlwr # gl # )uhqdwxud # 'lqdplfd
7#0#9### ,qvwdood]lrqh ,7$/,$12 934#0# +$ 79784; nota: il circuito di frenatura dinamica progettato per rapide decelerazioni o per frenature di breve durata, non per sovraccarichi continuativi. tutti i modelli dell'inverter 601 sono forniti senza resistenze di frenatura. i paragrafi seguenti servono quindi per il calcolo dei requisiti di frenatura del sistema. 6hoh]lrqh # ghooh # 5hvlvwhq]h # gl # )uhqdwxud le resistenze di frenatura devono essere dimensionate per assorbire sia i picchi di energia durante la decelerazione sia la potenza media sviluppata durante l'intero ciclo di frenatura. potenza di picco = 0.0055j x (n - n ) 1 2 2 2 t b (w) potenza media - p = av p t c pk x t b j - inerzia totale (kgm 2 ) n 1 - velocit iniziale (rpm) n 2 - velocit finale (rpm) t b - tempo di frenatura (s) t c - durata ciclo (s) 10 mm 152 mm 22 mm 10 mm 12 mm 458# pp 498# pp 45# pp 4.3mm terminali da 500 mm 41 mm grafico di declassamento resistenze 0 20 40 60 80 100 0 25 50 75 100 125 150 175 200 temperatura ambiente (c) % di potenza su pannello libera codice eurotherm resistenza potenza sovraccarico 5 secondi 3 secondi 1 secondo cz389853 100 ohm 100 w 500 % 833 % 2500 % )ljxud #719# &dudwwhulvwlfkh # 5hvlvwhq]d # gl # )uhqdwxud le resistenze si devono montare su dissipatore (preferibilmente il pannello posteriore del quadro/armadio) e coprire al contatto per evitare il rischio di ustioni.
)xq]lrqdphqwr ## 8#0#4 601 - ha464518 ,7$/,$12 ) 81=,21$0(172 l'inverter 601 pu essere controllato in due differenti modi: 1. modalit remota utilizzando gli i/o analogici e digitali in morsettiera 2. modalit locale utilizzando i tasti funzione sul display, i parametri definibili dall'utente sono identificati da p1 a p15 (vedere tab. 5.1), lo stato del convertitore visualizzato tramite codici (tab. 5.2), e la diagnostica con valori da d1 a d3 (tab. 5.3). sebbene i parametri dell'inverter abbiano valori di default predefiniti adeguati alla maggior parte delle applicazioni, potrebbe essere necessario modificarne alcuni per aderire alle esigenze specifiche di una data applicazione (vedere cap. 1). parametri quali velocit massima (p2), frequenza base (p7), e parametri bit (p11 - p15) non possono subire modifiche quando l'inverter in marcia, mentre nessun parametro pu essere modificato se ci si trova in modalit locale. 3$5$0(75, # '(),1,%,/, # '$// * 87(17( 7lwror 7udgx]lrqh 'hvful]lrqh ,qwhuydoor 'hidxow 3? 9horflwd *# plq + 3uhvhw #4, )uhtxhq]d # gl # pdufld ghoo * lqyhuwhu # lq # frqgl]lrql # gl ulihulphqwr # d # ]hur 30573# +] 3 +] 3 9horflwd *# pd[ + 3uhvhw #7, )uhtxhq]d # gl # pdufld ghoo * lqyhuwhu # lq # frqgl]lrql # gl ulihulphqwr # do # ydoruh pdvvlpr 30573# +] 83 +] 3 5dpsd # gl dffhohud]lrqh 7hpsr # lpslhjdwr gdoo * lqyhuwhu # shu # sdvvduh # gd ]hur # dood # yhorflwj # pdvvlpd 3140<<< v 43 v 3 5dpsd # gl ghfhohud]lrqh 7hpsr # lpslhjdwr gdoo * lqyhuwhu # shu # sdvvduh gdood # yhorflwj # pdvvlpd # d ]hur 3140<<< v 43 v 3? /lplwh # gl &ruuhqwh /lplwd # od # fruuhqwh # do # prwruh vhfrqgr # lo # ydoruh shufhqwxdoh # vshflilfdwr 1 / * lqyhuwhu # ulgxuuj # od iuhtxhq]d ## shu # ulhqwuduh # qho olplwh # vhoh]lrqdwr 83#0#483#( 433#( 3? %rrvw 9hghuh # oh # sdjlqh # vhjxhqwl 3#0#58#( 8#(
8#0#5## )xq]lrqdphqwr ,7$/,$12 601 - ha464518 7lwror 7udgx]lrqh 'hvful]lrqh ,qwhuydoor 'hidxow 3? )uhtxhq]d %dvh )uhtxhq]d # dood # txdoh o * lqyhuwhu # iruqlvfh # od pdvvlpd # whqvlrqh 630573# +] 83293 +] sdj 1604 3? 9horflwd *# gl -rj #+ 3uhvhw #5, 9horflwj # gl # pdufld ghoo * lqyhuwhu # txdqgr # lo pruvhwwr #<# q # dowr 30573# +] 43 +] 3? 3uhvhw ## gl yhorflwd *#6 9horflwj # gl # pdufld ghoo * lqyhuwhu # txdqgr 3 46# #5/# lo # pruvhwwr ;# q # edvvr # hg # lo pruvhwwr #<# dowr 30573# +] 58 +] 3? &rglfh g * dffhvvr 3hu # lqleluh # prglilfkh lqghvlghudwh # dl sdudphwul # lpsrvwduh xqd # sdvvzrug 1# 6duj qhfhvvdulr # iruqluod rjql # yrowd # fkh # vl ghvlghuhuj # dssruwduh ghooh # prglilfkh # dl sdudphwul 3#0#<<< 3 3?? 0rgdolwd *# gl duuhvwr 9hghuh # oh # sdjlqh vhjxhqwl 3 5dpsd 4 /lehur 5 ,qlh]lrqh # gl f 1 f 1 3 3? &dudwwhulvwlfd 9 2 ) 9hghuh # oh # sdjlqh vhjxhqwl #0# , # ydorul #5# h 6# glvdelolwdqr # od # ixq 0 ]lrqh # gl # allarme stallo 3 /lqhduh 4 4xdgudwlfd 5 /lqhduh 6 4xdgudwlfd 3 3? 6hoh]lrqh ulihulphqwr 0hwrgr # gl # vhoh]lrqh ghood # vrujhqwh # gho ulihulphqwr /# yhghuh wde 1#715 3 3#0#43 9 4 7#0#53 p$ 5 3uhvhw 3 3? 6hoh]lrqh xvflwd # 'ljlwdoh 9hghuh # oh # sdjlqh vhjxhqwl 3 ,qyhuwhu # 2. 4 0dufld 5 9horflwj # 0lq 6 9ho 1 5djjlxqwd 3 3?? &dulfr # h vfdulfr # gdwl 9hghuh # oh # sdjlqh vhjxhqwl 3 1rupdoh 4 &dulfr # 'dwl 5 6fdulfr # 'dwl 3 7dehood #814
)xq]lrqdphqwr ## 8#0#6 601 - ha464518 ,7$/,$12 3 9#0# %rrvw # gl # 7hqvlrqh parametro da utilizzare per avere coppia pi alta alle basse velocit, specialmente nei casi di carichi ad elevata inerzia. il parametro boost di tensione incrementa la tensione fornita al motore andando a modificare la caratteristica v/f. f b 25% 100% 0% frequenza boost di tensione volts in uscita = frequenza base potenza costante f b 3 44#0# 0rgdolwj # gl # $uuhvwr selezionabile tra i seguenti valori: rampa la velocit del motore decresce fino a zero secondo il valore del parametro rampa di decelerazione (p4). alla fine della rampa viene applicato un impulso in c.c. della durata di 2 secondi. libero il motore libero di fermarsi per inerzia. iniezione al comando di arresto, la tensione viene rapidamente ridotta mantenendo la frequenza costante e deflussando cos il motore. l'inverter applica quindi una corrente di frenatura in c.c. di bassa frequenza affinch la velocit scenda quasi a zero, fornendo poi impulsi in c.c. temporizzati per fermare l'albero motore. la corrente di frenatura dell'intera sequenza dipende dal valore del limite di corrente (p5).
8#0#7## )xq]lrqdphqwr ,7$/,$12 601 - ha464518 3 45#0# &dudwwhulvwlfd # 9 2 ) selezione della caratteristica di funzionamento del motore: lineare mantiene il flusso costante fino al raggiungimento della frequenza base . quadratica determina una caratteristica di flusso quadratica, fino al raggiungimento della frequenza base. tipica appli- cazione per pompe e ventilatori. 100% lineare quadratica volt in uscita frequenza base frequenza 3 47#0# 6hoh]lrqh # 8vflwd # 'ljlwdoh # >0ruvhwwr #43 @ 9doruh qrph ghvful]lrqh 3 &rqyhuwlwruh # rn 2 $ooduph ,o # pruvhwwr #43# edvvr #+3 9 ,# lq # dvvhq]d # gl doodupl 1 4 &rqihupd # gl 0dufld ,o # pruvhwwr #43# edvvr #+3 9 ,# frq # prwruh # lq pdufld 1 5 6rjold # 9horflwd * 0lqlpd ,o # pruvhwwr #43# edvvr #+3 9 ,# ilqfkq # od iuhtxhq]d # gl # xvflwd # q # lqihulruh # rssxuh xjxdoh # do # ulihulphqwr # gl # yhorflwj # plqlpd 1 6 6rjold # 9horflwd * 5djjlxqwd ,o # pruvhwwr #43# edvvr #+3 9 ,# ilqfkq # od iuhtxhq]d # gl # xvflwd # q # frpsuhvd qhoo * lqwhuydoor # > 313348# [ # 9horflwj # 0dvvlpd + 3 5, @ # gho # ulihulphqwr # gl # yhorflwj 1 3 48#0# &dulfr # h # 6fdulfr # 'dwl parametro visualizzato a zero durante il funzionamento normale. selezionando mode 1 (premere una volta, quindi m ) verr copiata una configurazione dal modulo esterno. selezionando mode 2 (premere due volte, quindi m ) verr scaricata l'attuale configurazione dell'inverter sulla smart card. se la copiatura dei dati e la loro verifica risulteranno corrette, il display torner a visualizzare uno zero, altrimenti verr dato un messaggio di errore.
)xq]lrqdphqwr ## 8#0#8 601 - ha464518 ,7$/,$12 67$72 # '(/ # &219(57,725( 0hvvdjjlr 'hvful]lrqh 3rvvleloh # &dxvd 5($'< 2 +($/7+< ##+ 1hvvxq # dooduph ,1 2& 29(5&855(17 #+ 6ryudfruuhqwh ,1 93423362563#0#934233:2563 55 $ 93423362733#0#93423482733 55 $ 93423442563#0#93423482563 77 $ 93423552733# 0#93423482733 63 $ rampa di accelerazione # # # # wurssr udslgd # shu # o * lqhu]ld # gho # fdulfr # h 2 r # od # wdjold ghoo * lqyhuwhu 1 rampa di decelerazione # # # # wurssr udslgd # shu # o * lqhu]ld # gho # fdulfr # h 2 r # od # wdjold ghoo * lqyhuwhu 1 ( *# vwdwr # dssolfdwr # xq # fdulfr # lpsuryylvr 1 &ruwrflufxlwr # wud # idvl # gho # prwruh 1 &ruwrflufxlwr # wud # idvh # gho # prwruh # h # whuud 1 &dyl # prwruh # wurssr # oxqjkl # rssxuh # wurssl prwrul # lq # sdudoohor 1 boost ## di tensione # wurssr # hohydwr 1 28 29(592/7$*( ##+ 6ryudwhqvlrqh ,1 /d # whqvlrqh # vxo # exv # lq # frqwlqxd ghoo * lqyhuwhu # kd # vxshudwr # l #743# 9 # f 1 f 1 > ;43 9 # f 1 f 1# shu # l # prghool #733 9 # f 1 d 1 @ 7hqvlrqh # gl # dolphqwd]lrqh # wurssr # dowd 1 rampa di decelerazione # # # # wurssr udslgd # shu # o * lqhu]ld # gho # fdulfr # h 2 r # od # wdjold ghoo * lqyhuwhu 1 , # [ # w # 29(5/2$' #+ 6ryudffdulfr # , # [ # w ,1 &ruuhqwh # do #483(# shu # sl # gl #63 vhfrqgl 1 &dulfr # hffhvvlyr 1 boost di tensione # wurssr # hohydwr 1 67$// ##+ %orffr ,1 &rqyhuwlwruh # do # olplwh gl # fruuhqwh # shu # sl # gl #533# vhfrqgl 1 &dulfr # hffhvvlyr 1 boost ### di tensione # wurssr # hohydwr 1 29(57(03(5$785( + 6ryudwhpshudwxud ,1## 7hpshudwxud gho # glvvlsdwruh # vrsud # l #433 r # & 1 7hpshudwxud # dpelhqwh # wurssr # hohydwd 1 6fduvd # yhqwlod]lrqh 1 6$9,1* # (5525 ##+ (uuruh # gl 6doydwdjjlr ,1# 3ureohpl # gl # vdoydwdjjlr ghl # sdudphwul # vxood # ((3520 1 0rgxor # hvwhuqr # dvvhqwh # rssxuh # qrq frpsdwleloh 1 0dqfdq]d # gl # dolphqwd]lrqh # prphqwdqhd gxudqwh # lo # vdoydwdjjlr 1 &/ &855(17 # /223 # /266 ##+ 0dqfdq]d 7#0#53# p$ ,# 5lihulphqwr # yhorflwj ## lq fruuhqwh # lqihulruh # d #4 p$ &ruuhqwh # gho # ulihulphqwr # gl # yhorflwj lqihulruh # dg #4 p$ # frq # rs]lrqh #7053 p$ vhoh]lrqdwd 1 3$6 3$66:25' 1# ( *# qhfhvvdulr # iruqluh # lo frglfh # gl # dffhvvr # shu # srwhu prglilfduh # lo # sdudphwur 1 ,qvhuluh # lo # frglfh # gl # dffhvvr 1 --- 3$66:25' # ,1&255(&7 + &rglfh # (uudwr , ,o # frglfh # lqvhulwr # qrq # fruulvsrqgh 1 /2& /2&$/ 1## 6hoh]lrqdwd # o * rs]lrqh # gl frqwuroor # lq # prgdolwj # orfdoh 1 9hghuh # sdjlqd # vhjxhqwh 1 5(6(7 1# 5lsruwd # wxwwl # l # sdudphwul # dl ydorul # gl # ghidxow 1 9hghuh # sdjlqd # vhjxhqwh 1 88 81'(592/7$*( #+ 6rwwrwhqvlrqh ,1 /d # whqvlrqh # vxo # exv # lq # frqwlqxd ghoo * lqyhuwhu # q # vrwwr # dl #533# 9 # f 1 f 1 > 733# 9 # f 1 f 1# shu # l # prghool #733# 9 # f 1 d 1 @ $olphqwd]lrqh # lqwhuurwwd # rssxuh # qrq vxiilflhqwh 1 7dehood #815
8#0#9## )xq]lrqdphqwr ,7$/,$12 601 - ha464518 ogni volta che si verifica un allarme, lampegger un messaggio in codice (tabella 5.2). nel caso sia stato selezionato il parametro p14=0 (convertitore ok / allarme) il segnale del morsetto 10 diverr alto, comandando l'apertura del rel di marcia. quando le condizioni di allarme saranno cessate, baster rimuovere il segnale di marcia per ristabilire il funzionamento normale dell'inverter. ci porter a zero il segnale al morsetto 10 e si potr ridare la marcia all'inverter. 5hvhw # dl # 9dorul # gl # 'hidxow si possono ripristinare tutti i valori di fabbrica dei parametri semplicemente tenendo premuti simultaneamente i tasti all'atto dell'accensione. ',$*1267,&$ phvvdjjlr 'hvful]lrqh ? 9lvxdol]]d # lo # ydoruh # dwwxdoh # gl # )5(48(1=$ # lq # +] # lq # xvflwd 1 9lvxdol]]d # lo # ydoruh # dwwxdoh # gl # 5,)(5,0(172 # lq # +] # lq # xvflwd 1 9lvxdol]]d # lo # ydoruh # gl # fruuhqwh # dvvruelwd # gdo # &$5,&2 # lq shufhqwxdoh 1 7dehood #816 6(/(=,21( # ( # )81=,21$0(172 # ,1 #* /2&$/ # 02'( * per selezionare local mode, premere i tasti e simultaneamente. il displa inizier a comporre la parola loc. quando tutte le tre lettere saranno visualizzate, rilasciare i tasti e per non tornare a rdy (remote mode). il display visualizza ora il valore di riferimento locale, che pu essere incrementato premendo oppure diminuito premendo . si pu ora dare il comando di marcia premendo il tasto e (verde) e di arresto premendo il tasto m (rosso). con l'inverter in stato di arresto, tenendo premuto il tasto m si visualizzer l'attuale direzione di rotazione, ed utilizzando i tasti oppure la si potr variare da frd (avanti) a rev (indietro) e viceversa. per resettare un allarme, premere m (rosso). si pu tornare a remote mode in ogni momento premendo e simultaneamente. per sicurezza, l'inverter non torner in modalit remota se ci dovesse comportare la marcia dell'inverter stesso. in questo caso il displa lampegger. verificare lo stato degli ingressi run e jog.
(0& # h # 0dufklr # ?&( # gl # (xurwkhup ##9#0#4 601 - ha464518 ,7$/,$12 (0& # ( # 0 $5&+,2 # ?&( # ', # ( 8527+(50 'ldjudppd # gl # ydolglwj # gho # pdufklr #* &( *# (0& # gl # (xurwkhup # 'ulyhv start il convertitore e.d. svolge una funzione specifica per l'utilizzatore finale? (campo di validit cemep 1) no si no e.d. = eurotherm drives limited en50081-1(1992) e/o en50081-2(1994), en50082-1(1992) e pren50082-2(1992) campi di validit cemep 2, 3 e 4 il prodotto e.d. verr installato secondo le modalit consigliate? si installare il fitro e.d. specificato la dichiarazione e.d. di conformit all'emc valida per il convertitore specificato il marchio 'ce' puo' essere applicato al convertitore e.d. secondo gli standard emc marchio 'ce' non applicato al convertitore e.d. filtri rfi opzionali da installare per avere la conformit alle norme emc caratteristiche emc illustrate nel manuale modalit di installazione illustrate nel manuale la dichiarazione per l'emc del produttore (e.d.) valida per il prodotto specificato solamente se installato correttamente la soluzione globale emc pu risultare vantaggiosa per la conformit del macchinario alle direttive emc la responsabilit della certificazione a carico del produttore / fornitore / installatore la dichiarazione di conformit del produttore e.d. potr essere utilizzata come parte della certificazione globale del macchinario per ulteriori informazioni consultare la "guida emc di installazione di convertitori e sistemi" di eurotherm drives, codice ha388879.
:#0#4## 0dqxwhq]lrqh # h # 5lsdud]lrql ,7$/,$12 601 - ha464518 0 $187(1=,21( # ( # 5 ,3$5$=,21, 0$187(1=,21( la manutenzione di routine dell'inverter 601 consiste essenzialmente nell'ispezione periodica per rimuovere polveri ed eventuali residui di lavorazioni che potrebbero ostacolare la ventilazione dell'unit. si raccomanda di utilizzare per la pulizia solamente aria compressa. 5,3$5$=,21( il 601 contiene componenti delicati e non deve essere riparato dall'utente. per ogni eventuale riparazione, rispedire l'unit ad eurotherm drives attenendosi alla seguente procedura: 1. prendere nota del modello e del suo numero di serie 2. preparare una descrizione dettagliata del guasto da allegare al convertitore 3. imballare con cura il convertitore 4. rispedire il materiale in porto assegnato ad eurotherm drives .
,psuhvr # hq # ,qjodwhuud +$ 79784; ,vvxh 6 (8527+(50 (63$f$ 934 0dqxdo # gh # 8vxdulr # &rs\uljkw # (xurwkhup # 'ulyhv # /lplwhg #4<<< reservados todos los derechos.prohibido su almacenaje en sistema recuperable, as como su transmisin de ninguna forma o a ninguna persona no empleada por el grupo eurotherm drives ltd. a pesar de haberse realizado un gran esfuerzo para asegurar la exactitud de este documento, se reserva el derecho de a?adir corregir segn fuera necesario sin previo aviso. eurotherm drives se reserva el derecho de aceptar responsabilidad por da?os y perjuicios o gastos resultantes de ello.
*$5$17,$ eurotherm drives garantiza el producto contra defectos de dise?o, materiales y montaje por un periodo de 12 meses a partir de la fecha de suministro segn los terminos que se indican en las condiciones generales de venta ia058393c de eurotherm drives. eurotherm drives se reserva el derecho de cambiar elementos y especificaciones del producto sin aviso previo. 868$5,26 # $ # /26 # 48( # 9$ # '(67,1$'2 deben disponer de ste manual todas las personas que precisen configurar, instalar o revisar los equipos descritos en el o para cualquier trabajo asociado al mismo.
,1)250$&,21 # '( # 6(*85,'$'(6 por favor lea estos apartados antes de instalar el equipo 868$5,26 868$5,26 868$5,26 868$5,26 deben disponer de este manual todo el mundo que deba dise?ar una aplicacin, instalacin, servicio o entre en contacto directo con el equipo. se incluyen estas advertencias e instrucciones para permitir obtener al usuario la mxima efectividad y para aconsejarle sobre las medidas de seguridad. $5($ # '( # $3/,&$&,21 $5($ # '( # $3/,&$&,21 $5($ # '( # $3/,&$&,21 $5($ # '( # $3/,&$&,21 industrial (no consumidor). control de velocidad para motores de induccin en corriente alterna o para motores sncronos. 3(5621$/ 3(5621$/ 3(5621$/ 3(5621$/ unicamente deben instalar, poner en marcha y hacer operaciones de mantenimiento en este equipo, el personal cualificado que comprenda completamente el funcionamiento del equipo y de la maquinaria asociada. el no cumplimiento de esta precaucin puede ocasionar da?os personales o averias en el equipo. $'9(57(1&,$6 $'9(57(1&,$6 $'9(57(1&,$6 $'9(57(1&,$6 el equipo incorpora condensadores de gran capacidad. si no se espera el tiempo suficiente para la descarga de condensadores antes de quitar la tapa del equipo, puede haber peligro de descarga elctrica. antes de manipular el equipo asegurse de que los terminales l1, l2/n y l3 estan desconectados de la alimentacin. esperar 3 minutos para que la tensin en los condensadores baje de 50 v. al reemplazar un equipo es esencial que todos los parmetros configurados por el usuario que definen el funcionamiento del producto estn correctamente instalados antes de ser reutilizado. la no ejecucin de sta operacin puede ocasionar inseguridad y riesgos de da?os. ?cuidado! el disipador puede alcanzar temperaturas de 90oc. 5,(6*2 # '( # /$6 # $3/,&$&,21(6 5,(6*2 # '( # /$6 # $3/,&$&,21(6 5,(6*2 # '( # /$6 # $3/,&$&,21(6 5,(6*2 # '( # /$6 # $3/,&$&,21(6 la integracin de este producto en otro mecanismo o sistema no es responsabilidad de eurotherm ni tampoco de su aplicabilidad, eficacia o seguridad de funcionamiento ni de otros equipos del sistema. en caso apropiado, el usuario debera considerar algunos de los siguientes motivos de riesgo: 027,926 # '(/ # 5,(6*2 027,926 # '(/ # 5,(6*2 027,926 # '(/ # 5,(6*2 027,926 # '(/ # 5,(6*2 en condiciones de fallo no previstas. la velocidad del motor puede ser incorrecta
la velocidad del motor puede ser excesiva el sentido de giro puede ser incorrecto puede ponerse en marcha el motor (a menos que la instalacin evite especificamente puestas en marcha del motor no esperadas o no programadas). (1 # &8$/48,(5 # &$62 (1 # &8$/48,(5 # &$62 (1 # &8$/48,(5 # &$62 (1 # &8$/48,(5 # &$62 el usuario debe disponer de suficiente proteccin para evitar riesgos de da?os y/o disponer de control redundante y sistema de seguridad. 127$ = 127$ = 127$ = 127$ = en caso de prdida de alimentacin el equipo no funcionar segn las especificaciones. &$%/($'2 # '( # /$6 # 6(f$/(6 &$%/($'2 # '( # /$6 # 6(f$/(6 &$%/($'2 # '( # /$6 # 6(f$/(6 &$%/($'2 # '( # /$6 # 6(f$/(6 todas las se?ales de control son sel v, protegida por aislamiento doble. asegurar que el cableado est segn normativa. $/2-$0,(172 $/2-$0,(172 $/2-$0,(172 $/2-$0,(172 para compatibilidad con la normativa europea de baja tensin estandard vde160(1994)/en50178(1998) la unidad debe ser montada dentro de un armario de control con una herramienta para su apertura. 5&'v #+# 'lihuhqfldohv , 5&'v #+# 'lihuhqfldohv , 5&'v #+# 'lihuhqfldohv , 5&'v #+# 'lihuhqfldohv , usar para estos equipos( rcds (diferenciales)) tipo b con ajuste de amplitud y tiempo de disparo. conformes con la norma iec 755/a2.
934 ,1',&( &dstwxor #4# 3uhvhqwdflyq # gho # surgxfwr 404 'hvfulsflrq # jhqhudo 111111111111111111111111111111111111111 404 (txlsrv # 6xplqlvwudgrv 11111111111111111111111111111111111 404 3dqwdood # ylvxdol]dgrud 111111111111111111111111111111111111 406 7hfodv # gh # ixflyq 111111111111111111111111111111111111111111111 406 7dumhwd # gh # lqvwuxfflrqhv 1111111111111111111111111111111111 407 'hvfulsflyq # gh # orv # whuplqdohv # gh # frqwuro 1111111111 407 'hvfulsflyq # gh # orv # whuplqdohv # gh # srwhqfld 1111111 408 6xmhflyq # fdeohv # gh # frqwuro 111111111111111111111111111111 408 6xmhflyq # fdeohv # gh # srwhqfld 1111111111111111111111111111 408 &rqhfwru # sdud # forqdu # htxlsrv 111111111111111111111111 408 &dstwxor #5# (vshflilfdflrqhv # 7pfqlfdv 504 (vshflilfdflrqhv # (opwulfdv 11111111111111111111111111111111 504 (vshflilfdflrqhv # gho # hqwruqr 111111111111111111111111111 505 (vshflilfdflrqhv # gho # 0hfiqlfdv 11111111111111111111111 505 0rqwdmh 11111111111111111111111111111111111111111111111111111111 505 9hqwlodflyq 1111111111111111111111111111111111111111111111111111 506 &dstwxor #6# 5hihuhqfldgr # gho # htxlsr 604 &dstwxor #7# ,qvwdodflyq # (opfwulfd 704 *xtd # fdeohdgr # qrupdwlyd # (0& 11111111111111111111111 704 &rqh[lyq # d # whuplqdohv 11111111111111111111111111111111111 714 &deohdgr # gh # frqwuro # 1111111111111111111111111111111111111 705 &deohdgr # gh # prwru 111111111111111111111111111111111111111 705 &deohdgr # gh # srwhqfld 111111111111111111111111111111111111 705 (vtxhpd # gh # frqwuro 111111111111111111111111111111111111111 706 5htxhulplhqwrv # 1rupd # 8/ 111111111111111111111111111111 707 (ohfflyq # uhvlvwhqfldv # gh # iuhqdgr #111111111111111111111 708 &dstwxor #8## ,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr 804 3duiphwurv # dmxvwdeohv # sru # ho # xvxdulr 111111111111111 804 (vwdgr # gho # frqyhuwlgru 111111111111111111111111111111111111 808 'ldjqyvwlfrv 11111111111111111111111111111111111111111111111111 809 6hohfflyq # \ # pdqhmr # hq # prgr # orfdo 111111111111111111 809 &dstwxor #9## 1rupdwlyd # (0& # \ # 6hoor # &( 904 &dstwxor #:## 0dqwhqlplhqwr # \ # 5hsdudflyq :04
4#0#4 # 3uhvhqwdflyq # gho # 3urgxfwr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; 3 5(6(17$&,e1 # '(/ # 3 52'8&72 '(6&5,3&,21 el 601 est dise?ado para controlar motores estndares de induccin trifsicos. el rango de potencia es de 0.37 kw( 1 / 2 cv) a 2.2kw (3 cv). los variadores 601 incorporn de senic consola de programaciu y filtros emc. incorpra guia eficaz para identificacin de parametros alarmas y terminales de control. el variador se alimenta mediante una tensin monofsica de 220/240v, trifsica 380 - 460vca, 50/60 hz. 601 basado en microprocesor, modulacin por anchura de pulso. los 601 trifsicos incorporn frenado dinmico para aplicaciones que lo requieran debemos colocar resistencia externa. todos los terminales de control estn aislados galvnicamente de los terminales de potencia, permitiendo una facil interconexin. el variador est protegido contra sobrecarga y sobretensiones, es cortocircuitable fase-fase y fase-tierra, esto permite su funcionamiento sin problemas. los filtros internos de rfi permiten cumplir la normativa emc en la mayoria de las aplicaciones sin la necesidad de montar ningn otro elemento externo. guia emc est en el captulo 6. (48,326 # 680,1,675$'26 referencia 1) convertidor de frecuencia 601 ver captulo referencia 2) manual del equipo ha464518 ingls (multilingual) incluye: frances alemn italiano espa?ol
3uhvhqwdflyq # gho # 3urgxfwr ## 4#0#5 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ *udsd # gh # vxmhflyq # gh # fdeohv # gh # prwru 7huplqdohv gh # 3rwhqfld 60i e m (8527+(50 '5,9(6 m1/u m2/v m3/w l1 l2/n < 456789 :; 43 &deohv # gh # frqwuro &deohv # gh 3dqwdood # gh 7hfodv # gh )xqflyq &rqhfwru # sdud # forqdgr 0rwru $olphqwdflyq &deoh # gh # 7lhuud # gh 7lhuud # &deoh # gh # &rqwuro 9lvxol]dflyq 0rwru m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 wuliivlfd prqriivlfd 7lhuud # gh $olphqwdflyq 7lhuud # gh $olphqwdflyq 60i e m (8527+(50 '5,9(6 3dud # txlwdu # od # fxelhuwd # gh # whuplqdohv /# suhvlrqdu dtxt # \ # wludu # kdfld # dedmr '%5 4 '%5 5 gh # htxlsrv #+ lqwhuqr , *udsd # gh gh # frqwuro 7huplqdohv 7dumhwd # gh lqvwuxfflrqhv gh # frqwuro vxmhflyq fdeohv )ljxud #414
4#0#6 # 3uhvhqwdflyq # gho # 3urgxfwr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; 3$17$//$ # 9,68$/,=$'25$ la pantalla est formada por tres displays de 7 segmentos que nos dan la informacin de parmetros diagnsticos del variador. tabla 5.1 parmetros de ajuste. tabla 5.2 estado del variador. tabla 5.3 diagnsticos del varidor 7(&/$6 # '( # )81&,21 las teclas de funcin se utilizan para recorrer parmetros dentro del men de configuracin o diagnsticos. adems si seleccionamos modo local, estas teclas sirven como teclas de funcin del variador. nivel de estado nivel de parametros nivel de valores 3? ? 3?????????????3?? 3?? ? m e m e diagnsticos slo visualizacin para variar los valores de estos parmetros usar les teclas de subida y bajada m (rojo) menu esta tecla se utiliza para descender a los mens del nivel de parmetros y nivel de valores. e (verde) escape esta tecla se utiliza para ascender hasta el men de estado desde los diferentes submens. esta tecla valida el valor del parmetro introducido. en modo local esta tecla tiene la funcin de marcha. subida esta tecla se utiliza para recorrer los diferentes parmetros hacia la dcha. en el submen de nivel de prmetros y para fijar un valor en el nivel de valores. en modo local tiene la funcin de subir el punto de consigna. bajada esta tecla se utiliza para recorrer los diferentes parmetros hacia la izda. en el submen de nivel de parmetros y para fijar un valor en el nivel de valores. en modo local tiene la funcin de bajar el punto de consigna.
3uhvhqwdflyq # gho # 3urgxfwr ## 4#0#7 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ 7$5-(7$ # '( # ,16758&&,21(6 esta tarjeta pretende sumistrar al usuario la informacin necesaria para las operaciones bsicas del equipo. traduce los mnemnicos que aparecen en la pantalla, por ejemplo: rdy = listo; oc = sobrecorriente. nos informa de la funcin de cada parmetro (p1 a p15) y de los diagnsticos (d1 a d3), por ejemplo: d1 = frecuencia. los parmetros cuyas funciones son variable dependiendo del valor introducido, por ejemplo: p11 mode = paro libre. muestra la funcin de cada uno de los terminales de control. '(6&5,3&,21 # '( # /26 # 7(50,1$/(6 # '( # &21752/ 7huplqdo 'hvfulsflrq )xqflrq 5dqjr - 1rwdv 43 9 # gh # uhihuhqfld 3 95 3 9 ; 5 (qwudgd # dqdoyjlfd 3xqwr # gh # frqvljqd 3#0#43 9 4/#5/#9 6 (qwudgd # dqdoyjlfd 3xqwr # gh # frqvjlqd 7#0#53 p$ 4/#6/#9 743 9 # uhihuhqfld 43# 9gf 43 9 # ? #8( 7 8 6dolgd # dqdoyjlfd 6dolgd # gh # udpsd 3#043 9 7/#9 957 9 # dolphqwdflyq 57 9gf 83 p$ # pd[ : (qwudgd # gljlwdo 3# 9 # # 3dur 57 9 # # 0dufkd 3#0#57 9 8/#9 ; (qwudgd # gljlwdo 3 9 # #4# vhqwlgr 57 9 # # vhqwlgr frqwudulr 3#0#57 9 8/#9/#: < (qwudgd # gljlwdo 3 9 # # 3dur 57 9 # # 0dufkd # d lpsxovrv 3#0#57 9 8/#9/#: 43 6dolgd # gljlwdo 9hu # fdstwxor #8 &rqiljxudflyq # 3 47 3#0#57 9 &rohfwru delhuwr 83 p$ # pd[ 9 7deoh #414 -# 1rwdv 41 5hvroxflyq #43# %lw # sdud #+3043# 9 /# vlq # vljqr , 51 ,pshgdqfld # gh # hqwudgd #43 . w /# whqvlyq # pi[lpd #57# 9gf 1 61 ,pshgdqfld # gh # hqwudgd #583 w /# whqvlyq # pi[lpd #:/;:# 9gf 1 71 0i[lpd # vdolgd #43# p$ 1 81 1lyho # edmr #?#8# 9 1# 1lyho # dowr # ! #43# 9 1#+ whqvlyq # pi[lpd #63# 9gf 1/# whqvlyq ptqlpd #043# 9gf 1, 91 7lhpsr # gh # dfwxdol]dflyq #43# pvhj 1 :1## 9hu # sdjlqd #707# sdud # frqiljxudflyq # gh # &rqvljqd 1 ;1 6h # uhfrplhqgd # frqhfwdu # ho # 3 9 2 frpxq # d # wlhuud # gh # surwhfflyq # sru # ud]rqhv gh # vhjxulgdg 1## (q # vlvwhpdv # gh # pdv # gh # xq # frqwurodgru /# odv # vhxdohv # gh
4#0#8 # 3uhvhqwdflyq # gho # 3urgxfwr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; 3 9 2 frpxq # vh # djuxsdudq # \ # vh # frqhfwdudq # d # od # wlhuud # gh # surwhfflyq # hq # xq vror # sxqwr 1 '(6&5,3&,21 # '( # /26 # 7(50,1$/(6 # '( # 327(1&,$ 7huplqdo 'hvfulsflrq )xqflrq 5dqjr 533 9 # prqriivlfd 733 9 # wuliivlfd 7huplqdo # gh wlhuud 7lhuud # gh # surwhfflyq #+ 3( ,1# (vwh # whuplqdo # gheh # frqhfwduvh d # wlhuud # gh # surwhfflyq # gh # irupd # shupdqhqwh / 4 (qwudgd srwhqfld 1 /lqhd dolphqwdflyq prqriivlfd 5532573 9 # $& # ? 43(# frq # uhvshfwr d # / 52 1 #83093 +] + ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # $& # ? 43(# frq # uhvshfwr d # / 5/# / 6#83093 +] + ,7 2 71 ,- / 52 1 (qwudgd srwhqfld 1 1hxwur dolphqwdflyq prqriivlfd 1 5532573 9 # $& # ? 43(# frq # uhvshfwr d # / 4#83093 +] + ,7 2 71 ,- 6;32793 9 # $& # ? 43(# frq # uhvshfwr d # / 4/# / 6#83093 +] + ,7 2 71 ,- / 6 (qwudgd srwhqfld 1 /lqhd dolphqwdflyq wuliivlfd 0000 6;32793 9 # $& # ? 43(# frq # uhvshfwr d # / 4/# / 5#83093 +] + ,7 2 71 ,- 0 42 8 0 52 9 0 62 : 6dolgdv srwhqfld 1 6dolgd wuliivlfd # sdud prwru 1 3# wr #5532573 9 # $& 3# wr #573 +] + 'howd # frqqhfwhg , 3# wr #6;32793 9 # $& 3# wr #573 +] + 6wdu # frqqhfwhg , 7huplqdo # gh wlhuud 7lhuud # gh # surwhfflyq #+ 3( ,1# (vwh # whuplqdo # gheh # frqhfwduvh d # wlhuud # gh # surwhfflyq # gh # irupd # shupdqhqwh 1 7deoh #415 cuidado * para los productos con filtro (ver captulo 3), el terminal de tierra debe conectarse. (tn) 68-(&,21 # &$%/(6 # '( # &21752/ esta grapa sirve para sujetar los cables de control separndolos de los cables de potencia. permite giro para facilitar el montaje de los cables. 68-(&,21 # &$%/(6 # '( # 327(1&,$ conforme a las normas en50081-1, en50081-2, en50082-1 y en50082-2, el cable de salida motor sebe ser apantallado, la pantalla deber conectarse a esta grapa que est internamente unida a tierra.esta conexin de 360o es usada para la tierra de proteccin del motor y para la pantalla del cableado de control como se muestra en la figura 1.1. &21(&725 # 3$5$ # &/21$5 # (48,326 este conector est colocado en la posterior superior y sirve para conectar equipos para su clonado. la configuracin se realiza mediante un mdulo externo. para realizar esta opracin,es necesario adquirir el mdulo y las tarjetas compatibles (diriguirse al departamento de ventas de eurotherm drives).
(vshflilfdflrqhv # 7pfqlfdv ## 5#0#4 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ ( 63(&,),&$&,21(6 # 7 e&1,&$6 (63(&,),&$&,21(6 # (/(&75,&$6 3$5$0(7526 5532573# ? #43(# 0rqriivlfd #+ ,7 2 71 ,- 81,'$'(6 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 0i[lpd # fruulhqwh sru # idvh 816 91< <18 4513 4813 $psv # $& + 506 , )xvleoh # gh # hqwudgd 43# [ #6;# pp 43 43 43 53 53 $psv &ruulhqwh # gh # ixjd d # wlhuud #+ ilowudgd , :18 :18 :18 :18 :18 p$ &ruulhqwh pi[lpd #73 r & 515 613 713 818 :13 $psv # $& &ruulhqwh pi[lpd #83 r & 515 515 613 718 718 $psv # $& 'lvlsdflyq 55 65 75 88 :3 :dwwv 6;32793# ? #43(# 7uliivlfd #+ ,7 2 71 ,- 81,'$'(6 316: n: 2 318 ks 3188 n: 2 31:8 ks 31:8 n: 2 413 ks 414 n: 2 418 ks 418 n: 2 5 ks 515 n: 2 6 ks 0i[lpd # fruulhqwh wuliivlfd 1 514 51: 617 715 815 91< $psv # $& + 506 , )xvleoh # gh # hqwudgd 43# [ #6;## pp 43 43 43 43 43 43 $psv &ruulhqwh # gh # ixjd d # wlhuud #+ ilowudgd , 43 43 43 43 43 43 p$ &ruulhqwh pi[lpd #73 r & 418 513 518 618 718 818 $psv # $& &ruulhqwh pi[lpd #83 r & 418 513 513 618 618 813 $psv # $& 'lvlsdflyq 46 4; 56 64 74 87 :dwwv )uhqdgr 'lqdplfr (vshflilfdflrqhv 5hvlvwhqfld # plqlpd # ;5# 2kpv &lfor # gh # wuded j r 433#( 72'$6 #934# 5$1*2 )uhfxhqfld # gh # hqwudgd = 83293## +] # #43( )dfwru # gh # srwhqfld = 31<#+ # #83293# +] , )uhfxhqfld # gh # vdolgd = 3#0#573# +] 6reuhfdujd = 483(#63 v 9doru # gh # fruwrflufxlwr = 8333# $psv )xvleoh =43 $ 53 $ &+ 763347 &+ 763357 3ruwdixvleoh #43# [ #6; &3 384935 * para equipos con filtro y el terminal debidamente conectado. (tn) 7deod #514
5#0#5 ### (vshflilfdflrqhv # 7pfqlfdv (63$f2/ 934#0## +$ 79784; (63(&,),&$&,21(6 # '(/ # (172512 7hpshudwxud # gh # wudedmr 3#0#73 & #+83 & # 9hu # wdeod #514, 7hpshudwxud # gh dopdfhqdplhqwr 058#0#.88 & 7hpshudwxud # gh dopdfhqdplhqwr # fruwd gxudflyq 058#0#.:3 & &rqglflrqhv # folpiwlfdv &odvh #6 . 6/# frpr # ghilqh # od # qrupd # su(1 834:; +4<<8, 3urwhfflyq ,3 53#+ 8/ # 7lsr # delhuwr ,# glvsrqleoh # prqwdmh # hq dupdulr 1 $owlwxg 3ru # hqflpd # gh #4333 p 1 +xphgdg +xphgdg # uhodwlyd # pi[ 1;8(# d #73 ?& (0& (plvlrqhv 0rqriivlfd #553 9 7uliivlfrv #733 9 frqgxflgrv n 14 n: #2#418 n: 316:23188231:8 n: pi[lpd # orqjloxg gh # fdeoh # gh prwru #48 p pi[lpd # orqjloxg gh # fdeoh # gh # prwru 58 p pi[lpd # orqjloxg gh # fdeoh # gh prwru #58 p (1 833;404#+4<<5, (1 833;40 5+4<<7, phgldqwh # ilowurv # lqwhuqrv (plvlrqhv udgldgdv (1 833;404#+4<<5,#+ wrgdv # odv # prghorv ,# prqwdgrv ghqwur # gh # dupdulr # dwhqxdflyq #48# g% # ghqwur # gho udqjr #630433 0k] /# fdeoh # gh # frqwuro # \ # prwru dsdqwdoodgrv # ixhud # gho # dupdulr 1##3 y # sxhvwr # d # wlhuud 1 ,qpxqlgdg su(1 833;505+4<<5,/# (1 833;504+4<<5, 6hjxulgdg (1 834:;+4<<;,/ 9'( #3493#+4<<7,1 ,qvwdodflyq 2 6reuhyrowdmh # &dwhjrutd #6# *udgr # gh frqwdplqdflyq #5 7deod #515 (63(&,),&$&,21(6 # 0(&1,&$6 grado de proteccion ip20. cuando sea necesario otro factor de proteccin debe montarse en armario.para cumplimiento con la normativa europea de seguriad electrica vde0160(1994)/en50178 (1998) el 601 puede ser montado dentro de un armario de control con llave.
(vshflilfdflrqhv # 7pfqlfdv ## 5#0#6 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ 0rqwdmh el 601 se monta de forma vertical sobre placa de montaje rail din de 35mm cumpliendo la norma en5002. estas dos formas de montaje se realizan con la grapa de sujeccin facilmente. d vista lateral grapa para montaje en panel w h2 h1 h w1 h3 vista de placa vista montaje puede estar fijada en tres posiciones diferentes puntos de fijacin dimensiones de montaje de montaje rail din rail din )ljxud #514 7rgdv # odv # glphqvlrqhv # vrq # hq # plotphwurv #+ 3xojdgdv , 7rgdv # odv # glphqvlrqhv # vrq # hq # plotphwurv #+ 3xojdgdv , 7rgdv # odv # glphqvlrqhv # vrq # hq # plotphwurv #+ 3xojdgdv , 7rgdv # odv # glphqvlrqhv # vrq # hq # plotphwurv #+ 3xojdgdv , ++ 4 + 5 + 6 :: 4 ' 4;613 4;;13 53813 48413 :513 6913 4:813 +:153 ,+:17 , +;13: , +81<7 , +51;6 , +4174 , +91;< , )lmdflrqhv = $jxmhur # gh # prqwdmh #818 pp # )lmdflyq # 0 8 3hvr = 5532573 9 414# .j 1+518# oe , 6;32793 9 418# .j 1#+616# oe , espacio mnimo para ventilacin 100mm. por arriba y por abajo. 7deod #516 9hqwlodflrq en la forma normal de trabajo, el radiador debe montarse para que pueda disipar el calor. debe asegurarse que la superficie de montaje sea fria y que el calor generado por los equipos adyacentes no se trasmita al variador. respetando los espacios de ventilacin, estos equipos se pueden montar juntos.
6#0#4 ### 5hihuhqfldgr # gho # 3urgxfwr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; &rgljr # gh # 3urgxfwr variador 601 rango de potencia 005 = 0.55 kw 007 = 0.75 kw 003 = 0.37 kw montaje filtro interno 0 = sin filtro f = con filtro 00 =estandard cdigo 601 /007 /230 /f /00 /uk uk lenguaje * fr gr us sp 015 = 1.5 kw 011 = 1.1 kw it = ingles = francs = alemn = italiano = espa?ol = ingls americano 230 = 220 / 240 v ac monofsica tensin de alimentacin +/- 10% 400 = 380 / 460 v ac trifsica 022 = 2.2 kw (slo 400v) la eleccin de un lenguaje supone idioma manual y tarjeta de instrucciones (ver tabla 3.1) /hqjxdmh 7dumhwd lqvwuxfflrqhv )uhfxhqfld # edvh uk ingls 50 hz fr francs 50 hz gr alemn 50 hz it italiano 50 hz sp espa?ol 50 hz us ingls 60 hz 7deod #604
,qvwdodflyq # (opfwulfd ### 7#0#4 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ , 167$/$&,e1 # ( /e&75,&$ lea las normas de seguridad al principio del manual. *8,$ # &$%/($'2 # 1250$7,9$ # (0& la serie de convertidores 601 ha sido dise?ada para cumplir con la directiva comunitaria europea, 89/336eec sobre emc. en particular a los variadores alcanzan los requerimientos de pren50082-2 (1992), inmunidad electromagntica en50081-1 y emisividad electromagntica, con filtro interno. la siguiente gua debe regirse para evitar interferencias con otro equipo electrnico. &rqh[lrq # d # 7huplqdohv para realizar el cableado de los terminales de control y de potencia ver figura (4.1): extraiga la cubierta como se muestra en la figura (1.1). introduzca un destornillador plano (de 3,5mm. como mximo) en el hueco peque?o. eleve el destornillador manteniendo firmemente apretado en el agujero y la presilla se abrir. introducza el cable pelado (0,5 a 0,6mm) en la presilla manteniendo el destornillador en la misma posicin. retire el destornillador y compruebe que el cable est bien agarrado, asegurando la conexin. # )ljxud #714 &rqh[lrqdgr # )uhqdgr # 'lqdplfr #+ 6ror 733 9 # $& , introduzca un destonillador (de 3,5mm como mximo)en el hueco peque?o. eleve el destornillador manteniendo firmemente apretado en el agujero y la presilla se abrir. introduzca el cable pelado ( 5mm a 6mm / 0,22 pulgadas) en la presilla manteniendo el destornillador en la misma posicin. retire el destornillador y compruebe que el cable est bien agarrado, asegurando la conexin. # dbr1 dbr2 3duwh # vxshulru # )ljxud #715
7#0#5## ,qvwdodflyq # (opfwulfd (63$f2/ 934#0## +$ 79784; # &deohdgr # gh # &rqwuro los cables de control deben estar separados de los de potencia para minimizar interferencias cumpliendo con la normativa en50081-1 los equipos deben estar instalados dentro de un armario de control con los cables apantallados. conectar la pantalla a la tierra del convertidor solo en un extremo (ver figura 4.3).nota el armario debe estar provisto de una atenuacin de 15 db en el rango de 30 - 100mhz. # &deohdgr # gho # 0rwru para cumplimiento generico de emc estandard y para minimizar las interferencias elecricas ,el cable de conexin entre el convertidor y el motor debe ser apantallado con la tierra del motor a la grapa de sujecin del cable que est conectado a la tierra del convertidor (pe). cuando es necesario cortar el cable apantallado para la conexin de otros dispositivos, la pantalla debe ser conectada en la menor distancia posible. los cables deben ser separados del resto de cables, el equipo tiene distintas bandejas. el conexionado de las pantallas se muestra en la figura 4.3. grapa de sujecin m1/u m2/v m3/w de cables de motor l1 l2/n cables de motor cables de control tierra cable cable de alimentacin tierra de pantalla cable motor m1/u m2/v m3/w l1 l2 l3 trifsica monofsica tierra de alimentacin tierra de alimentacin de control de control # )ljxud #716 # &deohdgr # gh # 3rwhqfld extraiga la cubierta de terminales (figura 1.1). para una conexin tpica ver figura 4.3. los variadores 601 provistos de filtros internos deben estar conectados a tierra. este convertidor debe protegerse su alimentacin con fusible o diferencial adecuado. eurotherm drives no recomienda el uso de diferenciales pero een el caso de tenerlos que usar utilizar diferenciales tipo b con ajuste de amplitud y tiempo de disparo, segn norma iec 755/a2. debe instalarse una proteccin trmica a la salida del convertidor para proteger al motor de sobrecorrientes (norma ul). usar slo cable de cobre de 60oc. para ver la seleccin de cables consultar la tabla 4.1.
,qvwdodflyq # (opfwulfd ### 7#0#6 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ ## 5dqjr # gh fruulhqwh # 6hfflyq # gh fdeoh # 6hfflyq # gh fdeoh # 7deod # sdud # ghwhuplqdu # od # ? #;# $psv 1 # 4 pp 5 # 49# $:* # vhfflyq # gh # orv # fdeohv =0 # ? #43# $psv 1# 418 pp 5 # 47# $:* # # ? #48# $psv 1# 518 pp 5 # 45# $:* # 7deod #714 # ip20 los cables insertados en los terminales deben estar pelados a 5 - 6 mm (0.22 in). # &deohdgr # gh # &rqwuro una vez desmontada la cubierta de terminales (ver figura 1.1), quitar la grapa de sujeccin de los cables de control, llevar hacia sus terminales. quitar la grapa en sentido contrario y los cables quedan alojados en su compartimento. la figura 4.4, muestra el cableado tpico de control para la aplicacin de simple variador. cableado de control 0.08mm 2 (28 awg) - 2.5 mm 2 (14 awg) seccin a utilizar. # )ljxud #717 * se recomienda conectar el 0v/comun a tierra de proteccin por razones de seguridad. en sistemas de mas de un controlador, las se?ales de 0v/comun se agruparan y se conectaran a la tierra de proteccin en un solo punto. necesario para cumpliento de la especificacin emc 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10k punto de consigna marcha sentido de giro rel de variador sin alarmas 24v 50ma max. marcha a impulsos *
7#0#7## ,qvwdodflyq # (opfwulfd (63$f2/ 934#0## +$ 79784; la forma de seleccionar la consigna de velociad del motor depende del valor fijado en p13. latabla 4.2 nos lo muestra. 3duiphwur 3duiphwur 3duiphwur 3duiphwur 46 46 46 46 7huplqdo 7huplqdo 7huplqdo 7huplqdo gh # frqwuro gh # frqwuro gh # frqwuro gh # frqwuro ; ; ; ; 7huplqdo 7huplqdo 7huplqdo 7huplqdo gh # frqwuro gh # frqwuro gh # frqwuro gh # frqwuro < < < < )xhqwh # gh # sxqwr # gh # frqvljqd )xhqwh # gh # sxqwr # gh # frqvljqd )xhqwh # gh # sxqwr # gh # frqvljqd )xhqwh # gh # sxqwr # gh # frqvljqd 0 0v 0v terminal de control 2 (0-10v) a dchas. 0v 24v marcha a impulsos (parmetro p8) a dchas. 24v 0v terminal de control 2 (0-10v) a izqdas. 24v 24v marcha a impulsos (parmetro p8) a izqdas. 1 0v 0v terminal de control 3 (4-20ma) a dchas. 0v 24v marcha a impulsos (parmetro p8) a dchas. 24v 0v terminal de control 3 (4-20ma) a izqdas. 24v 24v marcha a impulsos (parmetro p8) a izqdas. 2 0v 0v velocidad programada 1 (parmetro p1) 24v 0v velocidad programada 2 (parmetro p8) 0v 24v velocidad programada 3 (parmetro p9) 24v 24v velocidad programada 4 (parmetro p2) 7deod #715 5(48(5,0,(1726 # 1250$ # 8/ )uhfxhqfld # edvh # prwru la frecuencia del motor mxima es 240 hz. 7huplqdohv # gh # wlhuud el smbolo de tierra (iec publicacin, smbolo 5019) ha sido usado para determinar los terminales de la conexin de tierra. ver pgina 1/5 para descripcin de terminales de potencia. 5dqjr # gh # fruwrflufxlwdelolgdg todos los modelos pueden trabajar en circuitos que entreguen hasta 5000rms amperios simetricos, 240v /460 v mximo. 'hvfulsflyq # gho # fdeohdgr las conexiones deben ser hechas en cada terminal tal y como se describe en la pg. 1-4 descripcin terminales de control y en la pg. 1-5 descripcin terminales de potencia. 7hpshudwxud # pi[lpd # sdud # fdeohdgr usar conductores de cobre que soporte una temperatura de hasta 60oc.
,qvwdodflyq # (opfwulfd ### 7#0#8 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ 3du # gh # dsulhwh # gh # whuplqdohv se suministran terminales de conexin rapida. el par de apriete no es aplicable. 3urwhfflyq # lqwhuqd # gh # vreuhfdujd este dispositivo cumple con clase 10. la proteccin mxima de sobrecarga viene dada por el parmetro (lmite de corriente) es 150% durante 30 seg. ver pgina 5-1 donde viene la informacin de ajuste de lmite de corriente. un dispositivo de proteccin exterior al motor deber ser prevista por el instalador cuando el motor utilizado admita una intensidad mxima de amperios menor que al 50% de la capacidad de entrega del variador. 3urwhfflrq # &rqwud # &ruwrflufxlwr estos equipos estan provistos de proteccion contra cortocircuito en salida. equipos conectados en la misma rama deben cumpur con la norma nec/nfpa-70. 7huplqdohv # gho # frqh[lrqdgr # gh # $olphqwdflyq los terminales del conexionado de la alimentacin electrica admiten como tama?o mximo de cables el no. 12 awg (3-3mm 2 ). )5(1$'2 # ',1$0,&2 # (63(&,),&$&,21(6 durante la deceleracin o si el motor es arrastrado por la carga, el motor funciona como generador y genera energia en los circuitos del convertidor. esto hace aumentar la tensin en el bus de corriente continua. si la tensin sobrepasa 810v el convertidor se bloquear para proteger los condensadores y elementos de potencia. la energa que pueden absorber los condensadores es relativamente peque?a; normalmente ms de un 20 % del par de frenado har disparar por sobretensin al convertidor.el frenado dinmico incrementa la capacidad de frenado disipando el exceso de enega en resistencias de potencia conectadas al bus de corriente continua. ver figura 4.5 . si la tensin en el bus de corriente continua sobrepasa los 750v el detector de tensin habilita el interuuptor electrnico de frenado que libera esta energa hacia las resistencias de frenado. la cantidad de enega producida por el motor en el ciclo regenerativo depende del parmetro ramp down time (tiempo de deceleracion) y de la inercia de la carga. )ljxud #718 gate drive circuit + external resistor network '%5 4 '%5 5
7#0#9## ,qvwdodflyq # (opfwulfd (63$f2/ 934#0## +$ 79784; nota : el frenado dinmico est previsto solo para paros de corta duracin o para frenado. no est dimensionado para aplicaciones de tiro continuado. los equipos 601 se suministran sin resistencias de frenado. deben usarse los parrfos siguientes como guia para calcular los requisitos de frenada. 6hohfflyq # gh # od # 5hvlvwhqfldv # gh # )uhqdgr es preciso calcular la disipacin de energia de la resistencia tanto instantnea en deceleracin como la total en el ciclo completo. potencia punt. (w) ppk = 0,0055jx(n1 2 - n2 2 ) ------------------------------ tb ppk potencia promedio ppr = tc x tb j inercia total kg m 2 n1 velocidad inicial rpm n2 velocidad final rpm tb tiempo de frenado s tc tiempo de ciclo s (w) 10 mm 152 mm 22 mm 10 mm 12 mm 458# pp 498# pp 45# pp 4.3mm flying leads 500 mm 41 mm 5hvlvwru # 'hudwlqj # *udsk 5hvlvwru # 'hudwlqj # *udsk 5hvlvwru # 'hudwlqj # *udsk 5hvlvwru # 'hudwlqj # *udsk 3 3 3 3 53 53 53 53 73 73 73 73 93 93 93 93 ;3 ;3 ;3 ;3 433 433 433 433 3 3 3 358 58 58 58 83 83 83 83 :8 :8 :8 :8 433 433 433 433 458 458 458 458 483 483 483 483 4:8 4:8 4:8 4:8 533 533 533 533 $pelhqw # 7hps #+ & , $pelhqw # 7hps #+ & , $pelhqw # 7hps #+ & , $pelhqw # 7hps #+ & , fkdvvlv # prxqwhg fkdvvlv # prxqwhg fkdvvlv # prxqwhg fkdvvlv # prxqwhg iuhh # dlu iuhh # dlu iuhh # dlu iuhh # dlu 5dwhg # 5dwhg # 5dwhg # 5dwhg # 3rzhu 3rzhu 3rzhu 3rzhu (# ri # (# ri # (# ri # (# ri # )ljxud #719# &dudfwhulvwlfdv # gh # od # uhvlvwhqfld # gh # iuhqdgr estas resistencias deben ser montadas utilizando la placa de montaje com disipador y deben estar cubiertas. referencia de eurotherm cz 389853 resistencia 100 ohms potencia mxima 100 w rango 5 seg 500 % rango 3 seg 833 % rango 1 seg 2500 %
,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr ## 80#4 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ ,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr el 601 puede trabajar de dos formas diferentes: 1. modo remoto, usando las entradas/salidas de los terminales de control.. 2. modo local usando las teclas de funcin. en la pantalla, los parmetros son identificados como p1 a p15 (ver tabla 5.1), el estado del variador se muestra en los mnemnicos (tabla 5.2) y los diagnsticos son identificados d1-d3 (tabla 5.3). el variador trae unos valores por defecto de fbrica que son adecuados para la mayoria de aplicaciones, sin embargo si es necesario cambiar algunos parmetros, ver captulo 1. los parmetros, velocidad mxima (p2), frecuencia base (p7) y los parmetros (p11 a p15), no pueden cambiarse con el equipo en marcha. los parmetros (p1 a p15), no pueden cambiarse cuando el variador se encuentra en modo local. 3$5$0(7526 # $-867$%/(6 # 325 # (/ # 868$5,2 3duiphwur 6ljqlilfdgr 'hvfulsflrq 5dqjr 9doru # sru ghihfwr 3? 9horflgdg ptqlpd + 9horflgdg surjudpdgd #4, )uhfxhqfld # gh # vdolgd # gho yduldgru # fxdqgr # od frqvljqd # hv # fhur 1 30573# +] 3 +] 3 9horflgdg pi[lpd + 9horflgdg surjudpgd #7, )uhfxhqfld # gh # vdolgd # gho yduldgru # fxdqgr # od frqvljqd # hvwi # hq # ydoru pi[lpr 1 30573# +] 83293 +] 3 5dpsd # gh vxelgd 1 7lhpsr # txh # wdugd # ho frqyhuwlgru # hq # oohjdu ghvgh # yhorflgdg # fhur # d yhorflgdg # pi[lpd 1 3140<<< v 43 v 3 7lhpsr # gh udpsd # gh edmdgd 1 7lhpsr # txh # wdugd # ho frqyhuwlgru # hq # oohjdu ghvgh # yhorflgdg # pi[lpd d # yhorflgdg # fhur 1 3140<<< v 43 v 3? /tplwh # gh fruulhqwh 1 &rq # hvwh # sduiphwur dfrwdprv # od # fruulhqwh # gh vdolgd # pi[lpd 1 &xdqgr # vh # vreuhsdvd hvwh # ydoru /# wudedmd # hq # ho otplwh # gh # fruulhqwh 1 83#0#483#( 433#( 3? 6reuhwhqvlyq 9hu # piv # dghodqwh 3#0#58#( 8#(
80#5# # ,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; 3duiphwur 3duiphwur 3duiphwur 3duiphwur 6ljqlilfdgr 'hvfulsflrq 5dqjr 9doru # sru ghihfwr 3? )uhfxhqfld edvh )uhfxhqfld # d # od # txh # ho frqyhuwlgru # hqwuhjd # od pi[lpd # whqvlyq # gh vdolgd 580573# +] 83293 +] + yhu # qrwd #60 4, 3? 9horflgdg pdufkd # d lpsxovrv 9horflgdg # gho frqyhuwlgru # fxdqgr # ho whuplqdo # gh # 581 # \ # gh frqwuro # ,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr ## 80#6 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ 3 9# 6reuhwhqvlyq permite al convertidor aumentar la tensin enviada al motor a bajar vueltas, eliminando el efecto que puede tener la resistencia del devanado del motor cuando la tensin de salida es peque?a. salida (voltios) frecuencia f b 25% 100% sobretensin f b = frecuencia base 0% incrementado incremento rango de potencia constante par normal de par 3 44# )rupd # gh # sdur estn disponibles tres formas de paro: rampa el convertidor bajar a velocidad cero siguiendo el valor configurado en el parmetro tiempo de rampa de bajada. paro libre el motor para libre por inercia. inyeccion cuando damos la orden de paro, la tensin del motor es reducida rpidamente a frecuencia constante para desexcitar el motor. una corriente de frenado de muy baja frecuencia es aplicada hasta que la velocidad es casi nula. esto es seguido por un pulso de corriente continua controlado en tiempo para detener el eje del motor. la corriente de frenado est controlada por el parmetro (p5, lmite de corriente).
80#7# # ,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; 3 45# &dudfwhulvwlfd # whqvlrq 2 iuhfxhqfld la caracterstica v/f permite dos modos de trabajo. par lineal frecuencia = frecuencia base 100% rango de potencia constante salida (voltios) f b f b par cuadrtico lineal el equipo trabaja con un par constante hasta la frecuencia base. cuadratico el equipo suministra par cuadrtico hasta la frecuencia base. esta forma de par se selecciona para ventiladores y bombas. 3 47# 6hohfflyq # 6dolgd # 'ljlwdo 9doru 'hvfulsflyq )xqflyq 3 6lq # dodupdv 7& # 1? #43# #4# (txlsr # vlq # dodupdv 7& # 1? #43# #3# (txlsr # frq # dodupdv 4 (q # pdufkd 2 sdudgr 7& # 1? #43# #4# (txlsr # hq # pdufkd 7& # 1? #43# #3# (txlsr # sdudgr 5 $ # yhorflgdg ptqlpd 2 sru # hqflpd # gh yhorflgdg # ptqlpd 7& # 1? #43# #4# $ # yhorflgdg # ptqlpd 7& # 1? #43# #3# 3ru # hqflpd # gh # yhorflgdg ptqlpd 6 $ # xqd # yhorflgdg 2# d rwud # yhorflgdg 7& # 1? #43# #4# $ # xqd # yhorflgdg 7& # 1? #43# #3# $ # rwud # yhorflgdg 3 48# 3dudphwurv # 0rgr # gh # frsld este parmetro estar siempre a cero cuando entramos por primera vez. seleccin modo 1 presionar y luego m para copiar la configuracin desde un dispositivo compatible al convertidor. seleccin modo 2 presionar y luego m para copiar la configuracin del convertidor a otro dispositivo compatible. una vez copiada y verificada la configuracin, si est correcta, el display nos muestra 0, en caso de fallo el display nos muestra err.
,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr ## 80#8 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ (67$'2 # '(/ # &219(57,'25 0qhpyqlfr 'hvfulsflyq 3rvleoh # fdxvd 5($'< 2# +($/7+< # (o # yduldgru # qr wlhqh # dodupdv 2f 6reuhfruulhqwh 1 93423362563#0#934233:2563 55 $ 93423362733#0#93423482733 55 $ 93423442563#0#93423482563 77 $ 93423552733 63 $ 5dpsd # gh # vxelgd # \ # edmdgd px\ # shtxhxdv # sdud # od # fdujd 1 &ruwrflufxlwr # hqwuh # idvh # \ # wlhuud 1 /d # glvwdqfld # hqwuh # ho # frqyhuwlgru \ # ho # prwru # hv # px\ # judqgh 1 ?2x 6reuhwhqvlyq 1# /d # whqvlyq # hq # ho exv # gh # & 1# & 1# vreuhsdvd #743 9gf 1#+;43 9 # ff # sdud # htxlsrv wuliivlfd # 733 9 , /d # whqvlyq # gh # dolphqwdflyq vxeh 1# (o # wlhpsr # gh # udpsd # gh edmdgd # hv # shtxhxr # sdud # hvwd fdujd 1 ? , # [ # w # 6reuhfdujd 1# /d # fdujd # gho frqyhuwlgru #483(# vreuhsdvd #63 vhj 1 /d # fdujd # hv # px\ # judqgh 1 9rowdjh # %rrvw # hvwi # px\ # dowr 1 ? v 'hvfrqh[lyq # gho # frqyhuwlgru 1# +d wudedmdgr # piv # gh #533# vhj 1# do otplwh # gh # fruulhqwh 1 /d # fdujd # hv # px\ # judqgh 1 9rowdjh # %rrvw # hvwi # px\ # dowr 1 ? r 6reuhwhpshudwxud 1# /d whpshudwxud # gho # yduldgru vreuhsdvd #433 ?& 1 /d # whpshudwxud # dpelhqwh # hv px\ # dowd # y # od # yhqwlodflyq # hv lqvxilflhqwh 1 ( (uuru # judedqgr 1# 3ureohpdv # hq orv # sduiphwurv # sdud # vhu jxdugdgrv # hq # ((3520 1 3ureohpdv # frq # od # whqvlyq # gh dolphqwdflyq # fxdqgr # vh # kdq hvwdgr # judedqgr # orv sduiphwurv 1 ?fo 3puglgd # gho # od]r 1# &xdqgr # ho sxqwr # gh # frqvljqd # hv #7 p$ 53 fruulhqwh # edmd # d #4 p$ 1 (o # sxqwr # gh # frqvljqd # edmd # d 4 p$ 1# 6yor # 63 #7 p$ 531 sdv $qwhv # gh # fdpeldu # ho # sduiphwur kd\ # txh # lqwurgxflu # od # sdodeud dffhvr 1 ,qwurgxflu # od # sdodeud # gh # dffhvr dqwhv # gh # fdpeldu # xq sduiphwur 1 ??? 3dodeud # gh # dffhvr # huurqhd 1# 0do lqwurgxflgd # od # sdodeud # gh dffhvr 1 /d # sdodeud # gh # dffhvr lqwurgxflgd # qr # frlqflgh # frq # od surjudpdgd 1 orf /2&$/ 1# 0rgr # gh # wudedmr # orfdo 1 9hu # piv # dghodqwh 1 6 5(6(7 1 3duiphwurv # sru # ghihfwr 1 9hu # piv # dghodqwh 1 xx %$-$ # 7(16,e1 1# /$ # whqvlyq # hq # ho exv # gh # frqwlqxd # qr # vxshud #533 9gf 1 /d # dolphqwdflyq # kd # vlgr lqwhuuxpslgd # r # hvwi # sru # ghedmr gho # ydoru # hvshflilfdgr 1 7deod #815
80#9# # ,qvwuxfflrqhv # gh # pdqhmr (63$f2/ 934#0## +$ 79784; cuando se produce un disparo, en el display aparecer el mensaje intermit que se interpreta en la tabla 5.2 . el terminal de control no 10, pasa a nivel bajo cuando se produce el disparo.esto solo ocurre si tenemos la salida digital configurada para variador sin alarmas es decir p14=0. en estas condiciones una vez desaparecida la alarma basta con dar la orden de marcha para que el convertidor trabaje normalmente. 9royhu # d # orv # sduiphwurv # gh # iieulfd todos los parmetros vuelven a tomar su valor por defecto si quitamos al variador y la ponemos apretando simultneamente las teclas de subida y bajada. . en el pantalla aparecer el mensaje rst y esta operacin se habr realizado. ',$*1267,&26 0qhpyqlfr 'hvfulsflyq ? frecuencia. este diagnstico nos da la frecuencia de trabajo. punto de consigna.este diagnstico nos da la consigna de velocidad. carga. este diagnstico nos da la carga del motor. 7deod #816 6(/(&&,21 # < # 23(5$&,21 # (1 # 02'2 # /2&$/ para pasar a modo local, presionar , simultaneamente desde el nivel de estado. en el display aparecer /2& . cuando las tres letras hayan aparecido en el display, las teclas hacen que vuelva al nivel de estado rdy (modo remoto). el display ahora muestra el punto de consigna, puede subir usando la tecla o bajar usando la tecla . la tecla (verde) e se utiliza para dar marcha y la tecla (roja) m , sirve como parada del convertidor. cuando est parado presionando m , nos muestra el sentido del giro actual. el sentido de giro se puede cambiar presionando simultaneamente las teclas m y giro a derechas m y , giro a izquierdas, si presionamos simultaneamente , podemos ver el sentido del giro. para borrar un fallo , apretar tecla m . el modo remoto se selecciona cuando el convertidor est parado, manteniendo pulsadas durante unos segundos , por razones de seguriad cuando volvemos a modo remoto las entradas de marcha y marcha a impulsos deben estar inactivas.
1rupdwlyd # (0& # \ # pdufd # ?&( ### 9#0#4 934#0## +$ 79784;# (63$f2/ (0& # $1' # 7+( # ?&( # 0 $5. comienzo el variador tiene una funcion intrinseca para el usuario final (campo de validez 1 cemep) no si no si e.d. = eurotherm drives limited el sello 'ce' para la cem, es valido para el variador 'ce' por cumplimiento en50081-1(1992), en50081-2(1994), y en50082-1(1992) (y pren50082-2(1992)). la delaracion de conformidad es valida para el variador con las caracteristicas cem vienen descritas en el manual los filtros opcionales estan disponibles para ayudar al usuario a ponerse en conformidad con la norma una solucion cem global puede ser ventajosa el variador sera instalado conforme a las instrucciones de eurotherm instalar el filtro de eurotherm la declaracion de conformidad de eurotherm drives es valida para variadores con sello ce de las normas genericas campos de validez 2, 3 y 4 del cemep cem sello 'ce' instalado de acuerdo con la norma el variador no puede ser marcado 'ce' por la cem el fabricante, el vendedor y el instalador de la maquinaria son responsables del cumplimiento de la norma. las caracteristicas cem y la declaracion de conformidad dadas por eurotherm pueden servir de base a un cumplimiento global. )ljxud #914## (xurwkhup # (0& # ?&( # 0dun # 9dolglw\ # &kduw para ms informacin sobre emc, consultar manual de referencia ha388879
:#0#4## 0dqwhqlplhqwr # \ # uhsdudflyq (63$f2/ 934#0## +$ 79784; 0 $17(1,0,(172 # < # 5 (3$5$&,e1 0$17(1,0,(172 el mantenimiento rutinario del 601 comprende una inspeccin peridica para comprobar si el polvo u otras obstrucciones pueden afectar a la ventilacin del equipo. deben quitarse las obstrucciones y se debe limpiar el polvo mediante aire seco. 5(3$5$&,21(6 el convertidor 601 no debe ser reparado por el usuario. si fuera necesaria una reparacin devolver el equipo a eurotherm drives. '(92/8&,21 # '(/ # 0$7(5,$/ se recomienda seguir el siguiente proceso en el caso de una averia que precise la devolucin del equipo a eurotherm drives. 1. enviar modelo y nmero de serie. 2. detalles sobre la averia. contacte con el centro de asistencia de eurotherm, ms prximo para concertar la devolucin del variador si fuera necesario. al contactar con su centro local de asistencia de eurotherm drives, se le facilitar si se considera oportuno un cdigo de autorizacin de devolucin de material, que debe utilizarse como referencia en el albarn devuelto con el variador. embale y envie el variador.
6xsso\ # +duprqlf # $qdo\vlv assumptions: 5000a short circuit supply capability, equivalent to 146 m h supply impedance thd ( v ) x 100 = = ? q q h 2 1n h40 = h2 % where q 1n is the rated rms value of the fundamental voltage of the supply transformer. the results conform to stage 1, stage 2 and stage 3 of the engineering recommendation g.5/3 september 1976, classification c: limits for harmonics in the uk electricity industry. 'ulyh # 7\sh 7kuhh # 3kdvh 6lqjoh # 3kdvh 934# 7\sh & & & & & & $ $ $ % % 0rwru 3rzhu + n: , 316: 3188 31:8 414 418 515 316: 3188 31:8 414 418 )xqgdphqwdo 9rowdjh #+ 9 , 733 733 733 733 733 733 563 563 563 563 563 7\slfdo # 0rwru (iilflhqf\ :3( :5( :6( ::( ;3( ;4( :3( :5( :6( ::( ;3( +duprqlf # 1 r 1 506 # &xuuhqw #+ $ , 4 413 416 41: 516 51< 714 517 616 719 914 ;15 6 517 615 717 81; :1; 8 31< 415 419 514 519 619 515 51< 714 816 :13 : 31< 415 418 41< 516 615 513 518 619 718 81< < 41; 514 613 61: 719 44 31: 413 415 417 41: 514 418 41; 517 51; 616 46 319 31; 413 319 416 418 415 417 41; 41< 515 48 31< 414 415 415 415 4: 318 319 31: 317 319 319 319 31: 31: 319 318 4< 317 318 318 314 317 316 317 317 316 315 315 #+5406<, ? 315 ? 316 ? 316 ? 314 ? 315 ? 315 ? 314 ? 314 ? 315 ? 315 ? 316 7rwdo # 506 &xuuhqw #+ $ , 514 51: 617 715 815 91< 816 91< <18 4513 4813 7+' #+ 9 ,#( 317 317 319 319 31: 31< 31; 413 415 417 41;
6ljqhg # 'hfodudwlrqv 934#0## +$ 79784; (& # 'hfodudwlrq # ri # &rqiruplw\ # iru # (0& (8527+(50 '5,9(6 (& # '(&/$5$7,21 # 2) # &21)250,7< in accordance with the eec directive 89/336/eec, article 10 and annex 1, (emc directive) we eurotherm drives limited, address as below, declare under our sole responsibility that the following electronic products 601(0.37kw-1.5kw) single phase 601(0.37kw-2.2kw) three phase when installed, used and ce marked in accordance with the instructions in the product manual (provided with each piece of equipment) using the specified emc filters to which this declaration refers is in conformity with the following standards:- 601(0.37kw-1.5kw) single phase: bsen50081-1 (1992), bsen50081-2 (1994), draft pren50082-2 # * (1992) & bsen50082-1 # (1992). 601(0.37kw-2.2kw) three phase : bsen50081-2 (1994) for conducted emissions, bsen50081-1 (1992) & bsen50081-2 (1994) for radiated emissions, draft pren50082-2 # * (1992) & bsen50082-1 # (1992). following provisions of eec- directive 89/336/eec with amendments 92/31/eec and 93/68/eec .................................... .................................... 30th january 1998 ................................... dr martin payn, conformance officer eurotherm drives ltd. dr dan slattery, technical director eurotherm drives ltd. date * for information only. # compliant with these immunity standards without specified emc filters. (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' 1(: # &2857:,&. # /$1( /# /,77/(+$03721 /# :(67 # 6866(; # %1 4:#: 3' 7(/(3+21( =##34<36#:54644#### )$; =##34<36#:56<6; 5hjlvwhuhg # 1xpehu =###448<;:9# (qjodqg 1### 5hjlvwhuhg # 2iilfh =## /hrqdugvohh /# /rzhu # %hhglqj /# +ruvkdp /# :hvw # 6xvvh[ # 5+ 46#9 33 ? #4<<;# (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' )loh # 1dph =# 3 = ?352'8&76?&(?(0&?352'8&76? 934 &?352'),/(+. 7976841<44 ,66 = '$7( '51 = 16 '5$:,1* # 180%(5 = +3 7976841 & <44 &+.' = 03 7,7/( = $ 63040<; ## (8527+(50 '5,9(6 934# (& # 'hfodudwlrq # ri &rqiruplw\ # iru # (0& 6+7 #4 2) 4# 6+76 ,vvxh # ' ####5313514<<8## *$ 6;:97; & 34:
6ljqhg # 'hfodudwlrqv 934#0## +$ 79784; # 0dqxidfwxuhuv # (0& # 'hfodudwlrq (8527+(50 '5,9(6 0$18)$&785(56 # (0& # '(&/$5$7,21 in accordance with the eec directive 89/336/eec, article 10 and annex 1, (emc directive) we eurotherm drives ltd., address as below, declare under our sole responsibility that the following electronic products 601(0.37kw-1.5kw) single phase 601(0.37kw-2.2kw) three phase when installed and used in accordance with the instructions in the product manual (provided with each piece of equipment) and using the specified emc filters to which this declaration refers is in conformity with the following standards:- 601(0.37kw-1.5kw) single phase : bsen50081-1 (1992), bsen50081-2 (1994),draft pren50082-2 # * (1992) & bsen50082-1 # (1992). 601(0.37kw-2.2kw) three phase : bsen50081-2 (1994) for conducted emissions, bsen50081-1 (1992) & bsen50081-2 (1994) for radiated emissions, draft pren50082-2 # * (1992) & bsen50082-1 # (1992). ......................................... dr martin payn, conformance officer eurotherm drives ltd .......................................... dr dan slattery, technical director eurotherm drives ltd 30th january 1998 ...................................... date # compliant with these immunity standards without specified emc filters. * for information only. (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' 1(: # &2857:,&. # /$1( /# /,77/(+$03721 /# :(67 # 6866(; # %1 4:#: 3' 7(/(3+21( =#34<36#:54644### )$; =#34<36#:56<6; 5hjlvwhuhg # qxpehu =##448<;:9# (qjodqg 1## 5hjlvwhuhg # 2iilfh =## /hrqdugvohh /# /rzhu # %hhglqj /# +ruvkdp /## :hvw # 6xvvh[ # 5+ 46#9 33 ? #4<<;# (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' )loh # 1dph =# 3 = ?352'8&76?&(?(0&? # 352'8&76? 934 &?352'),/(?+. 7976841<46 ,66 = '$7( '51 = 16 '5$:,1* # 180%(5 = +. 797684 & <46 &+.' = 7,7/( = $ 63040<; ## (8527+(50 '5,9(6 934 0dqxidfwxuhuv # (0& 'hfodudwlrq 6+7 #4 2) #4# 6+76 issue d 20.02.1995 ga387648c017
6ljqhg # 'hfodudwlrqv 934#0## +$ 79784; (& # 'hfodudwlrq # ri # &rqiruplw\ # iru # (ohfwulfdo # 6dihw\ (8527+(50 '5,9(6 (& # '(&/$5$7,21 # 2) # &21)250,7< in accordance with the eec directive 73/23/eec and amended by 93/68/eec, article 13 and annex iii, (low voltage directive) we eurotherm drives limited, address as below, declare under our sole responsibility that the following electronic products 601 (0.37kw - 1.5kw) single phase 601 (0.37kw - 2.2kw) three phase when installed and operated with reference to the instructions in the product manual (provided with each piece of equipment) is in accordance with the following standard:- vde0160(1994)/en50178(1998) following provisions of eec-directive 73/23/eec with amendment 93/68/eec ......................................... dr martin payn, conformance officer eurotherm drives ltd ........................................ dr dan slattery, technical director eurotherm drives ltd 8th january 1999 ...................................... date (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' 1(: # &2857:,&. # /$1( /# /,77/(+$03721 /# :(67 # 6866(; # %1 4:#: 3' 7(/(3+21( =#34<36#:54644### )$; =#34<36#:56<6; 5hjlvwhuhg # qxpehu =##448<;:9# (qjodqg 1## 5hjlvwhuhg # 2iilfh =## /hrqdugvohh /# /rzhu # %hhglqj /# +ruvkdp /# :hvw # 6xvvh[ # 5+ 46#9 33 ? #4<<;# (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' )loh # 1dph =# 3 = ?&(?$)(7 6ljqhg # 'hfodudwlrqv 934#0## +$ 79784; 0dfklqhu\ # 'luhfwlyh (8527+(50 '5,9(6 0$18)$&785(56 # '(&/$5$7,21 the following electronic products 601 (0.37kw - 1.5kw) single phase 601 (0.37kw - 2.2kw) three phase are components to be incorporated into machinery and may not be operated alone. the complete machinery or installation using this equipment may only be put into service when the safety considerations of the directive 89/392/eec are fully adhered to. particular reference should be made to en60204-1 ( safety of machinery - electrical equipment of machines). all instructions, warnings and safety information of the product manual must be adhered to. ......................................... dr martin payn, conformance officer eurotherm drives ltd ........................................ dr dan slattery, technical director eurotherm drives ltd 29th january 1998 ...................................... date (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' 1(: # &2857:,&. # /$1( /# /,77/(+$03721 /# :(67 # 6866(; # %1 4:#: 3' 7(/(3+21( =#34<36#:54644### )$; =#34<36#:56<6; 5hjlvwhuhg # qxpehu =##448<;:9# (qjodqg 1## 5hjlvwhuhg # 2iilfh =## /hrqdugvohh /# /rzhu # %hhglqj /# +ruvkdp /## :hvw # 6xvvh[ # 5+ 46#9 33 ? #4<<;# (8527+(50 # '5,9(6 # /,0,7(' )loh # 1dph =# 3 = ? 934 ?'2&6?0$18$/?(1*/,6+? 79784; ?,668( 6 ?'(&/$5$ 1 :5' ,66 = '$7( '51 = 03& '5$:,1* # 180%(5 = +. 797795 & <4; &+.' = 03 7,7/( = $ 5<1341<; ## (8527+(50 '5,9(6 934#+316: n: #0#418 n: ,#4 ? 934#+316: n: #0#515 n: ,#6 ? 0dfklqhu\ # 'luhfwlyh 6+7 #4 2) #4# 6+76 issue d 20.02.1995 ga387648c017
,66 02',),&$7,21 (&1 1r 1 '$7( '5$:1 &+. * ' 4 ,qlwldo # ,vvxh # +$ 79784; 45498 5;1351<; )(3 :6 ,qwurgxfwlrq # ri #733 9 #60 skdvh # udqjh # dqg 9huvlrq #5# 6riwzduh 1 5 3djh #505# dgghg #48 p # prwru # fdeoh # wr 533 9 #414 n: # dqg #418 n: 1 45;9; 6413:1<; )(3 03 &ruuhfwlrqv # wr # *hupdq # wudqvodwlrq # rq sdjhv #407/##705/#708/#709/# dqg #8091 45<<8 4<13;1<; 6 5hsodfhg # su(1 834:;+4<<8,# zlwk (1 834:;+4<<;,# dqg # xsgdwhg # (& 'hfodudwlrq # ri # &rqiruplw\ 1 46447 5hpryhg # dgguhvv # olvw # iurp # lqvlgh # pdqxdo wr # edfn # fryhu 1 46497 *hupdq # yhuvlrq # sdjh #504# fruuhfwhg #4 skdvlj # wr #6# skdvlj # dqg # vshoolqj fruuhfwlrqv # rq # sdjhv #809/#708# dqg #7091 464:7 ;1341<< )(3 &0 ),567 # 86(' # 21 02',),&$7,21 # 5(&25' #934# 3urgxfw # 0dqxdo (8527+(50 # '5,9(6 '5$:,1* # 180%(5 == 79784; 6+7 1#4 2) ##4


▲Up To Search▲   

 
Price & Availability of 601022400

All Rights Reserved © IC-ON-LINE 2003 - 2022  

[Add Bookmark] [Contact Us] [Link exchange] [Privacy policy]
Mirror Sites :  [www.datasheet.hk]   [www.maxim4u.com]  [www.ic-on-line.cn] [www.ic-on-line.com] [www.ic-on-line.net] [www.alldatasheet.com.cn] [www.gdcy.com]  [www.gdcy.net]


 . . . . .
  We use cookies to deliver the best possible web experience and assist with our advertising efforts. By continuing to use this site, you consent to the use of cookies. For more information on cookies, please take a look at our Privacy Policy. X